保谷政治:1920年生于日本千叶县1939年加入华北派遣军长田部队,同年8月在山东被俘曾任反战同盟冀鲁豫支部支部长,1946年回国。 
  
保谷政治说:我们部队和杨勇的军队交锋,这次战斗中我被俘的。梁山战斗非常有名八路军大胜利,对日军来说是一次大失败。日本陆军省遗留的资料中,或者轻描淡写,或者闭口不谈这段历史


Tulisan huruf Tionghoa di atas adalah pengakuan seorang bekas tentara  Jepang 
yang pernah menjadi tahanan tentara komunis (Ba Lu Jun) dalam  perang di Liang 
Shan propinsi Shandong.

Sekarang bekas tentara jepang ini hidup di jepang, aktif bekerja di berbagai 
organisasi persahabatan Tiongkok dan Jepang.   


Menurut pengakuannya; perang di Gunung Liangshan di Shandong ini sagat  
terkenal, di mana pasukan komunis menang besar, kekalahan memalukan di  pihak 
Jepang. dlm arsip2 angkatan darat jepang, peristiwa ini di tulis  samar atau 
bahkan tidak dibicarakan sama sekali. apakah ini tak diakui Jun Zhang?

Sdr Cristine, jika mau menulis tentang sejarah Tiongkok, anda tidak  boleh 
hanya 
mengandalkan sumber buku dari barat yang sering bias! anda  juga harus menjamah 
naskah2 dlm bhs mandarin, jika anda tak pahm bhs  mandarin, minimal minta 
diterjemahkan. jangan apriori bhw arsip dlm bhs  mandarin pasti hasil 
propaganda, masih banyak tulisan dan kesaksian2  yang ditulis pihak netral, 
seperti penulis2 yang tinggal di Hongkong dan luar negeri  misalnya, yang bukan 
antek Mao atau pun Jiang kaisek. 


seorang Iris Zhang yang mandarinnya terbatas juga memakai bantuan jasa 
penterjemah, baik untuk menerjemahkan arsip2 maupun wawancara.

jikapun anda hanya membaca tulisan dari barat tentang Tiongkok komunis  saat 
perang, untuk mengimbangi Jun Zhang, anda juga harus membaca "Red Star Over 
China" karya Edgar Snow.

Zhou Fy






________________________________
From: Cristine Mandasari <cristine_mandas...@yahoo.com>
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Tue, August 10, 2010 10:22:22 AM
Subject: Re: [budaya_tionghua] Fw: The work of Japanese soldiers in world war 
II  
(MUST KNOW......)

  
Selamat pagi.

Saya setuju poin 1 dan 3, tetapi kurang setuju dengan poin 2.
Baku hantam antar Tentara Merah dan Jepang hanya terjadi satu kali saat Tentara 
Merah mengepung unit non tempur Jepang di Pingxingguang, timur laut Shanshi 
pada 
25 September 1937.
Ini semata-mata taktik yang digunakan PKC adalah "melihat Jepang dan KMT 
bertarung".
Mao sendiri mengakui mengalokasi kekuatan PKC untuk usaha ekspansi wilayah yang 
ditinggalkan nasionalis (70%), pertempuran dengan nasionalis (20%), dan 
pertempuran dengan Jepang (10%).

Rujukan saya:
Chang, Jung dan Jon Halliday, Mao: Kisah-kisah yang Tidak Diketahui. Jakarta: 
PT 
Gramedia Pustaka Utama, 2007.
Coox, Alvin D (ed), China and Japan: A Search for Balance Since World War I. 
Santa Barbara: ABC-Clio, Inc.,  1978.
Li, Lincoln, The Japanese Army  In North China 1931-1941. London, Oxford 
University Press, 1975.

Terima kasih.

--- On Mon, 8/9/10, zho...@yahoo. com <zho...@yahoo. com> wrote:


>From: zho...@yahoo. com <zho...@yahoo. com>
>Subject: Re: [budaya_tionghua] Fw: The work of Japanese soldiers in world war 
>II  
>(MUST KNOW......)
>To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com
>Date: Monday, August 9, 2010, 3:42 AM
>
>
>  
>Sdr Crisine, 
>Longmarch ke utara oleh tentara merah memang berbagai alasan, diantaranya 
>memang 
>untuk menghindari kepungan tentara chiang kaisek. Tapi untuk menghindari 
>kepungan dia memilih ke utara, itu juga dng alasan yg kompleks. meski disana 
>tak 
>ada tentara guomintang, tapi disitu dia harus langsung berhadapan dng tentara 
>pendudukan Jepang! 
>
>longmarch ke utara berdasarkan tiga alasan: 
>1. Menghindari kepungan tentara chiang kaisek yg terkonsentrasi di tengah dan 
>selatan. 
>
>2. Dari pada tenaganya aus utk perang saudara, lebih baik dia maju ke grs 
>depan 
>memimpin perang thd Jepang, dng ini menarik simpatik rakyat banyak, menggalang 
>dukungan. 
>
>3. Suplay senjata dari sekutunya di utara yakni Uni Soviet lebih mudah di 
>dapat. 
>
>
>Strategi ini ternyata sangat berhasil. Itulah mengapa tentara komunis dng 
>cepat 
>berkembang di utara, karena rakyat memihak tentara yg mau berperang melawan 
>jepang, bukan yg asyik perperang saudara. Jika tentara komunis tetap 
>diselatan, 
>orang akan punya kesan bhw dia adalah sekedar gerombolan pengacau. 
>
>
>
>Sent from my BlackBerry® 
>powered by Sinyal Kuat INDOSAT 
>
>-----Original Message----- 
>From: Cristine Mandasari <cristine_mandasari@ yahoo.com> 
>Sender: budaya_tionghua@ yahoogroups. com 
>Date: Sun, 8 Aug 2010 11:37:08 
>To: <budaya_tionghua@ yahoogroups. com> 
>Reply-To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com 
>Subject: Re: [budaya_tionghua] Fw: The work of Japanese soldiers in world war 
>II  
>(MUST KNOW......) 
>
>
>Selamat pagi rekan-rekan. 
>
>Menjelang bulan Desember, selalu diadakan peringatan Peristiwa Nanking 
>-saya sendiri lebih suka menyebutnya sebagai peristiwa ketimbang insiden 
>maupun 
>pembantaian massal-untuk mengenang dan mendoakan para arwah korban peristiwa 
>ini. 
>
>Akan tetapi perlu ditinjau kembali dari sisi sejarahnya karena: 
>1. MEMANG Peristiwa Nanking ini benar-benar terjadi meskipun pemberitaan Cina 
>dan Jepang pada saat peristiwa maupun setelahnya tidak sesuai dengan fakta 
>yang 
>ada. 
>
>Pemerintahan Mao Tse Tung dan Chiang Kai Shek sama-sama menggunakan Peristiwa 
>Nanking untuk mencari simpati dunia internasional. 
>
>Fiksi dapat berubah menjadi fakta, misalnya dari pihak Cina komunis, Mao 
>mengagungkan Hijrah Akbar untuk melawan tentara Jepang, padahal kejadian yang 
>sebenarnya adalah tentara Merah sedang berada di ambang kehancuran akibat 
>politik penghapusan (jiaofei) Chiang sehingga tentara merah memilih menghimpun 
>kekuatan dan mengambil daerah yang ditinggalkan Kuo Min Tang ketimbang 
>bertempur 
>dengan tentara Jepang. 
>
>Chiang Kai Shek sendiri memilih "membuang" (abandon) dan menyelamatkan diri 
>keluar dari ibukota Nanking pada 12 Desember 1937-okupasi Jepang atas Nanking 
>dimulai 13 Desember 1937. 
>
>Lain pula yang dilakukan tentara Jepang. Untuk meningkatkan rasa nasionalisme, 
>kekuatan tentara Jepang digembar-gemborkan dalam pers, seperti Kontes 
>Memenggal 
>100 Kepala yang dilakukan Letnan. Noda Takeshi dan Mukai Toshiaki dalam 
>Nichi-Nichi Shimbun. 
>
>2. Tidak semua orang Jepang menyangkal dan menegasikan adanya Peristiwa 
>Nanking. 
>
>Di Jepang sendiri, terbagi menjadi 3 aliran. 
>Pertama, aliran daigyakusatsu- ha: setuju dengan klaim sejarawan Cina tentang 
>jumlah korban peristiwa ini >= 300.000 orang. 
>
>Kedua, aliran chuukan-ha: mengambil posisi di tengah-tengah dengan jumlah+/- 
>200.000 orang. 
>
>Ketiga, aliran maboroshi-ha: jumlah korban diyakini nol dan menganggap 
>Peristiwa 
>Nanking adalah fabrikasi pemerintah Cina. 
>
>3. Proses rekonsiliasi yang tengah berjalan, diantaranya: penulisan buku 
>sejarah 
>Perang Pasifik maupun Perang Dunia II oleh sejarawan Cina dan Jepang, serta 
>adanya malam renungan Peristiwa Nanking yang dihadiri oleh perwakilan negara 
>Jepang, dan permintaan maaf beberapa Perdana Menteri Jepang atas militerisme 
>Jepang di masa lalu. 
>
>4. Penulisan sejarah Nanking kembali menjadi kontroversi pada saat Rape of 
>Nanjing menjadi bestseller di Amerika. 
>
>Penulisnya, Irish Chang, tidak pernah mengalami Peristiwa Nanking tersebut, 
>melainkan mendengar kisah Nanking dari pengalaman orangtuanya yang selamat 
>dari 
>militerisme Jepang di Cina kala itu. 
>
>Meskipun Chang mendapatkan sumber otentik, yakni catatan harian John Rabe, 
>Ketua 
>Zona Aman Nanking-semacam kamp pengungsi untuk rakyat Cina-, buku Chang tak 
>terlepas dari kritikan atas kurangnya sumber primer dan kesalahan penggunaan 
>foto. 
>
>Lalu, kematian Irish Chang pun secara tidak langsung menyebabkan Rape of 
>Nanjing 
>menjadi kontroversial. 
>
>Muncul spekulasi Chang tidak bunuh diri, melainkan dibunuh oleh ekstrimis 
>Jepang 
>dikarenakan pada saat itu Chang sedang berada di puncak karirnya. 
>
>
>Note: Peristiwa Nanking ini merupakan topik skripsi saya. 
>Semoga bermanfaat. 
>
>
>
>
>
>--- On Sun, 8/8/10, rene chan <huare...@yahoo. com> wrote: 
>
>From: rene chan <huare...@yahoo. com> 
>Subject: [budaya_tionghua] Fw: The work of Japanese soldiers in world war II  
>(MUST KNOW......) 
>
>To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com 
>Date: Sunday, August 8, 2010, 11:31 AM 
>
>
>
>----- Forwarded Message ---- 
>From: rene chan <huare...@yahoo. com> 
>To: budaya_tionghoa@ yahoogroups. com 
>Sent: Sun, 8 August, 2010 9:19:35 PM 
>Subject: Fw: The work of Japanese soldiers in world war II  (MUST KNOW......) 
>
>
>Rekan2 
>milis, 
>
>Menjelang pringatan bubarnya WW2  minggu depan dgn di bom nya Nagasaki dan 
>Hiroshima 1945, ini ada beberapa photo ttg WW2 di China, sewaktu Japan masuk 
>ke 
>Nanking di thn 1937. 
>
>Untuk cerita sejarah yg lebih lengkap bisa di ambil dari buku The Rape of 
>Nanking oleh Amy Tan terbitan 2004 (kalau ga salah) 
>
>
>Yg harus di ingat ini adalah photo2 sejarah, bukan photo2 provokasi, silahkan 
>di 
>tinjau dari segi sejarahnya saja. 
>
>
>rgds. rc 
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>  
>
>
>Date: Wed, 28 Jul 2010 19:45:58 +0800 
>From: 
>
>
>
>
>
>
>
>, 
>  
>I don't understand why the younger generations seem have had no feeling at 
>all. 

>  
>
>
>
>
>  
>
>
>  
>
>The work of Japanese soldiers in world war II 
>
>
>Just Released Photos of Chinese Beheaded by Japanese in Sino-Japan War (WW II) 
>
>
>
>
>
>
>JAPANESE ATROCITIES DURING WORLD WAR II..... 
>
>
>
>
>
>http://en.wikipedia .org/wiki/ Japanese_ war_crimes <http://en.wikipedia 
>.org/wiki/ Japanese_ war_crimes> 
>
>
>
>These are photos that remind us of the atrocities during the Asian Pacific 
>War. 

>
>Photos just released in China (forbidden for public previously) show how 
>Chinese 
>were murdered by the Japanese, by beheading. You can see Heads of Victims 
>lined 
>up in some photos. 
>
>
>We are all aware of how Jews were killed by Nazi Germans with photos, movies 
>all 
>these years. Finally memories of WWII in China are shown by the Chinese 
>Government to the public. 
>
>I know it is sickening to see all these photos... hopefully people will now 
>talk 
>about WWII atrocities not only in Europe but also in China as well! In many 
>respects, the Japanese soldiers are much worse than the Axis counter parts. 
>
>These pictures are not here to arouse public hatred for the Japanese but to 
>explain why older Chinese are so upset when Japanese prime ministers visited 
>their Yasukuni Shrine. 
>
>
>
>
>************ ********* ********* ********* ******* 
>刚解禁的照片 (是中国人请转发) 
>
>战功图:3岁婴儿被用刺枪挑起 
><http://blog. pcpop.com/ picture/00068570 27-1.html> 
>bayoneting of 3 year old baby 
>
>活着的战士被剥光腿上的肉 
>
>Carving out the leg muscles of a Chinese soldier 
>
>日本人杀了好多人才做到:在头颅刚掉的一瞬间拍下 
>
>Falling off of a beheaded head. Numerous such shots had to be taken to obtain 
>this picture 
>
>
>
>母亲手里抱紧孩子。。。。可。。这能有什么用 
>
>Chinese mother still clutching on her baby after her head was chopped off by 
>Japanese soldier. 
>
>
>传说中的毒气实验 
>
>The notorious poisonous gas experiment 
>
>
>孩子有错么 
>
>
>What crime had the children committed?! 
>
>我不知道还能再说什么了 
>
>They were all innocent children! 
>
>人心下酒,也就日本人能喝下去。 环球网论坛 <http://bbs.huanqiu. com/> 
>
>Only Japanese soldiers could wash down the heart of a martyr with sake 
>
>
>硫酸烧人?实验? 
>
>Scalding with acid. Torture? 
>Experiment? 
>
>
>这是个娃 
>
>This was only a baby of three! 
>
>
>那是肠子 
>
><http://blog. pcpop.com/ picture/00068571 16-1.html> 
>Chinese woman mutilated after raped. (intestine pulled out) 
>
>。。这是幸运的 环球网论坛 <http://bbs.huanqiu. com/> 
>
>Young girl tied up & raped. 
>
>
>革命烈士 
>
>Another female martyr 
>
>
>怀孕多数时间以为着生命的终结 
>
>Even pregnant women were round off for army protitues 
>
>
>人啊! 
>
>after raped,killed! 
>
>从他的微笑可以看出来。。这是这名日本兵的骄傲 
>但对于中国人来说。。。。 
>
>So proud of his work! 
>
>
>不明白为什么那么多中国女孩特崇拜日本明星 
>
>another raped victim 
>
>无语 
>
>The proud accomplishment of the Japanese soldier! 
>
>
>这些可是良民,他们不相信自己会死 
>
>They never realized they were to be used as life targets! 
>
>
>良民被作为活靶子使用 
>
>Practicing on life Chinese civilians as targets! 
>
>
>看,这就是武士道 环球网论坛 <http://bbs.huanqiu. com/> 
>
>This was Japanese Bushido! 
>
>
>拍电影,用真人 
>For movie scenes---use real Chinese corpses 
>
>
>20世纪的中国人是一种悲哀 
>
>these are all Chinese corpses,not earth!   
>
>
>
>even grandmother can not escape the rape from Japanese soldiers 
>
>心里你们在怎么想 
>a souvenir of their work 
>
>
>只有拿中国军官的头能换钱 
>
>Only the head of a Chinese officer could exchange for money 
>
>
>朋友,别哭 
>
>Don’t cry. This is only bayonet practice! 
>
>人头展示1 
>
>Head show 1 
>
>
>人头展示2 
>
>Head show 2--- 
>
>
>特写 
>
>making fun of the head 
>
>
>
>
>那不是土,全是人 
>
>Bodies of Chinese civilians piled along the Yangtze River 
>
>当杀人成为习惯 
>
>Japanese soldiers enjoyed watching kill, burn, pillage & rape 
>
>
>他们死一万遍够么?! 环球网论坛 <http://bbs.huanqiu. com/> 
>
>Executing these war criminals 10,000 times would not atone for their sins. In 
>fact many Japanese nowadays still honour them as their national heroes. Until 
>they acknowledge the war crimes of these criminals as the Germans did, the 
>gulf 
>between Japan & China can never be bridged! 
>
>
>
>人头展示3 
>
>Head show 3 
>
>
>请大家看完后转发给别的群。这个没有任何奖励。纯粹是一种良知。请大家接力下去。 
>After reading this email, please forward it to all your friends & relatives if 
>you conscience demands it. 
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>  
>
>  
>
>  
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>  
>
>
>
>
>
>  
>
>
>
> 

 


      

Kirim email ke