On 24/03/07, Omi Azad <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

This is the problem with us. We cannot FIX one word for all usages. I
agree that we can use multiple meanings according to the demand, but
don't you think this will make the user confuse? Shouldn't we stay with
unique translations?


Sad but true, why?
drawback of our language?
or our (l10n activists) Banlga vocabulary isn't rich enough?

in the latter case we can learn, or consult with ভাষাবিদ (<bn>vasabeed</bn)

--
ভাল থাকেন
mak
---------------------------------------------------------------
First they ignore you, then they laugh at you,
then they fight you, then you win.
-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys-and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________
Bengalinux-core mailing list
Bengalinux-core@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core

Reply via email to