The repository in question is controlled by us. We should not commit anything (strings or otherwise) that we do not agree with.
Dan On Tue, Oct 22, 2013 at 12:27 PM, Greg Grossmeier <[email protected]> wrote: > <quote name="Dan Mills" date="2013-10-22" time="12:04:58 -0700"> >> As for translations, the best scenario IMO is for you to check out our >> i18n repository at build time. Next best thing would be for you to get >> those strings translated together with the rest of your app. > > Translations are official from CC, we probably don't want to encourage > third-parties to start translating the Deed text, unless we have had a > change of heart recently. > > Greg > > -- > | Greg Grossmeier GPG: B2FA 27B1 F7EB D327 6B8E | > | http://grossmeier.net A18D 1138 8E47 FAC8 1C7D | > _______________________________________________ > cc-devel mailing list > [email protected] > http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-devel _______________________________________________ cc-devel mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-devel
