I see  "Joao" then an "M" and a "z" or Joao Mz. When I make it really large
the "M" begins to look like "Al" or Joao Alz. Then compare the "M" to the
"M" in Maria on the 6th line and with the "A" in Aguiar on the 7th line. So
I will stick with "Joao Mz".  

 

Rick

 

Richard Francis Pimentel

Spring, TX

Formerly of Epping, New Hampshire 

 

Researching, Riberia Grande, Riberinha, Achada Grande,  Bretanha, and Ponta
Delgada,  Sao Miguel, Acores

 

 

From: azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of
Cheri Mello
Sent: Friday, November 22, 2013 11:45 AM
To: Azores Genealogy
Subject: [AZORES-Genealogy] Groom's father - terrible record. And an example
of the black zone

 

The marriage actually begins on the bottom of the previous page.  My
question is the groom's father at the top of this page:
http://goo.gl/lHsZgl

Line 2, at the end.

I've got that Manuel Furtado de Mendonca married Maria d'Aguiar on 7 Nov
1700 in Achada.  I've got Maria as the daughter of Agostinho d'Aguiar and
Anna de Paiva (who will become the groom's 2nd wife after the respective
spouses die).  I've got both Canto's and Rodrigo Rodrigues' handwritten
notes on this marriage.  Both agree that the father of the groom is Joao.
I'm not sure if Joao is abbreviated as J.o or not.  It's the last name that
I'm after.  And the groom's father is from Achadinha.

Now the example of the black zone.  When we used microfilm, we sometimes
came to areas that were completely blacked out.  Or sometimes, just the
names were blacked out.  Back in the day, a wash or solution was put on the
paper to enhance the readability of the records.  When the Genealogy Society
of Utah (GSU - today it's Family Search) went to film the records, the
camera couldn't see through residue left behind.  So it filmed as a black
zone.  But if you looked at the original, it wasn't blacked out.  

The example above shows what digitizing did to those black zones.  It's like
we are reading through the solution.  So if you had a record that was in the
black zone, you  may be able to read them online now.

As for what the solution or wash was made out of?  I don't know.  Joao
Ventura, archivist, would know, as I'm sure he studied about that in college
in one of his course about record preservation.



Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
Achada 

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
(vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to azores@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to azores@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to