On Sat, Mar 02, 2013 at 07:09:51PM +0100, Federico Bruni wrote: > Hi > > The pot template is ASCII: > $ file texinfo_document-5.0.pot > texinfo_document-5.0.pot: GNU gettext message catalogue, ASCII text
Indeed, the pot contains only english text. There could be some quotes in utf8, but for Info output without @documentencoding ASCII encoding is assumed, so it seems to be better to use ASCII for the default strings. > Some languages have kept the ASCII, even languages which would need > a better encoding (like french, which had to use crazy characters). That's on purpose. Since @-commands are used, this allows to output to any encoding, including ASCII with transliteration of accents. This isexplained a bit in http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/Internationalization-of-Document-Strings.html#Internationalization-of-Document-Strings > The file I submitted years ago is UTF-8. I guess that my PO editor > changed it automatically. Same for other languages. > > So I think that we can safely use UTF-8. If there are only accented commands that may be represented with @-commands, ASCII may be used, otherwise UTF-8 is the right choice. > Maybe the pot file should be encoded as UTF-8 in first place, in > order to avoid any problem for translators? The pot file is in ASCII, and therefore in UTF-8, as ASCII is a subset of UTF-8... -- Pat
