Diego,

Thanks for your help. I gave you an account on the Manual
http://manual.audacityteam.org/man/Main_Page so you can 
help Richard Alexander von Moltke (Cc'd here) with translation 
work. 

A randomly generated password for Diego on the Manual Wiki 
has been sent to your address. 

The password for this new account can be changed on the change
password page upon logging in:
http://manual.audacityteam.org/index.php?title=Special:Userlogin .



Gale


> From Antonio Paniagua <[email protected]> 
> Sun, 20 Apr 2014 08:47:42 +0200
> Subject: [Audacity-translation] Spanish
> Bienvenido Diego.
> 
> Soy Antonio Paniagua y vengo traduciendo el programa y la web desde hace 
> varios años. Por el contrario la documentación la tengo algo abandonada, 
> así que tu ayuda en esa parte sería de gran utilidad.
> 
> Un saludo.
> 
> El 19/04/2014 19:07, Diego Baccino escribió:
> > Dear all,
> >
> > My name is Diego Baccino. I'm from Uruguay and would like to make myself
> > available to help translating the main software, documentation, etc into
> > Spanish.
> >
> > Thank you.
> >
> > Estimados,
> >
> > Mi nombre es Diego Baccino, soy de Uruguay. Me gustaría ayudar con la
> > traducción a español del programa, documentación, etc.
> >
> > Desde ya muchas gracias.
> >
> > Diego Baccino
> >


------------------------------------------------------------------------------
Start Your Social Network Today - Download eXo Platform
Build your Enterprise Intranet with eXo Platform Software
Java Based Open Source Intranet - Social, Extensible, Cloud Ready
Get Started Now And Turn Your Intranet Into A Collaboration Platform
http://p.sf.net/sfu/ExoPlatform
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to