Nah, kalau gitu saya cari yang tulisan bahasa indonesia, ejaan mandarin dengan hanyu pinyin. Kalo di Gramedia waktu itu adanya yang wade giles...
Luis --- Rinto Jiang <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Lahuang menulis : > > Sebagai contoh, Saya tahunya Liu > Bei itu punya 2 saudara angkat: Guan Yu dan Zhang > Fei. > Tapi ada buku yang menyebut Liu Bei sebagai Liu Bai > atau Liu Pei, sedangkan Zhang Fei malah ditulis > Cheng > Fei (jadi bingung bacanya). > > > Rinto Jiang : > > Liu Bei itu ejaan mandarin, dituliskan dalam hanyu > pinyin. > > Liu Pei itu ejaan mandarin, dituliskan dalam wade > giles. > > Lau Pi itu ejaan hokkian. > > Zhang Fei itu ejaan mandarin, dituliskan dalam hanyu > pinyin. > > Chang Fei itu ejaan mandarin, dituliskan dalam wade > giles. > > Tio Hui itu ejaan hokkian. > > Supaya tidak pusing. > > > Rinto Jiang > Send instant messages to your online friends http://asia.messenger.yahoo.com .: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :. .: Kunjungi website global : http://www.budaya-tionghoa.org :. .: Untuk bergabung : http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :. .: Jaringan pertemanan Friendster : [EMAIL PROTECTED] :. Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/