Nah, kalau gitu saya cari yang tulisan bahasa
indonesia, ejaan mandarin dengan hanyu pinyin. Kalo di
Gramedia waktu itu adanya yang wade giles...


Luis
--- Rinto Jiang <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Lahuang menulis :
> 
> Sebagai contoh, Saya tahunya Liu
> Bei itu punya 2 saudara angkat: Guan Yu dan Zhang
> Fei.
> Tapi ada buku yang menyebut Liu Bei sebagai Liu Bai
> atau Liu Pei, sedangkan Zhang Fei malah ditulis
> Cheng
> Fei (jadi bingung bacanya).
> 
> 
> Rinto Jiang :
> 
> Liu Bei itu ejaan mandarin, dituliskan dalam hanyu
> pinyin.
> 
> Liu Pei itu ejaan mandarin, dituliskan dalam wade
> giles.
> 
> Lau Pi itu ejaan hokkian.
> 
> Zhang Fei itu ejaan mandarin, dituliskan dalam hanyu
> pinyin.
> 
> Chang Fei itu ejaan mandarin, dituliskan dalam wade
> giles.
> 
> Tio Hui itu ejaan hokkian.
> 
> Supaya tidak pusing.
> 
> 
> Rinto Jiang
> 


Send instant messages to your online friends http://asia.messenger.yahoo.com 




.: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :.

.: Kunjungi website global : http://www.budaya-tionghoa.org :.

.: Untuk bergabung : http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :.

.: Jaringan pertemanan Friendster : [EMAIL PROTECTED] :. 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



Kirim email ke