The repository in question is controlled by us. We should not commit
anything (strings or otherwise) that we do not agree with.

Dan

On Tue, Oct 22, 2013 at 12:27 PM, Greg Grossmeier <[email protected]> wrote:
> <quote name="Dan Mills" date="2013-10-22" time="12:04:58 -0700">
>> As for translations, the best scenario IMO is for you to check out our
>> i18n repository at build time. Next best thing would be for you to get
>> those strings translated together with the rest of your app.
>
> Translations are official from CC, we probably don't want to encourage
> third-parties to start translating the Deed text, unless we have had a
> change of heart recently.
>
> Greg
>
> --
> | Greg Grossmeier            GPG: B2FA 27B1 F7EB D327 6B8E |
> | http://grossmeier.net           A18D 1138 8E47 FAC8 1C7D |
> _______________________________________________
> cc-devel mailing list
> [email protected]
> http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-devel
_______________________________________________
cc-devel mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-devel

Reply via email to