Hello Ulrich, *, On Friday 04 November 2005 09:37, Ulrich Waibel wrote: > My Name is Ulrich Waibel. > I'm 40 Y old engineer and I'm able to proof read documents or > translate from Englisch to German or German to Englisch. Im > Working now a half year with OO2.0. and 3 Years with several > earlier versions.
then welcome to our group ... :) > To start work i need the "Author Roll" hope > thats correct as i tranlsted these direkt from German into > English. Try "author role" (as mentioned on the http://oooauthors.org/en page) ... ;) If I interpret your above comment right you have already found our entry page at http://oooauthors.org/de. Please read it carefully, as it describes how things happen here. Furthermore have a look at our overview at http://oooauthors.org/de/authors, where you can see which documents are translated, which should be translated and which needs to be proofread ... ;) Timo has written an guideline for us translators/proofreaders, which you can find at http://oooauthors.org/de/Vorlagen/Uebersetzung_OOo_Leitfaden_komplett.sxw. It is well written and really helpful to get you started ... ;) For further questions feel free to ask them here on this list. We will try to help you then ... :) Now you just need an author role and then you can start ... ;) Have fun Thomas. -- Do not permit a woman to ask forgiveness, for that is only the first step. The second is justification of herself by accusation of you. -- DeGourmont
