>From Dicionario da Lingua Portuguesa (Fernando J. da Silva, Editorial Domingos >Barreira, Porto: 1955) Locucoes Latinas, Gregas e Estrangeiras (p. 1587.) Era >ut supra (Lat.) A data como acima. (English translation (mine) date as above.
John M. Raposo On Sunday, July 30, 2017 6:47 PM, Walt Teixeira <akatex...@gmail.com> wrote: When I started doing genealogy in the Azores, I contacted a Catholic Priest on Graciosa about getting a copy of my grandmother's baptismal record. Upon receiving it and working through the translation, I wrote back to him asking about the phrase Era ut Supra. He said it means: "what is stated above is true" (like a certification). On Friday, July 28, 2017 at 10:46:49 PM UTC-5, Azores Genealogy group wrote: Looking for the meaning of Era ut supra. I believe it might be Latin for "true and correct" but not sure. The words commonly appear on baptismal and marriage entries. Anyone like to comment? -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.