On 11/24/2015 06:54 PM, Johannes Löthberg wrote: > On 25/11, Xavion wrote: >> I would be happy to modify Eli's patch to "Submit Request", and then do all >> of the necessary translations via Google Translate. *Johannes*: Before I >> do so, can you please indicate whether this would be acceptable? > > Sounds pretty fine to be, possibly throwing an 'a' in the middle there.
Well, "Submit Request" would definitely prevent the kind of issue that prompted the other thread. But I was also thinking of the issue Jiachen Yang raised in that thread, about non-native English speakers. He did suggest the specific terminology of "Delete/Orphan/Merge Request". [1] Johannes, I'm not sure why that would be confusing, but I will admit to thinking all of the possibilities, including the original, are quite clear. If "Submit Request" satisfies everyone, then so be it -- but sticking an "a" in there would basically go against the pattern of every other piece of text on the page. [1] https://lists.archlinux.org/pipermail/aur-general/2015-November/031783.html -- Eli Schwartz
