-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 (Note abbreviated Cc list.)
Paul Eggert wrote: > "Bo Borgerson" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > >> Is it >> possible to maintain an English translation with only LC_TIME info? > > Yes. I maintain an English translation by hand for GNU diffutils. > This is for LC_MESSAGES but a similar thing could be done for LC_TIME. > > The diffutils message translations are to display appropriate symbols > for copyright ("©" rather than "(C)") and for authors' names (Torbjörn > Granlund). Also, it rewrites "illegal" to "unrecognized" in a context > where POSIX requires the word "illegal" even though the GNU project > prefers to reserve "illegal" for things that are actually illegal. > Perhaps coreutils could do something similar there, too, after the > next stable release goes out. Do you really do this by hand? I do something similar for Wget, but use sed to do it for me (along with proper directional quotes), basically just extending the existing tools for automatically creating [EMAIL PROTECTED] and [EMAIL PROTECTED]: (our quot.sed: http://hg.addictivecode.org/wget/mainline/raw-file/d6307ac6eb46/po/quot.sed) An en_US.po is also copied from [EMAIL PROTECTED] in our Rules.quot. - -- Micah J. Cowan Programmer, musician, typesetting enthusiast, gamer, and GNU Wget Project Maintainer. http://micah.cowan.name/ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFH+rUa7M8hyUobTrERAt2QAJ4hUbyyiUafC/Y6dASve2VVi4bjwgCeNSWq uSMHIoKORA9tR4YhSitrXiQ= =OSbm -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Bug-coreutils mailing list Bug-coreutils@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-coreutils