tolyangin: To> Мне давольно сложно читать и контролировать все эти многочисленные > To> спецсимволы и цифры прочитываемые mbrola по английски .Это часто To> вызывает путаницу и постоянно тормозит. Пользуясь случаем задам вопрос , To> может вы подскажете как сделать так что бы их обрабатывал русский To> синтезатор? Хотя б цифры. Предпринимал попытку перехода работы полностью To> на ru_tts , но это сопровождалось сильными искажениями его речи при To> чтении латиници.
Можно перекодировать звуковые файлы, в которых записано произношение символов, и положить их в директорию с файлами для английского голоса. Тогда, по крайней мере, они будут озвучиваться русским голосом при вводе и посимвольном чтении. Перекодировать их можно с помощью sox. Например, чтобы перекодировать цифры из архива, выполните следующие команды в директории /usr/local/lib/multispeech/letters/ru: for x in [0-9].raw; do sox -t raw -s -1 -r 10000 "$x" -t raw -s -2 -r 16000 - > ../en/"$x" done На самом деле это одна составная команда, которая в цикле выполняет перекодирование sox'ом для каждого файла цифры, так что выполнять эти команды нужно по порядку, одну за другой. Для Multispeech 2 такой номер не пройдёт, потому что он читает знаки каждый раз с помощью синтезатора. -- Дмитрий Падучих -- Blinux-rus mailing list [email protected] http://www.a11ywiki.org/cgi-bin/mailman/listinfo/blinux-rus
