Cristian Salamea (Gnuthink) has proposed merging lp:~ovnicraft/avanzosc/mrp_master_extension_fixes into lp:avanzosc.
Requested reviews: Urtzi Jauregi (urtzi) For more details, see: https://code.launchpad.net/~ovnicraft/avanzosc/mrp_master_extension_fixes/+merge/64192 * Correccion de flujo de produccion a bug https://bugs.launchpad.net/avanzosc/+bug/765347 * Agregado Archivo de traduccion para Ecuador * reorganizacion de imports segun PEP8, primero librerias de python luego las de la aplicacion -- https://code.launchpad.net/~ovnicraft/avanzosc/mrp_master_extension_fixes/+merge/64192 Your team Avanzosc Developers is subscribed to branch lp:avanzosc.
=== added file 'mrp_master_extension/i18n/es_EC.po' --- mrp_master_extension/i18n/es_EC.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ mrp_master_extension/i18n/es_EC.po 2011-06-10 14:27:26 +0000 @@ -0,0 +1,1091 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mrp_master_extension +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-07 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-09 21:27-0500\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,costs_cycle:0 +#: field:mrp.production.operation,costs_cycle:0 +msgid "Cost per cycle" +msgstr "Costo por Ciclo" + +#. module: mrp_master_extension +#: constraint:mrp.bom:0 +msgid "Error ! You can not create recursive BoM." +msgstr "¡Error! No puede crear Listas de Material recursivas" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +msgid "Force Reservation" +msgstr "Forzar reservas" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/stock/stock.py:93 +#, python-format +msgid "Product " +msgstr "Producto" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.final.product,location_id:0 +#: field:mrp.production,product_def_loc:0 +#: field:mrp.production.final.product,location_id:0 +#: field:mrp.production.product.line,location_id:0 +#: field:product.product,default_location:0 +msgid "Default Location" +msgstr "Ubicacion por Defecto" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:delete.ops,user_name:0 +msgid "Are you sure you want to decouple worker from operation :::> " +msgstr "Esta seguro que quiere desvincular los trabajadores de la operacion?" + +#. module: mrp_master_extension +#: help:mrp.bom.final.product,product_uom:0 +#: help:mrp.production.final.product,product_uom:0 +msgid "UoM (Unit of Measure) is the unit of measurement for the inventory control" +msgstr "UdM es la unidad de medida para el control de inventario" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:aux.res.users,name:0 +msgid "Nombre" +msgstr "Nombre" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:manufacturing.user:0 +#: view:manufacturing.user.op:0 +#: view:manufacturing.user.op.add:0 +msgid "Add user" +msgstr "Agregar usuario" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.operation,workcenter:0 +msgid "Work centers" +msgstr "Centros de Trabajo" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Manufacturing operations" +msgstr "Operaciones de Fabricacion" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.factory:0 +#: field:mrp.factory,workcenter_ids:0 +msgid "Work Centers" +msgstr "Centros de Trabajo" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_production_operation +#: view:mrp.production.operation:0 +#: field:stock.move,operation_id:0 +msgid "Production Operation" +msgstr "Produccion de Operacion" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom.final.product:0 +msgid "Product to Produce" +msgstr "Producto a Producir" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Assign Routing" +msgstr "Asignar Ruta" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.final.product,product_qty:0 +#: field:mrp.bom.operations.product,semi_prod_qty:0 +#: field:mrp.production.final.product,product_qty:0 +#: field:mrp.production.operation,semi_prod_qty:0 +msgid "Product Qty" +msgstr "Cant. Producto" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:assign.routing:0 +msgid "Assign" +msgstr "Asignar" + +#. module: mrp_master_extension +#: help:mrp.factory,location_id:0 +msgid "Specify the location of this plant" +msgstr "Especificar la ubicacion de esta planta" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.final.product,product_uom:0 +#: field:mrp.bom.operations.product,semi_prod_uom:0 +#: field:mrp.production.final.product,product_uom:0 +#: field:mrp.production.operation,semi_prod_uom:0 +msgid "Product UOM" +msgstr "UdM de Producto" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_prod_partial_picking +msgid "Partial Picking" +msgstr "Movimientos parciales" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:parcial.picking.aux.product,product_qty:0 +#: field:parcial.picking.aux.production,product_qty:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:aux.res.users,op:0 +msgid "prod user" +msgstr "prod user" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:delete.choice,ava:0 +msgid "Avatible ids" +msgstr "Avatible ids" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_bom.py:194 +#, python-format +msgid "Save the record first !" +msgstr "Guardar este registro primero !" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +msgid "Operation materials" +msgstr "Materiales de Operacion" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:prod.partial.picking:0 +#: view:production.partial.picking:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,time_start:0 +#: field:mrp.production.operation,time_start:0 +msgid "Time before prod." +msgstr "Tiempo antes de producir" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +#: view:mrp.factory:0 +#: view:mrp.operation:0 +#: view:mrp.production.operation:0 +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_production_final_product +msgid "Production Scheduled Final Product" +msgstr "Produccion programada del Producto Final" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +msgid "Compute Data" +msgstr "Calcular datos" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Alternative Work Centers" +msgstr "Centros de trabajo alternativos" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/stock/stock.py:47 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Error!" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom,mrp_bom_operations_product_id:0 +#: field:mrp.production.product.line,mrp_production_operation_id:0 +msgid "Consumed On" +msgstr "Consumidos en" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:prod.partial.picking:0 +#: view:production.partial.picking:0 +msgid "Components" +msgstr "Componentes" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,hour:0 +#: field:mrp.production.operation,hour:0 +msgid "Nº Hour" +msgstr "Nº Horas" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.workcenter,warranty_date:0 +msgid "Warranty Date" +msgstr "Fecha de Garantia" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom:0 +msgid "Final Products" +msgstr "Productos Finales" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,components_used_ids:0 +#: field:mrp.production.operation,components_used_ids:0 +msgid "Components used" +msgstr "Componentes utilizados" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:product.product:0 +msgid "Default Localization" +msgstr "Ubicacion por defecto" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.operation_master_action +#: model:ir.ui.menu,name:mrp_master_extension.operation_master_menu +#: field:mrp.bom,mrp_bom_operations_product_ids:0 +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +#: view:mrp.operation:0 +#: field:mrp.operation,operation_line_ids:0 +#: field:mrp.operation,operations_product:0 +#: field:mrp.routing,routing_line_ids:0 +#: view:mrp.workcenter:0 +#: field:mrp.workcenter,mrp_op_ids:0 +msgid "Operations" +msgstr "Operaciones" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +msgid "Scheduled Operations" +msgstr "Operaciones Programadas" + +#. module: mrp_master_extension +#: constraint:stock.move:0 +msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" +msgstr "Está intentando asignar un lote que no es del mismo producto" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Movimiento stock" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.production,user_ops:0 +msgid "Users asignments" +msgstr "Users asignments" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.workcenter,maintain_notes:0 +msgid "Maintain Notes" +msgstr "Maintain Notes" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Operation list" +msgstr "Operation list" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/stock/stock.py:42 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Aviso!" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +#: view:mrp.production.operation:0 +msgid "Costing Information" +msgstr "Informacion de Costos" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:manufacturing.user.op,operation:0 +#: field:mrp.bom.operations.product,operation_id:0 +#: field:mrp.production.operation,operation_id:0 +#: field:mrp.production.users,op:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,operation_id:0 +msgid "Operation" +msgstr "Operacion" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +msgid "Consume wizard" +msgstr "Asistente de Consumo" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_delete_choice +msgid "Choice user to delete" +msgstr "Choice user to delete" + +#. module: mrp_master_extension +#: selection:mrp.operation,type:0 +msgid "Maintenance Operation" +msgstr "Operaciones de Mantenimiento" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_bom_operations_product +msgid "materials used to produce" +msgstr "Materiales usados para producir" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.factory,location_id:0 +#: field:mrp.workcenter,location_id:0 +#: field:parcial.picking.aux.product,location_id:0 +#: field:parcial.picking.aux.production,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Ubicacion" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_production_workcenter_line +#: field:mrp.production.operation,production_id:0 +msgid "Work Order" +msgstr "Orden de entrega" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:product.product,mrp_bom_fp_id:0 +msgid "bom final products" +msgstr "BoM de Productos finales" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:stock.move,bom_prop:0 +msgid "BOM Proportion" +msgstr "BoM Parcial" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_new_production_user +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_new_production_user_op_add +msgid "Production user" +msgstr "Production user" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_production_product_line +msgid "Production Scheduled Product" +msgstr "Fabricación planificada producto" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,location_id:0 +#: field:mrp.production.operation,location_id:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,location_id:0 +msgid "Operation Location" +msgstr "Operation Location" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:aux.res.users,percent:0 +#: field:manufacturing.user,percent:0 +#: field:manufacturing.user.op.add,percent:0 +#: field:mrp.production.users,percent:0 +msgid "% Estimated" +msgstr "% Estimado" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:263 +#, python-format +msgid "Couldn't find bill of material for product" +msgstr "Couldn't find bill of material for product" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production.final.product:0 +msgid "Scheduled Final Products" +msgstr "Scheduled Final Products" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,final_products_ids:0 +#: field:mrp.production.operation,final_products_ids:0 +msgid "Final products" +msgstr "Final products" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Routing Operation" +msgstr "Routing Operation" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/stock/stock.py:93 +#, python-format +msgid "quantity." +msgstr "Cantidad" + +#. module: mrp_master_extension +#: help:mrp.bom.operations.product,costs_hour:0 +#: help:mrp.production.operation,costs_hour:0 +msgid "Specify Cost of Workcenter per hour when using this material." +msgstr "Specify Cost of Workcenter per hour when using this material." + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,cycle:0 +#: field:mrp.production.operation,cycle:0 +msgid "Nº Cycles" +msgstr "Nº Ciclos" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,time_stop:0 +#: field:mrp.production.operation,time_stop:0 +msgid "Time after prod." +msgstr "Tiempo despues de prod." + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.factory:0 +msgid "Search for mrp factories" +msgstr "Buscar por Fábricas" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:assign.routing:0 +#: view:delete.choice:0 +#: view:delete.ops:0 +#: view:manufacturing.user:0 +#: view:manufacturing.user.op:0 +#: view:manufacturing.user.op.add:0 +#: view:mrp.production:0 +#: view:prod.partial.picking:0 +#: view:production.partial.picking:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_new_production_user_op +msgid "Production operations user " +msgstr "Operadores" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +msgid "Produce wizard" +msgstr "Asistente de Producción" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +#: view:mrp.production.operation:0 +msgid "Capacity Information" +msgstr "Información de Capacidad" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.production.workcenter.line,routing_id:0 +msgid "Parent Routing" +msgstr "Ruta padre" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:aux.res.users:0 +#: view:delete.choice:0 +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_delete_ops +#: view:manufacturing.user.op:0 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.final.product,mrp_bom_operations_product_id:0 +#: field:mrp.production.final.product,mrp_production_operation_id:0 +msgid "Produced On" +msgstr "Producido en" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_operation +msgid "MRP Operation" +msgstr "Operación MRP" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_parcial_picking_aux_production +msgid "parcial.picking.aux.production" +msgstr "parcial.picking.aux.production" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.production.operation:0 +msgid "Add Operator" +msgstr "Agregar Operador" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +msgid "Product to Consume" +msgstr "Productos a Consumir" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.production.operation,product_id:0 +msgid "Semi-Finished Product" +msgstr "Productos Semi-Terminados" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,sequence:0 +#: field:mrp.production.operation,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +msgid "Operator List" +msgstr "Lista de Operadores" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_production_partial_picking +msgid "Partial Production" +msgstr "Producción Parcial" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:delete.ops:0 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.workcenter,alter_workcenter_ids:0 +msgid "Alternative Work center" +msgstr "Centro de Trabajo Alternativo" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:aux.res.users,wizard_id:0 +#: field:parcial.picking.aux.product,wizard_id:0 +#: field:parcial.picking.aux.production,wizard_id:0 +msgid "wizard" +msgstr "Asistente" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +#: view:mrp.production.operation:0 +msgid "Calculate" +msgstr "Calcular" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.operation:0 +msgid "Associated Machines" +msgstr "Maquinas Asociadas" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_production +msgid "Manufacturing Order" +msgstr "Ãrden de producción" + +#. module: mrp_master_extension +#: help:mrp.operation,descript:0 +msgid "Description of the operation" +msgstr "Descripcion de Operación" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.routing:0 +msgid "Operation Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:manufacturing.user.op,user:0 +msgid "Users added" +msgstr "Usuario Agregado" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_partial_production_picking +msgid "Production Picking" +msgstr "Picking de Producción" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.production,production_operation_ids:0 +msgid "Production Operations" +msgstr "Operaciones de Producción" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production.operation:0 +msgid "Production Operation Lines" +msgstr "Detalle de Operaciones" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:324 +#, python-format +msgid "All components must have a default location !" +msgstr "Todos los componentes deben tener una ubicación por defecto !" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +msgid "Destination Loc." +msgstr "Ubic. destino" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_delete_user +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_delete_user_ops +msgid "action.new.time.input " +msgstr "action.new.time.input " + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom.final.product:0 +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +msgid "Aditional Product to Produce" +msgstr "Productos adicionales a Producir" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "Routing Operations" +msgstr "Operaciones de Ruta" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_assign_routing +msgid "Assign routing" +msgstr "Asignar Ruta" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:parcial.picking.aux.product,stock_move_id:0 +#: field:parcial.picking.aux.production,stock_move_id:0 +msgid "Stock move" +msgstr "Movimiento de Inventario" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Maintain Information" +msgstr "Información de Mantenimiento" + +#. module: mrp_master_extension +#: selection:mrp.operation,type:0 +msgid "Manufacturing Operation" +msgstr "Operación de Producción" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:delete.choice,op_us:0 +#: field:delete.ops,op_us:0 +msgid "User to delete" +msgstr "Usuario a Borrar" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:manufacturing.user,user:0 +#: field:manufacturing.user.op.add,user:0 +msgid "User to add" +msgstr "Usuario a Agregar" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.production.users,name:0 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.factory,active:0 +#: field:mrp.operation,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +#: view:mrp.production.operation:0 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Maintaining" +msgstr "Mantenimiento" + +#. module: mrp_master_extension +#: sql_constraint:mrp.bom:0 +msgid "All product quantities must be greater than 0.\n" +"You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra products on BoMs !" +msgstr "Todas las cantidades de producto deben de ser superiores a cero.\n" +"¡Debe instalar el módulo mrp_subproduct si quiere gestionar productos extra en las LdM!" + +#. module: mrp_master_extension +#: help:mrp.workcenter,warranty_date:0 +msgid "Warranty limit date of the Work Center" +msgstr "Fecha lÃmite de garantÃa del Centro de Trabajo" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_partial_product_picking +msgid "Process Picking" +msgstr "Procesar Productos" + +#. module: mrp_master_extension +#: constraint:stock.move:0 +msgid "You must assign a production lot for this product" +msgstr "Debe asignar un lote de producción para este producto" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:aux.res.users,user_id:0 +msgid "user id" +msgstr "ID de Usuario" + +#. module: mrp_master_extension +#: help:mrp.operation,active:0 +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:263 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_master_extension.mrp_factory_action +msgid "Factories held many Work Centers which are located in the same plant." +msgstr "Fabricas manejan varios centros de trabajo que estan ubicados en la misma planta" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,bom_id:0 +msgid "Parent BOM" +msgstr "LdM Padre" + +#. module: mrp_master_extension +#: help:mrp.production,product_def_loc:0 +#: help:product.product,default_location:0 +msgid "Default real location of the product" +msgstr "Ubicación por defecto real del Producto" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +msgid "Produce all" +msgstr "Producir Todo" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:321 +#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:326 +#, python-format +msgid "All final products must have a default location !" +msgstr "Todos los productos finales deben tener una ubicación por defecto !" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:manufacturing.user:0 +#: view:mrp.production:0 +msgid "Operator Assignment" +msgstr "Asignar Operador" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/stock/stock.py:93 +#, python-format +msgid "is consumed with" +msgstr "Es consumido con" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.operation,cod:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.operation:0 +msgid "Search for Operations" +msgstr "Buscar por Operaciones" + +#. module: mrp_master_extension +#: help:mrp.bom.operations.product,time_start:0 +#: help:mrp.production.operation,time_start:0 +msgid "Time in hours for the setup for the material." +msgstr "Tiempo en horas para configurar el material" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +msgid "Confirm Production" +msgstr "Confirmar producción" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.workcenter:0 +msgid "Alternatives" +msgstr "Alternativas" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_factory +msgid "Manufacturing Factory" +msgstr "Fábrica de Producción" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.factory:0 +#: view:mrp.operation:0 +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +msgid "General Information" +msgstr "Info General" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.factory:0 +#: view:mrp.operation:0 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactivo" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +msgid "Consume all" +msgstr "Consumir Todo" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:prod.partial.picking,move_lines:0 +#: field:production.partial.picking,production_lines:0 +msgid "Moves" +msgstr "Movimiento" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,costs_hour:0 +#: field:mrp.production.operation,costs_hour:0 +msgid "Cost per hour" +msgstr "Costo por Hora" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.final.product,bom_id:0 +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +#: field:mrp.production.final.product,production_id:0 +msgid "Final Product" +msgstr "Producto Final" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.workcenter,purchase_date:0 +msgid "Purchase Date" +msgstr "Fecha de Compra" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_assign_routing +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_manufacturing_user +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_manufacturing_user_op +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_manufacturing_user_op_add +msgid "Manufacturing new user" +msgstr "Nuevo usuario de producción" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +#: view:mrp.production.operation:0 +msgid "Product Information" +msgstr "Información de Producto" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.mrp_factory_action +#: model:ir.ui.menu,name:mrp_master_extension.menu_view_resource_search_mrp +#: view:mrp.factory:0 +#: field:mrp.factory,name:0 +#: field:mrp.workcenter,factory_id:0 +msgid "Factory" +msgstr "Fábrica" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.workcenter,maintain_op_id:0 +msgid "Maintain Operation" +msgstr "Operación de Mantenimiento" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:321 +#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:324 +#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:326 +#, python-format +msgid "Product Default Location" +msgstr "Ubicación por defecto" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_workcenter +#: field:mrp.bom.operations.product,workcenter_id:0 +#: view:mrp.factory:0 +#: field:mrp.production.operation,workcenter_id:0 +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +#: field:mrp.workcenter,operations_product_ids:0 +msgid "Work Center" +msgstr "Centro de producción" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom,final_product_line_ids:0 +msgid "Final Product Lines" +msgstr "Detalle de Productos Finales" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_aux_res_users +msgid "Operation users" +msgstr "Usuarios Operadores" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/wizard/new_manufacturing_user.py:204 +#, python-format +msgid "no hay produccion" +msgstr "no hay produccion" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +msgid "Operation Lines" +msgstr "Detalle de Operaciones" + +#. module: mrp_master_extension +#: help:mrp.bom.operations.product,time_cycle:0 +#: help:mrp.production.operation,time_cycle:0 +msgid "Time in hours for doing one cycle of the material." +msgstr "Tiempo en horas para hacer un ciclo" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,semi_prod_qty_fact:0 +#: field:mrp.production.operation,semi_prod_qty_fact:0 +msgid "Quantity Factor" +msgstr "Factor" + +#. module: mrp_master_extension +#: help:mrp.workcenter,purchase_date:0 +msgid "The machine's purchase date" +msgstr "Fecha de compra de la maquina" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_product_product +#: field:mrp.bom.final.product,product_id:0 +#: field:mrp.bom.operations.product,product_id:0 +#: field:mrp.production.final.product,product_id:0 +#: field:parcial.picking.aux.product,product_id:0 +#: field:parcial.picking.aux.production,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "Producto" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,descript:0 +#: view:mrp.factory:0 +#: field:mrp.factory,description:0 +#: view:mrp.operation:0 +#: field:mrp.operation,descript:0 +#: view:mrp.production.operation:0 +#: field:mrp.production.operation,descript:0 +#: view:mrp.production.workcenter.line:0 +#: field:mrp.production.workcenter.line,descript:0 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/stock/stock.py:42 +#, python-format +msgid "Please provide Proper Quantity !" +msgstr "Por favor ingrese una cantidad correcta !" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.action_product_bom_structure +msgid "Product BoM Structure" +msgstr "Estructura LdM del producto" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,capacity_per_cycle:0 +#: field:mrp.production.operation,capacity_per_cycle:0 +msgid "Capacity per Cycle" +msgstr "Capacidad por Ciclo" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +msgid "Produce" +msgstr "Producir" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_production.py:461 +#, python-format +msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s." +msgstr "Orden de Producción '%s' está programada para %s." + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +#: view:mrp.production.operation:0 +msgid "Estimated Information" +msgstr "Info Estimada" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:manufacturing.user.op,production:0 +#: field:mrp.production.users,prod:0 +msgid "Production" +msgstr "Producción" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.production,production_final_product_ids:0 +msgid "Production Final Products" +msgstr "Productos Finales" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_master_extension.mrp_bom_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:mrp_master_extension.menu_bom_tree +msgid "Bill of Material Structure" +msgstr "Estructura de Lista de Materiales" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +#: field:mrp.bom.operations.product,name:0 +#: field:mrp.operation,name:0 +#: field:mrp.production.final.product,name:0 +#: field:mrp.production.operation,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_parcial_picking_aux_product +msgid "parcial.picking.aux.product" +msgstr "parcial.picking.aux.product" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.ui.menu,name:mrp_master_extension.menu_mrp_routing_action_inherit +msgid "Routings" +msgstr "Procesos productivos" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:assign.routing,routing:0 +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_routing +#: field:mrp.bom,routing_id_name:0 +msgid "Routing" +msgstr "Ruta de Producción" + +#. module: mrp_master_extension +#: help:mrp.bom.operations.product,costs_cycle:0 +#: help:mrp.production.operation,costs_cycle:0 +msgid "Specify Cost of Workcenter per cycle when using this material." +msgstr "Costo Especifico de Centro de trabajo por ciclo cuando usa este material" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/mrp_bom.py:194 +#, python-format +msgid "User error" +msgstr "Error de usuario" + +#. module: mrp_master_extension +#: code:addons/mrp_master_extension/stock/stock.py:47 +#, python-format +msgid "Can not produce a move with negative or zero quantity !" +msgstr "No puede producir un movimiento con negativo o cant. cero !" + +#. module: mrp_master_extension +#: help:mrp.bom.operations.product,time_stop:0 +#: help:mrp.production.operation,time_stop:0 +msgid "Time in hours for the cleaning." +msgstr "Tiempo en horas despues de limpieza " + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +msgid "Start Production" +msgstr "Empezar producción" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,time_cycle:0 +#: field:mrp.production.operation,time_cycle:0 +msgid "Time for 1 cycle (hour)" +msgstr "Tiempo para 1 ciclo" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_production_users +msgid "mrp.production.users" +msgstr "Usuarios" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +msgid "Recreate Picking" +msgstr "Volver a crear picking" + +#. module: mrp_master_extension +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_bom +#: model:ir.model,name:mrp_master_extension.model_mrp_bom_final_product +msgid "Bill of Material" +msgstr "Lista de materiales" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production:0 +#: view:mrp.production.operation:0 +#: view:mrp.production.product.line:0 +msgid "Scheduled Products" +msgstr "Productos planificados" + +#. module: mrp_master_extension +#: constraint:product.product:0 +msgid "Error: Invalid ean code" +msgstr "Error: Código EAN erróneo" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.bom.operations.product,time_efficiency:0 +#: field:mrp.production.operation,time_efficiency:0 +msgid "Efficiency factor" +msgstr "Factor de Eficiencia" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.bom.operations.product:0 +#: view:mrp.production.operation:0 +msgid "Semi Product" +msgstr "Producto Intermedio" + +#. module: mrp_master_extension +#: view:mrp.production.final.product:0 +#: view:mrp.production.operation:0 +msgid "Products to Produce" +msgstr "Productos a Producir" + +#. module: mrp_master_extension +#: constraint:mrp.production:0 +msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" +msgstr "¡Cantidad ordenada no puede ser negativa o cero!" + +#. module: mrp_master_extension +#: field:mrp.operation,type:0 +msgid "Operation type" +msgstr "Tipo de Operación" + === modified file 'mrp_master_extension/mrp_production.py' --- mrp_master_extension/mrp_production.py 2011-06-10 09:08:36 +0000 +++ mrp_master_extension/mrp_production.py 2011-06-10 14:27:26 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# -*- encoding: utf-8 -*- +# -*- coding: utf-8 -*- ############################################################################## # # Avanzosc, OpenERP Professional Services @@ -21,9 +21,10 @@ ############################################################################## -from osv import osv, fields from datetime import datetime from dateutil.relativedelta import relativedelta + +from osv import osv, fields from tools.translate import _ import netsvc @@ -720,7 +721,7 @@ ) self.log(cr, uid, production.id, message) - return True + return picking_id def create_picking(self, cr, uid, pick_type, move_type, production, operation, internal_type=False): pick_obj = self.pool.get('stock.picking')
-- Mailing list: https://launchpad.net/~avanzosc Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~avanzosc More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

