[EMAIL PROTECTED] (Karl Berry) wrote:
> This isn't a gnulib question, but this seems like the best set of people
> to ask :) -- I've recently gotten a couple new po files for Texinfo, but
> submitted via email instead of through the translation project.
>
> I've been telling them to go through the translation project, but now I
> wonder if that's the general practice, or whether you-all have accepted
> translations "on the fly"?
>
> (I know the turbulent history here, no need to rehash it; I'm just
> wondering about current procedures.)
Hi Karl,
For coreutils, I request that changes/additions go through
the translation project. AFAIK, that is the norm.
Using the translation project helps because
- it requires that they pass the automated tests of the TP robot
- it makes the translations available in what may be a more central location.
It's probably easier (and less work for us) for translators to update
them there.
- some packages get the .po files directly from the TP site.
_______________________________________________
bug-gnulib mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-gnulib