Sebenarnya, saya pertama tahu nama Soe Hok Gie malah bukan dari koran
atau buku di Indonesia, melainkan di satu majalah dari Overseas Chinese
of Fujian (Hokkian) berbahasa mandarin yang beredar di sini. Kebenaran
satu artikel ada membahas tentang Tionghoa di Indonesia. Soe Hok Gie adalah dialek Hokkian dari Su Fu-yi, namanya dalam dialek mandarin. Dia tercatat bersama2 dengan nama2 orang Tionghoa Indonesia terkenal lainnya, yang lain tidak asing bagi saya, namun Soe Hok Gie tidak pernah menarik perhatian karena terlalu asing bagi saya waktu itu. Tapi, memang kenyataannya ia juga dikenal di luar negeri. OOT, Gie-nya Soe Hok Gie adalah yang selalu didengungkan oleh Tantono-heng, "tiong" dan "gie". Kayaknya arti "tiong" dan "gie" ini pernah dipertanyakan oleh Julie-moy di milis beberapa waktu lalu dan belum ada yang menjawab. Tiong itu "kesetiaan" dan Gie sendiri artinya "kebenaran" atau "moralitas". Kebetulan Kwik Kwan Gie punya Gie juga adalah karakter yang sama. Rinto Jiang Rinto Jiang wrote: From: casuya <[EMAIL PROTECTED]>[Deleted] .: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :. .: Kunjungi website global : http://www.budaya-tionghoa.org :. .: Untuk bergabung : http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :. .: Jaringan pertemanan Friendster : [EMAIL PROTECTED] :. Yahoo! Groups Links
|
- Re: [budaya_tionghua] Resensi Buku Soe Hok Gie oleh A... Rinto Jiang
- Re: [budaya_tionghua] Resensi Buku Soe Hok Gie o... Akhmad Bukhari Saleh