A friend of mine visited the Azores this past summer and would like to send a 
note to distant relatives she met there.  She has sent me this email and I need 
help from a native Portuguese who can correct it for us.  The Google 
translation sounds stilted to me.  
 I have been trying to encourage her to join the "list," however she is shy.  
You can answer this email or write to her directly.  I am pretty sure she can 
find relatives from Faial on the this list.CelesteCeleste Perry 
ccgran...@yahoo.com

      On Wednesday, December 10, 2014 9:44 AM, Priscilla & Walter Knippel 
<pris-wa...@comcast.net> wrote:
   

      Good Morning Celeste,     Just wondering if you could help me with a 
translation.     I want to say..............."Farewell, Beautiful Faial"        
                                Till we meet again     Google Translate's 
version............                                            Farewell 
Beautiful Faial                                        ate nos encontrarmos 
novamente     How does that sound and look to you?      Priscilla

   

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to