Hi folks,

I recently discovered gnubg and I find it great! As I'm also very much
interested in the free software world, I'd like to make my own humble
contribution to the movement, starting with gnubg.
So, by this e-mail I am volunteering to translate it into Spanish, which is
my mother tongue, since there isn't even a plan to do so (as far as I know
from the website)... and the group of potential users interested in such a
features may be huge: Remember, 3rd most spoken language of the world!
My skills in English are rather remarkable. However and to be honest, I have
no previous experience as a translator for GNU projects or similar. But I've
been reading some good guides about the topic by the GNOME Spanish
Translation Team!... and now I feel capable of doing a high quality
translation in the so-called "neutral" Spanish, so it can be useful for both
Spanish and Latin-American speakers. (For those of you who may not know, it
happens a little bit like GB/US English).

Looking forward to hearing from you with some starting instructions.
Cheers,

Fernando García
_______________________________________________
Bug-gnubg mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-gnubg

Reply via email to