On Thu, 2013-06-06 at 21:54 +0800, pisces wrote:

> 
> I'm a Linuxer in China , those day , I find a translation error about
> the "make" program in Chinese.

> When I type the "make --help" in my KDE konsole (KDE4.10.3 with Fedora
> 18) ,the help information :

Since most upstream developers don't follow closely what versions of
their packages are installed on any given GNU/Linux distribution, it's
always best to include the package version rather than the distribution
name/version; in this case "make --version" output.

> [will@will swsse2-mic]$ make --help
> 用法:make [选项] [目标] ...
> 选项:
>   -b, -m                      忽略兼容性。
>   -B, --always-make           无条件 make 所有目标。
>   -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY
>                               在执行钱先切换到 DIRECTORY 目录。
> ....
> ....
> ....

> The "钱" is not correct but should be "前" .

Thanks for your report!

Note that the translation of GNU packages is handled through the
Translation Project, not by the upstream maintainers themselves.  In
order to get a translation fix in, it has to be made by the Translation
Project translation team for that language (the GNU developers merely
download the translation file from them and include it verbatim in our
packages).

See:

http://translationproject.org/html/welcome.html
http://translationproject.org/domain/make.html

Cheers!


_______________________________________________
Bug-make mailing list
[email protected]
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-make

Reply via email to