Revision: 15915 http://projects.blender.org/plugins/scmsvn/viewcvs.php?view=rev&root=bf-blender&revision=15915 Author: bdiego Date: 2008-08-02 06:41:04 +0200 (Sat, 02 Aug 2008)
Log Message: ----------- branches/blender-2.47 Merge from trunk: Revision: 15880 Revision: 15893 Revision: 15895 Revision: 15903 Revision: 15909 Revision: 15910 Modified Paths: -------------- branches/blender-2.47/bin/.blender/.Blanguages branches/blender-2.47/source/blender/blenkernel/BKE_texture.h branches/blender-2.47/source/blender/blenkernel/intern/texture.c branches/blender-2.47/source/blender/blenloader/intern/writefile.c branches/blender-2.47/source/blender/src/editipo.c branches/blender-2.47/source/blender/src/header_info.c branches/blender-2.47/source/blender/src/header_ipo.c branches/blender-2.47/source/blender/src/meshlaplacian.c Added Paths: ----------- branches/blender-2.47/bin/.blender/locale/kr/ branches/blender-2.47/bin/.blender/locale/kr/LC_MESSAGES/ branches/blender-2.47/bin/.blender/locale/kr/LC_MESSAGES/blender.mo branches/blender-2.47/po/kr.po Removed Paths: ------------- branches/blender-2.47/bin/.blender/locale/kr/LC_MESSAGES/ branches/blender-2.47/bin/.blender/locale/kr/LC_MESSAGES/blender.mo Modified: branches/blender-2.47/bin/.blender/.Blanguages =================================================================== --- branches/blender-2.47/bin/.blender/.Blanguages 2008-08-02 00:25:50 UTC (rev 15914) +++ branches/blender-2.47/bin/.blender/.Blanguages 2008-08-02 04:41:04 UTC (rev 15915) @@ -20,3 +20,4 @@ Arabic:ar Bulgarian:bg Greek:el +Korean:kr Copied: branches/blender-2.47/bin/.blender/locale/kr (from rev 15893, trunk/blender/bin/.blender/locale/kr) Copied: branches/blender-2.47/bin/.blender/locale/kr/LC_MESSAGES (from rev 15893, trunk/blender/bin/.blender/locale/kr/LC_MESSAGES) Deleted: branches/blender-2.47/bin/.blender/locale/kr/LC_MESSAGES/blender.mo =================================================================== (Binary files differ) Copied: branches/blender-2.47/bin/.blender/locale/kr/LC_MESSAGES/blender.mo (from rev 15893, trunk/blender/bin/.blender/locale/kr/LC_MESSAGES/blender.mo) =================================================================== (Binary files differ) Copied: branches/blender-2.47/po/kr.po (from rev 15895, trunk/blender/po/kr.po) =================================================================== --- branches/blender-2.47/po/kr.po (rev 0) +++ branches/blender-2.47/po/kr.po 2008-08-02 04:41:04 UTC (rev 15915) @@ -0,0 +1,19426 @@ +# J.H. Jeong <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: blender ver 2.4.6\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-31 14:47+0900\n" +"Last-Translator: J.H. Jeong <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: J.H. Jeong <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Poedit-Language: korean\n" +"X-Poedit-Country: KOREA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Rosetta-Export-Date: 2008-06-05\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 2286,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" + +msgid "Global Undo History " +msgstr "전역 실행 취소 내역" + +msgid "DataBrowse " +msgstr "자료찾기 " + +msgid "blendfile" +msgstr "Blend파일" + +msgid "[Bone Dict: {" +msgstr "[골격 용어: {" + +msgid "Grid" +msgstr "격자" + +msgid "Outside" +msgstr "바깥" + +msgid "[Pose Bone Dict: {" +msgstr "[자세 골격 사전: {" + +msgid "warning: cannot assign more than 16 materials to 1 mesh" +msgstr "경고: 한 개 망사에 16개 이상 재질 할당할 수 없음" + +msgid "Can't edit library data" +msgstr "라이브러리 자료 편집 불가" + +msgid "New material" +msgstr "새 재질" + +msgid "Delete material index" +msgstr "재질 목록 삭제" + +msgid "Assign material index" +msgstr "재질 목록 할당" + +msgid "Select material index" +msgstr "재질 목록 선택" + +msgid "Set Smooth" +msgstr "부드러움 설정" + +msgid "Set Solid" +msgstr "입체 설정" + +msgid "Mesh" +msgstr "망사" + +msgid "Editing" +msgstr "편집" + +msgid "Auto Smooth" +msgstr "자동 부드러움" + +msgid "Treats all set-smoothed faces with angles less than Degr: as 'smooth' during render" +msgstr "각도이하의 각을 가진 전체 부드러움으로 설정된 면을 다룸: 렌더동안 '부드러움'처럼 " + +msgid "Degr:" +msgstr "각도:" + +msgid "Defines maximum angle between face normals that 'Auto Smooth' will operate on" +msgstr "자동 부드러움을 실행하는 면들 사이에서 최대 각을 정의" + +msgid "VertCol" +msgstr "꼭지점 색상" + +msgid "Make" +msgstr "생성" + +msgid "Enables vertex color painting on active Mesh" +msgstr "활성 망사에서 꼭지점 색상 칠하기 가능" + +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +msgid "Deletes vertex colors on active Mesh" +msgstr "활성 망사에서 꼭지점 색상을 삭제" + +msgid "TexFace" +msgstr "바탕결면" + +msgid "Enables the active Mesh's faces for UV coordinate mapping" +msgstr "UV 좌표맵을 위한 활성 망사면 가능" + +msgid "Deletes UV coordinates for active Mesh's faces" +msgstr "활성 망사면을 위한 UV 좌표 삭제" + +msgid "Sticky" +msgstr "스티키" + +msgid "Creates Sticky coordinates for the active Mesh from the current camera view background picture" +msgstr "현재 카메라 보기 배경 그림으로부터 활성 망사를 위한 스티키 좌표를 생성" + +msgid "Deletes Sticky texture coordinates" +msgstr "스티키 바탕결 좌표 삭제" + +msgid "Slurph:" +msgstr "Slurph:" + +msgid "Relative Keys" +msgstr "상대적인 키" + +msgid "SlowerDraw" +msgstr "느리게 그리기" + +msgid "Displays the active object with all possible edges shown" +msgstr "전체 모서리가 보이는 활성 객체 보이기" + +msgid "FasterDraw" +msgstr "빠르게 그리기" + +msgid "Displays the active object faster by omitting some edges when drawing" +msgstr "그릴 때 몇몇 모서리를 생략함으로서 활성 객체를 빠르게 보이기" + +msgid "Centre" +msgstr "중앙" + +msgid "Shifts object data to be centered about object's origin" +msgstr "객체 자료가 객체 원본에 대하여 중앙에 위치하도록 이동" + +msgid "Centre New" +msgstr "새로 중앙" + +msgid "Shifts object's origin to center of object data" +msgstr "객체 원본을 객체 자료 중앙으로 이동" + +msgid "Centre Cursor" +msgstr "커서 중앙" + +msgid "Shifts object's origin to cursor location" +msgstr "객체 원본을 커서위치로 이동" + +msgid "Double Sided" +msgstr "양면" + +msgid "Render/display the mesh as double or single sided" +msgstr "양면 또는 단면으로 망사를 렌더/보이기" + +msgid "No V.Normal Flip" +msgstr "수직으로 뒤집기 없음" + +msgid "Disables flipping of vertexnormals during render" +msgstr "렌더시 꼭지점 뒤집기 불가" + +msgid "Add modifier" +msgstr "변경자 더하기" + +msgid "Del modifier" +msgstr "변경자 삭제" + +msgid "Move modifier" +msgstr "변경자 이동" + +msgid "Modifier is not first" +msgstr "변경자가 처음이 아님" + +msgid "Applying will delete mesh UVs and vertex colors" +msgstr "망사 UV와 꼭지점 색상을 삭제" + +msgid "Apply will only change CV points, not tesselated/bevel vertices" +msgstr "적용은 CV 점만을 변경하고, 모자이크/비스듬 꼭지점은 적용안됨" + +msgid "Apply modifier" +msgstr "변경자 적용" + +msgid "Copy modifier" +msgstr "변경자 복사" + +msgid "Clear hook" +msgstr "훅 제거" + +msgid "Hook cursor center" +msgstr "갈고리 커서 중앙" + +msgid "Modifier convert to real" +msgstr "변경자를 실제로 변환" + +msgid "Collapse/Expand Modifier" +msgstr "접음/확장 변경자" + +msgid "Modifier name" +msgstr "변경자 이름" + +msgid "Make Real" +msgstr "실제 생성" + +msgid "Convert virtual modifier to a real modifier" +msgstr "시각 변경자를 실제 변경자로 변환" + +msgid "Enable modifier during rendering" +msgstr "렌더 동안 변경자 가능" + +msgid "Enable modifier during interactive display" +msgstr "대화식 보기 동안 변경자 가능" + +msgid "Enable modifier during Editmode (only if enabled for display)" +msgstr "편집모드에서 변경자 가능(볼 수 있을 때만)" + +msgid "Apply modifier to editing cage during Editmode" +msgstr "편집모드에서 변경자를 편집 영역으로 적용" + +msgid "Move modifier up in stack" +msgstr "스택에서 변경자 위로 이동" + +msgid "Move modifier down in stack" +msgstr "스택에서 변경자 아래로 이동" + +msgid "Delete modifier" +msgstr "변경자 삭제" + +msgid "Apply" +msgstr "적용" + +msgid "Apply the current modifier and remove from the stack" +msgstr "현재 변경자를 적용하고 스택에서 삭제" + +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +msgid "Duplicate the current modifier at the same position in the stack" +msgstr "스택에서 동일지점으로 현재 변경자를 복제" + +msgid "Selects type of subdivision algorithm." +msgstr "하위분할 알고리즘 형태 선택" + +msgid "Levels:" +msgstr "레벨:" + +msgid "Number subdivisions to perform" +msgstr "수행할 하위분할 갯수" + +msgid "Render Levels:" +msgstr "렌더 레벨:" + +msgid "Number subdivisions to perform when rendering" +msgstr "렌더 동안 수행할 하위분할 갯수" + +msgid "Incremental" +msgstr "증가" + +msgid "Use incremental calculation, even outside of mesh mode" +msgstr "망사모드 밖에서 조차 증가 수식을 사용 " + +msgid "Debug" +msgstr "오류수정" + +msgid "Visualize the subsurf incremental calculation, for debugging effect of other modifiers" +msgstr "다른 변경자의 디버깅 효과를 위하여 하위표면 증가 수식을 보임" + +msgid "Optimal Draw" +msgstr "최적 그리기" + +msgid "Skip drawing/rendering of interior subdivided edges" +msgstr "내부 하위분할 모서리의 그리기/렌더링 생략" + +msgid "Subsurf UV" +msgstr "하위표면 UV" + +msgid "Use subsurf to subdivide UVs" +msgstr "하위표면을 하위분할 UV로 사용" + +msgid "VGroup: " +msgstr "꼭지점그룹: " + +msgid "Vertex Group name" +msgstr "꼭지점 그룹 이름" + +msgid "Start:" +msgstr "시작:" + +msgid "Specify the start frame of the effect" +msgstr "효과 시작 프레임 지정" + +msgid "Length:" +msgstr "길이:" + +msgid "Specify the total time the build effect requires" +msgstr "생성 효과에 필요한 전체 시간을 지정" + +msgid "Randomize" +msgstr "무작위" + +msgid "Randomize the faces or edges during build." +msgstr "생성하는 동안 면과 모서리를 무작위로" + +msgid "Seed:" +msgstr "씨앗:" + +msgid "Specify the seed for random if used." +msgstr "무작위로 씨앗 지정." + +msgid "Merge Limit:" +msgstr "병합 한계:" + +msgid "Distance from axis within which mirrored vertices are merged" +msgstr "미러된 꼭지점이 병합되는 범위내에서 축으로부터 거리" + +msgid "Specify the axis to mirror about" +msgstr "미러 축 지정" + +msgid "Do Clipping" +msgstr "고정" + +msgid "Prevents during Transform vertices to go through Mirror" +msgstr "미러를 끝내기 위하여 꼭지점 변환동안 보호" + +msgid "Ratio:" +msgstr "비:" + +msgid "Defines the percentage of triangles to reduce to" +msgstr "감소하기 위한 삼각형의 백분율 지정" + +msgid "Displays the current number of faces in the decimated mesh" +msgstr "삭제된 망사에서 현재 면의 갯수를 보임" + +msgid "Enable X axis motion" +msgstr "X 축 이동 가능" + +msgid "Enable Y axis motion" +msgstr "Y 축 이동 가능" + +msgid "Cycl" +msgstr "원" + +msgid "Enable cyclic wave effect" +msgstr "순환 파동 효과 가능" + +msgid "Time sta:" +msgstr "시간 시작:" + +msgid "Specify startingframe of the wave" +msgstr "파동 시작프레임 지정" + +msgid "Lifetime:" +msgstr "수명주기:" + +msgid "Specify the lifespan of the wave" +msgstr "파동 순환간격 지정" + +msgid "Damptime:" +msgstr "제동시간:" + +msgid "Specify the dampingtime of the wave" +msgstr "파동 제동 시간 지정" + +msgid "Sta x:" +msgstr "시작 x:" + +msgid "Starting position for the X axis" +msgstr "X축 시작 위치" + +msgid "Sta y:" +msgstr "시작 y:" + +msgid "Starting position for the Y axis" +msgstr "Y축 시작 위치" + +msgid "Speed:" +msgstr "속도:" + +msgid "Specify the wave speed" +msgstr "파동 속도 지정" + +msgid "Heigth:" +msgstr "높이:" + +msgid "Specify the amplitude of the wave" +msgstr "파동 높이 지정" + +msgid "Width:" +msgstr "너비:" + +msgid "Specify the width of the wave" +msgstr "파동 너비 지정" + +msgid "Narrow:" +msgstr "좁게:" + +msgid "Specify how narrow the wave follows" +msgstr "파동이 진행하면서 얼마나 좁은가 지정" + +msgid "Vert.Groups" +msgstr "꼭지점 그룹" + +msgid "Enable VertexGroups defining deform" +msgstr "꼭지점 그룹 변형 가능" + +msgid "Envelopes" +msgstr "씌우개" + +msgid "Enable Bone Envelopes defining deform" +msgstr "골격 씌우개 변형 가능" + +msgid "Falloff: " +msgstr "감소: " + +msgid "If not zero, the distance from hook where influence ends" +msgstr "0이 아니면, 끝에 영향을 주는 갈고리로부터 거리" + +msgid "Force: " +msgstr "강제: " + +msgid "Set relative force of hook" +msgstr "갈고리의 상대적인 힘 설정" + +msgid "Reset" +msgstr "초기화" + +msgid "Recalculate and clear offset (transform) of hook" +msgstr "재 계산 및 갈고리의 옵셋(변형) 삭제" + +msgid "Recenter" +msgstr "다시 중앙" + +msgid "Sets hook center to cursor position" +msgstr "커서 위치를 갈고리 중앙으로 설정" + +msgid "Select" +msgstr "선택" + +msgid "Selects effected vertices on mesh" +msgstr "망사에서 영향을 미치는 꼭지점 선택" + +msgid "Reassign" +msgstr "재할당" + +msgid "Reassigns selected vertices to hook" +msgstr "선택된 갈고리 재할당" + +msgid "See Softbody panel." +msgstr "소프트바디 창 보기." + +msgid "Operation" +msgstr "실행" + +msgid "Union" +msgstr "합" + +msgid "Difference" +msgstr "차" + @@ Diff output truncated at 10240 characters. @@ _______________________________________________ Bf-blender-cvs mailing list Bf-blender-cvs@blender.org http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-blender-cvs