On Sunday, August 14, 2011, Panos Filip <panosfi...@gmail.com> wrote: > On Sun, Aug 14, 2011 at 2:59 PM, Lukas Fleischer > <archli...@cryptocrack.de>wrote: > >> On Sun, Aug 14, 2011 at 02:19:40PM +0300, Panos Filip wrote: >> > On Sun, Aug 14, 2011 at 2:05 PM, Panos Filip <panosfi...@gmail.com> >> wrote: >> > >> > > >> > > >> > > On Sun, Aug 14, 2011 at 1:50 PM, Lukas Fleischer < >> archli...@cryptocrack.de >> > > > wrote: >> > > >> > >> On Sun, Aug 14, 2011 at 10:59:36AM +0300, Panos Filip wrote: >> > >> > Hello to everyone! >> > >> > >> > >> > I've created a request to be added on the greek translation team, >> but it >> > >> > hasn't been approved yet. I've, previously, managed to create the >> el_GR >> > >> > translation for AUR, along with the help of other users, and I'd >> like to >> > >> > continue helping on that. >> > >> > >> > >> > PS.: I'm not sure if aur-dev is the appropriate place to ask if a TU >> > >> could >> > >> > tell me if the transifex request is enough. >> > >> >> > >> Yes, a Transifex request is enough. The team coordinator probably just >> > >> didn't check his mails yet. Well, given that I am aware of your >> > >> contributions to the Greek translation in the past, I just added you >> :) >> > >> >> > > >> > > Thank you :) :) >> > > >> > > Could you rename the currect "el" one to "el_GR" and remove the other, >> > > currect, el_GR category, which is outdated ? I found that I had >> permissions >> > > only on "el" pot and not on "el_GR", so I update the first one. >> > > >> > > >> > PS: I updated the "el" one to 100%. If you could fix this minor-minor >> issue, >> > it would be great ! [or give me permissions to el_GR, so that I'll upload >> > the currect pot to el_GR, and delete the "el" one] >> >> I vote for deleting el_GR and keeping el, unless el_GR strings are >> translated to a variant of the Greek language that is specific to >> Greece (uses some terms that you wouldn't use in other Greek-speaking >> countries). >> > > There is also el_*CY* (for cyprus), where the differences are minimal, but > do exist. That's why I chose el_GR in first place.
I would also recommend using plain el. Even if el_CY is done later, then there is no need to have both translations be done at that specific of level. -Dan