On Thu, 29 Aug 2002 17:23, Nicola Ken Barozzi wrote:
> Peter Donald wrote:
> > On Wed, 28 Aug 2002 22:53, Nicola Ken Barozzi wrote:
> >>Ok, I understand the need, but then, why under the attributes?
> >>Why not a <description> taga ala Ant, it doesn't seem like a generic
> >>attribut to me...
> >
> > The problem is when you want to do i18n of the description. Currently it
> > is done via
> >
> > <!-- use the following if you dont care about i18n -->
> > <attribute name="doc:description" value="Some description" />
> >
> > <!--  use the following if you do care about i18n. -->
> > <attribute name="doc:description-key" value="my.key" />
> >
> > <!--
> >   Note that you would have to include a resources
> >   file side-by-side the info file with the name
> >   MyClassNameInfo.*. However you could overide
> >   the location of the Info file via
> > -->
> > <attribute name="doc:i18n-bundle" value="MyClassNameInfo2" />
> >
> > I think I would prefer a description element, but how would you deal with
> > the above?
>
> There are various options, here are the most relevant:
>
> XML language identification
> -----------------------------
> http://www.w3.org/TR/REC-xml#sec-lang-tag
>
> <description>
>    <p xml:lang="en">The quick brown fox jumps over the lazy dog.</p>
>    <p xml:lang="en-GB">What colour is it?</p>
>    <p xml:lang="en-US">What color is it?</p>
>    <sp who="Faust" desc='leise' xml:lang="de">
>      <l>Habe nun, ach! Philosophie,</l>
>      <l>Juristerei, und Medizin</l>
>      <l>und leider auch Theologie</l>
>      <l>durchaus studiert mit hei�em Bem�h'n.</l>
>    </sp>
> </description>
>
> Comment: standard, but not flexible enough.
>
> Cocoon i18n tags:
> ------------------
> http://xml.apache.org/cocoon/userdocs/transformers/i18n-transformer.html
>
> <description>
>    <para title="first" name="article"  i18n:attr="title name">
>      <i18n:text>This text will be translated.</i18n:text>
>    </para>
>    <i18n:text i18n:key="key_text">Default value</i18n:text>
>    <i18n:translate>
>       <i18n:text>Some {0} was inserted {1}.</i18n:text>
>       <i18n:param>text</i18n:param>
>       <i18n:param>here</i18n:param>
>    </i18n:translate>
> </description>
>
> Comment:
> important features are:
> - Attribute translation
> - Param substitution
> It's more flexible and already has a Transformer to do the work, also
> from an i18n file
> Since Morphos can easily be made to use Cocoon Components, it can easily
> be used as a MorpherAntTask to do the transformations.

Both solutions all seem a bit complex. Descriptions are essentially blobs of 
text and thus don't need substitution or anything like that. All they need is 
to say blob A is in language X while blob B is in language Y.

> We could just use a standard name for the bundle, keep english stuff in
> the descriptor and a key for external translations.

WHich is precisely the reasoning that lead me to use attributes ;)

-- 
Cheers,

Peter Donald
--------------------------------------------
 Beer is proof that God loves us and wants 
 us to be happy. -- Benjamin Franklin
-------------------------------------------- 


--
To unsubscribe, e-mail:   <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
For additional commands, e-mail: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>

Reply via email to