Dear French translation team,

We seem to get a lot of questions, in French, about non-coreutils
problems sent to the bug-coreutils@gnu.org mailing list.   Lucas
(CC'ed) pointed out that it's possible that the translation of the
--help message for various coreutils programs could be a contributory
factor to this pattern.   I notice that other coreutils tools feature
the same translation of the message (cat, for example).

If this usage really is misleading it might be worth fixing the
translation of the help message.    Hence forwarding this message to
you.

James.

---------- Forwarded message ----------
From: Lucas Nussbaum <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sat, May 17, 2008 at 5:43 PM
Subject: Re: Problème sous linux
To: James Youngman <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: nel natou <[EMAIL PROTECTED]>, bug-coreutils@gnu.org


On 13/05/08 at 10:11 +0100, James Youngman wrote:
> In any case, you have asked for help in the wrong place.  This mailing
> list is devoted to the support and improvements of the GNU Core
> Utilities (http://www.gnu.org/software/coreutils/).   It seems to me
> that your problem is probably not related to these.
>
> I think that the best thing for you to do would be to ask for help on
> a French-language mailing list devoted to user-support on the Linux
> distribution of your choice.    This one isn't such a list.

I wonder if he got that email from the output of <command> --help:

$ LC_ALL=fr_FR.UTF8 ls --help
[..]
Rapporter toutes anomalies à <bug-coreutils@gnu.org>.

Which translates to "report all bugs", not just "report bugs".
--
| Lucas Nussbaum
| [EMAIL PROTECTED]   http://www.lucas-nussbaum.net/ |
| jabber: [EMAIL PROTECTED]             GPG: 1024D/023B3F4F |


_______________________________________________
Bug-coreutils mailing list
Bug-coreutils@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-coreutils

Reply via email to