Le jeudi 16 Septembre 2004 09:43, Aldo a écrit : > On Wed, Sep 15, 2004 at 10:44:41PM +0200, Denis Barbier wrote: > etc... > Parcontre, comem je comprends l'Italien, mieux que l'Anglais, peut-être > que je pourrais un jour commencer à contribuer à la traduc de pages > man, mais je sais qu'on conseilel plutôt de partir de l'Anglais qui est > l'originale, mais c'est trop pour moi! parcontre si un jour je sais a) > comment m'y prendre pour participer à cette forme de contrib, b) que > mes traducs de l'Italien ou du Néeerlandais vers le Français sont > relues, là j'ai bien envie de faire cet effort, de prendre cette > responsabilité, car il y a *plus qu'urgence* à avoir des manpages en > Français.
Pas de problème pour la traduction. J'ai fait un telle opération récemment (je ne sais plus quel man). Le processus est simple: - tu t'inscrit sur la liste traducman - tu t'inscris pour la traduction du man choisi - tu traduit - tu relis - tu corriges - tu relis - ... - tu envois la traduction A partir de là elle est relue puis publiée. Voir les instructions complètes sur le site que j'ai déjà signalé. http://www.delafond.org/traducmanfr/index.php -- FaVdB _______________________________________________ Liste de diffusion CarrefourBLinuX [EMAIL PROTECTED] http://lists.freearchive.org/mailman/listinfo/carrefourblinux Signets : http://fr.groups.yahoo.com/group/carrefourblinux/links/ Archives : http://lists.freearchive.org/pipermail//carrefourblinux Anciennes archives (Yahoogroupes) : http://fr.groups.yahoo.com/group/carrefourblinux/messages