Thanks Thomas!
I now get notifications when translations are 100% complete, so I will
know that they are ready to collect, and I can collect them from
transifex easily. We are checking out how Audacity 2.1.1 is progressing
1st May, and I will therefore send some updated strings for translation
(this will be work in progress and these strings will be subject to
change) round about 7th May. 1st June is when we will have the full
definite list of new strings.
Thanks again for this, and also for setting up the project in the first
place.
--James.
On 28/04/2015 17:49, Thomas De Rocker wrote:
James
I've invited you to be a maintainer. I hope you can set up things,
because i'm not really good at programming stuff...
If you need help with something else, don't hesitate to contact me.
Regards
Thomas
------------------------------------------------------------------------
Date: Tue, 28 Apr 2015 16:02:57 +0100
From: [email protected]
To: [email protected]
Subject: Re: [Audacity-translation] Updated Dutch (nl) web site
translations
Thomas,
Our code base has moved to GitHub. I have a translation branch there
called 'translations': https://github.com/audacity/audacity/network
If you would like to set up Transifex integration to commit po
files to *your* fork of Audacity repo on GitHub, then I can easily
pick them up from there. It is easy and free to set up an account
at GitHub and fork the Audacity repo. Presumably Transifex
integration will take care of the rest? If the updated .po files
are in your copy, I can then collect them easily, collecting
multiple languages in one step. That would indeed make things a
lot easier for me.
I suggest this way, as I do not want translations to go
automatically from Transifex in to the main Audacity repo. For
example I want to screen for typos on %s which will cause
crashes. Would making me a manager of the Audacity Transifex
group you have set up help make the flow from Transifex to
Audacity easier?
Transifex integration doesn't stop us taking translations by other
routes. Translations by sending to this audacity-translation list
will continue to be welcome.
--James.
On 28/04/2015 12:01, Thomas De Rocker wrote:
And to answer your other question: when I look at the timeline of
Transifex, i see recent commits to languagesBulgarian
* Russian
* Polish
* German
* Portuguese
In my opinion, it would take a lot of work off the shoulders of
the developers who have to commit translations manually right
now... It's been discussed before.
Regards
------------------------------------------------------------------------------
One dashboard for servers and applications across Physical-Virtual-Cloud
Widest out-of-the-box monitoring support with 50+ applications
Performance metrics, stats and reports that give you Actionable Insights
Deep dive visibility with transaction tracing using APM Insight.
http://ad.doubleclick.net/ddm/clk/290420510;117567292;y
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation