Bung Hendri yang budiman: Maafkan bila saya memberi komentar.Menurut saya baris keempat baiknya diterjemahkan dengan:"Pada usia empatpuluh tahun aku tidak sangsi atau ragu ragu" Baris kelima lebih tepat bila di terjemahkan dengan:"Pada usia limapuluh aku tahu amanat Tuhan". Menurut pendapat saya Kong Hu Cu memang percaya kepada Tuhan, walaupun dapat dipersoalkan kepercayaannya akan Tuhan yang pribadi (personal God) atau yang bukan pribadi. Bila diterjemahkan dengan: "tahu tujuan hidupku" seakan akan beliau hanya ada kemauan sendiri tanpa ada kepercayaan akan Tuhan atau akan nasib. Ini kiranya kurang tepat. Peter Liem
--- Hendri Irawan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Lun Yu > Bab 2 Ayat 4 > > Kong Hu Cu berkata: > > "Pada usia lima belas, aku terdorong untuk belajar. > Pada usia tiga puluh, aku mengukuhkan pendirianku. > Pada usia empat puluh, aku tak lagi bermimpi. > Pada usia lima puluh, aku tahu tujuan hidupku. > Pada usia enam puluh, aku mengenali kebenaran dalam > semua hal yang > kudengar. > Pada usia tujuh puluh, aku dapat mengikuti kata > hatiku tanpa berbuat > salah." > > > > > __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> Help save the life of a child. Support St. Jude Children's Research Hospital. http://us.click.yahoo.com/cRr2eB/lbOLAA/E2hLAA/BRUplB/TM --------------------------------------------------------------------~-> .: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :. .: Kunjungi website global : http://www.budaya-tionghoa.org :. .: Untuk bergabung : http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :. .: Jaringan pertemanan Friendster : [EMAIL PROTECTED] :. Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/