A friend of mine visited the Azores this past summer and would like to send a note to distant relatives she met there. She has sent me this email and I need help from a native Portuguese who can correct it for us. The Google translation sounds stilted to me. I have been trying to encourage her to join the "list," however she is shy. You can answer this email or write to her directly. I am pretty sure she can find relatives from Faial on the this list.CelesteCeleste Perry ccgran...@yahoo.com
On Wednesday, December 10, 2014 9:44 AM, Priscilla & Walter Knippel <pris-wa...@comcast.net> wrote: Good Morning Celeste, Just wondering if you could help me with a translation. I want to say..............."Farewell, Beautiful Faial" Till we meet again Google Translate's version............ Farewell Beautiful Faial ate nos encontrarmos novamente How does that sound and look to you? Priscilla -- For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership." --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.