John, I'd say " an exposto placed at the door of Ana Branca, adopted in a public writ by Jose Luis de Freitas" so a legal adoption. Recognized by the town as Jose Luis's son.
the word perfilhado has the root " filha" seems--- to become the son of - Eric Edgar On Wed, Jan 14, 2015 at 4:35 PM, John Vasconcelos <gfsjo...@gmail.com> wrote: > I need another opinion on the following Flores marriage record from > Caveira: > :Tome Luis de Freitas [31 anos , exposto na Fazeenda a porta da casa de > Ana Branca, *perfilhado por escritura publica* Por Jose Luis de Freitas, > n. Lomba, Lajes das Flores] c.1905 ---- etc. > GOOGLE online Translation come up with something like "espoused by > publish" > which I would interpret as something like "assuming responsibility by > public notice" . Would this be what we would call adoption? > > -- > For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail > (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at > http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the > right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my > membership." > --- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Azores Genealogy" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. > Visit this group at http://groups.google.com/group/azores. > -- For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership." --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.