Hi Alexander, Alexander Potashev <[email protected]> writes:
> I've got too little time to try this program. Could you please post a > podiff output sample so we can evaluate its practicality and compare > to other diffing tools Find below the sample output. I used different versions of eo.po from: http://translationproject.org/PO-files/eo/gettext-runtime-0.18.eo.po http://translationproject.org/PO-files/eo/gettext-runtime-0.18.2.eo.po as input. > (I use Pology's poediff, for example). Thanks for the information. I didn't know poediff and the output looks pretty nice. Here are some good things I observed: - poediff's output is in PO format (I like this because that makes it easy to apply styles/colors in gettext). - poediff always shows entire msgid/msgstr pair, while PODIFF may split it into separate hunks due to the limitation of diff. - poediff marks the state change with special translator comment, like "#. ediff: state {-fuzzy-}". - poediff produces word-based diff for each msgstr. Maybe we could steal some of those ideas. I also think it might be informative if there is a header comment contains statistics like diffstat. Regards, -- Daiki Ueno
--- /tmp/podiff.ssCOOO 2014-03-02 08:33:26.594581140 +0900 +++ /tmp/podiff.UA5J2K 2014-03-02 08:33:26.594581140 +0900 @@ -1,13 +1,15 @@ msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.16.2-pre5\n" +msgstr "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.18.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 13:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-16 10:18+0100\n" -"Last-Translator: D. Dale Gulledge <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-25 14:19+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 16:17-0300\n" +"Last-Translator: Felipe Castro <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version eligi informon pri la versio kaj eliri\n" @@ -60,37 +62,37 @@ "ŜEL-FORMATO\n" msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: nevalida opcio -- %c\n" +msgstr "%s: nevalida modifilo -- '%c'\n" msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: la opcio '%c%s' ne prenas argumenton\n" +msgstr "%s: la modifilo '%c%s' ne prenas argumenton\n" -msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: la opcio '%s' estas dubasenca\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: la modifilo '%s' estas plursenca; ebloj:" msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: la opcio '--%s' ne prenas argumenton\n" +msgstr "%s: la modifilo '--%s' ne prenas argumenton\n" msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: la opcio '%s' bezonas argumenton\n" +msgstr "%s: la modifilo '%s' bezonas argumenton\n" msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: la opcio '-W %s' ne prenas argumenton\n" +msgstr "%s: la modifilo '-W %s' ne prenas argumenton\n" msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: la opcio '-W %s' estas dubasenca\n" +msgstr "%s: la modifilo '-W %s' estas plursenca\n" msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "%s: la opcio '%s' bezonas argumenton\n" +msgstr "%s: la modifilo '-W %s' bezonas argumenton\n" msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- %c\n" +msgstr "%s: la modifilo bezonas argumenton -- '%c'\n" msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s: nerekonata opcio '%c%s'\n" +msgstr "%s: nerekonata modifilo '%c%s'\n" msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s: nerekonata opcio '--%s'\n" +msgstr "%s: nerekonata modifilo '--%s'\n" msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" @@ -100,7 +102,7 @@ "<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "Kopirajto (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Kopirajto © %s Free Software Foundation, Inc.\n" "Rajtigilo GPLv3+: GNU GPL, versio 3 aŭ posta " "<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" "Ĉi tio estas libera programo; vi estas libera ŝanĝi kaj redistribui " @@ -135,7 +137,7 @@ "the\n" "regular directory, another location can be specified with the environment\n" "variable TEXTDOMAINDIR.\n" -"When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.\n" +"When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command.\n" "But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those " "messages\n" "found in the selected catalog are translated.\n" @@ -144,7 +146,7 @@ "TEXTDOMAIN\n" "estas uzata. Se la mesaĝkatalogo ne estas trovita en la kutima dosierujo,\n" "alia dosierujo povas esti specifita per la media variablo TEXTDOMAINDIR.\n" -"Uzate kun la opcio -s, la programo kondutas kiel la komando 'echo'.\n" +"Uzate kun la modifilo -s, la programo kondutas kiel la komando 'echo'.\n" "Tamen, ĝi ne simple kopias siajn argumentojn al la normala eligo;\n" "anstataŭe, tiuj mesaĝoj trovitaj en la elektita katalogo estas " "tradukataj.\n" @@ -178,7 +180,7 @@ msgid "Substitutes the values of environment variables.\n" msgstr "Substituas la valorojn de mediaj variabloj.\n" -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Provu '%s --help' por pli da informoj.\n" msgid "Ulrich Drepper" @@ -188,15 +190,15 @@ msgstr "Nekonata sistemeraro" msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n" -msgstr "Uzado: %s [OPCIO] [ŜEL-FORMATO]\n" +msgstr "Uzado: %s [MODIFILO] [ŜEL-FORMATO]\n" msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n" -msgstr "Uzado: %s [OPCIO] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n" +msgstr "Uzado: %s [MODIFILO] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n" msgid "Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n" "or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n" -msgstr "Uzado: %s [OPCIO] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n" -"aŭ: %s [OPCIO] -s [MSGID]...\n" +msgstr "Uzado: %s [MODIFILO] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n" +"aŭ: %s [MODIFILO] -s [MSGID]...\n" msgid "When --variables is used, standard input is ignored, and the output " "consists\n"
