| From Gianni Bavagnoli <[email protected]> 
| Tue, 21 Aug 2012 10:46:09 +0200
| Subject: [Audacity-translation] translation into Italin
> Hi Gale,
> I gave a look at the translation/editing/consistency notes you indicated
> and feel ready to
> begin doing something. I'm waiting for access infos to the manual wiki : so
> far I didn't receive any.

Thanks, I've now created your account and sent you details.  



Gale 


> 2012/8/19 Gale Andrews <[email protected]>
> 
> >
> > | From Gianni Bavagnoli <[email protected]>
> > | Sun, 19 Aug 2012 16:48:45 +0200
> > | Subject: [Audacity-translation] translation into Italin
> > > my name is Gianni Bavagnoli, I'm a newcome and would like to help
> > > translating  into Italian parts of the Audacity Manual: where should I
> > > start off?
> >
> > Hi Gianni,
> >
> > Thanks for wanting to help.
> >
> > We should start the Italian translation of the Manual with the
> > Frequently Asked Questions:
> > http://manual.audacityteam.org/man/FAQ
> >
> > and after that, the Quick Help:
> > http://manual.audacityteam.org/man/Quick_Help .
> >
> > Please read this page for instructions about how to make translations:
> > http://manual.audacityteam.org/man/Help:Translating .
> >
> > I will send you account details separately so you can log into the
> > Manual Wiki. That Wiki account is separate from your subscription
> > to this mailing list.
> >
> >
> >
> >
> >
> > Gale



------------------------------------------------------------------------------
Live Security Virtual Conference
Exclusive live event will cover all the ways today's security and 
threat landscape has changed and how IT managers can respond. Discussions 
will include endpoint security, mobile security and the latest in malware 
threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to