Czy kto wie czy zostal juz wydany jakis wyrok sądu polskiego dotyczacy relacji pomiedzy organizacjami zbiorowego zarzadzania a strona umowy CC?
W dniu 10 stycznia 2010 12:17 użytkownik <[email protected]>napisał: > Wysyłanie wiadomości na listę Cc-pl: > [email protected] > > Zapisanie lub wypisanie się przez stronę WWW: > http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-pl > lub przez email, wyslij wiadomość ze słowem 'help' na adres > [email protected] > > Osoba opiekująca się tą listą dyskusyjną: > [email protected] > > Odpowiadając na tą wiadomość, zmień jej tytuł na coś znaczącego więcej > niż "Re: Paczka Cc-pl...". > > > Dzisiejsze tematy: > > 1. Re: Remiks lessiga (Tomasz Chabinka) > 2. Re: Remiks lessiga (Alek Tarkowski) > 3. Re: Remiks lessiga (Tomasz Chabinka) > 4. Re: Remiks lessiga (Perun) > 5. Re: Remiks lessiga (Tomasz Ganicz) > 6. Re: Remiks lessiga (Perun) > 7. Re: Remiks lessiga (Alek Tarkowski) > 8. Re: Remiks lessiga (Perun) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Sat, 09 Jan 2010 19:20:39 +0100 > From: Tomasz Chabinka <[email protected]> > Subject: Re: [Cc-pl] Remiks lessiga > To: Creative Commons Polska <[email protected]> > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed > > W dniu 09.01.2010 19:15, [email protected] pisze: > > Witam, > > Mam pytanie. Czy książka Remiks Lawrensa Lessiga została wydana na > licencji > > CC i umieszczona w internecie do pobrania tudzież przeczytania jak to > jest z > > książką Wolna Kultura? > > > > Damian Karaś > Tak, jest na licencji CC BY-NC-SA. Do pobrania po angielsku: > http://www.bloomsburyacademic.com/pdf%20files/Remix.pdf > Być może gdzieś jest też polska wersja ale ja nie widziałem :( > > -- > Pozdrawiam > Tomasz Chabinka > > "Pozostaje żyć. Po prostu i cudownie: żyć. Nie: chcieć żyć, lecz: żyć." > Edward Stachura > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Sat, 09 Jan 2010 21:58:14 +0100 > From: Alek Tarkowski <[email protected]> > Subject: Re: [Cc-pl] Remiks lessiga > To: Creative Commons Polska <[email protected]> > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed > > Witam, > > Niestety polskie tlumaczenie "Remiksu" nie zostalo udostepnione na > licencji CC przez wydawce, wydawnictwo WAiP - i nie wiem, czy ma takie > plany, zakladam, ze nie. > > Mysle natomiast, ze mozna zawsze do wydawnictwa napisac z propozycja > udostepnienia ksiazki w ten sposob, moze sie uda? > > pozdrowienia, > > Alek Tarkowski > > -- > dr Alek Tarkowski > koordynator / public lead > Creative Commons Polska / Poland > http://creativecommons.pl > > > > ------------------------------ > > Message: 3 > Date: Sat, 09 Jan 2010 22:40:18 +0100 > From: Tomasz Chabinka <[email protected]> > Subject: Re: [Cc-pl] Remiks lessiga > To: Creative Commons Polska <[email protected]> > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed > > W dniu 09.01.2010 21:58, Alek Tarkowski pisze: > > Witam, > > > > Niestety polskie tlumaczenie "Remiksu" nie zostalo udostepnione na > > licencji CC przez wydawce, wydawnictwo WAiP - i nie wiem, czy ma takie > > plany, zakladam, ze nie. > > Podpisali z Lessigiem jakąś osobną umowę, która daje im prawo do > Copyrightu, czy jak wygląda, że nie zostało udostępnione? > > -- > Pozdrawiam > Tomasz Chabinka > > "Pozostaje żyć. Po prostu i cudownie: żyć. Nie: chcieć żyć, lecz: żyć." > Edward Stachura > > > ------------------------------ > > Message: 4 > Date: Sun, 10 Jan 2010 00:08:44 +0100 > From: Perun <[email protected]> > Subject: Re: [Cc-pl] Remiks lessiga > To: Creative Commons Polska <[email protected]> > Message-ID: > <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2" > > W dniu 9 stycznia 2010 22:40 użytkownik Tomasz Chabinka < > [email protected]> napisał: > > > W dniu 09.01.2010 21:58, Alek Tarkowski pisze: > > > Witam, > > > > > > Niestety polskie tlumaczenie "Remiksu" nie zostalo udostepnione na > > > licencji CC przez wydawce, wydawnictwo WAiP - i nie wiem, czy ma takie > > > plany, zakladam, ze nie. > > > > Podpisali z Lessigiem jakąś osobną umowę, która daje im prawo do > > Copyrightu, czy jak wygląda, że nie zostało udostępnione? > > > > Też jestem ciekaw. Ale publikacja w sieci oryginału na cc nie oznacza > przecież, że wydawnictwo nie uderzyło bezpośrednio do autora. Swoją drogą, > szkoda, że kolejna przetłumaczona na polszczyznę publikacja Lessiga nie > została puszczona również w sieci na licencji cc. To trochę tak, jakby > remiks nie wpisywał się w wolną kulturę (nawiązuję, oczywiście, do tytułów) > i jakby okazało się, że nie warto, że się nie opłaca. W mojej opinii > kolejna > w Polsce książka Lessiga krokiem wstecz, przynajmniej propagandowym, dla > idei wolnej kultury w tym kraju :/ > > > -- > gds > -------------- następna część --------- > Załącznik HTML został usunięty... > URL: > http://lists.ibiblio.org/pipermail/cc-pl/attachments/20100110/fa25791e/attachment-0001.htm > > ------------------------------ > > Message: 5 > Date: Sun, 10 Jan 2010 00:21:48 +0100 > From: Tomasz Ganicz <[email protected]> > Subject: Re: [Cc-pl] Remiks lessiga > To: Creative Commons Polska <[email protected]> > Message-ID: > <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2 > > W dniu 10 stycznia 2010 00:08 użytkownik Perun <[email protected]> > napisał: > > > > > > W dniu 9 stycznia 2010 22:40 użytkownik Tomasz Chabinka > > <[email protected]> napisał: > >> > >> W dniu 09.01.2010 21:58, Alek Tarkowski pisze: > >> > Witam, > >> > > >> > Niestety polskie tlumaczenie "Remiksu" nie zostalo udostepnione na > >> > licencji CC przez wydawce, wydawnictwo WAiP - i nie wiem, czy ma takie > >> > plany, zakladam, ze nie. > >> > >> Podpisali z Lessigiem jakąś osobną umowę, która daje im prawo do > >> Copyrightu, czy jak wygląda, że nie zostało udostępnione? > > > > Też jestem ciekaw. Ale publikacja w sieci oryginału na cc nie oznacza > > przecież, że wydawnictwo nie uderzyło bezpośrednio do autora. Swoją > drogą, > > szkoda, że kolejna przetłumaczona na polszczyznę publikacja Lessiga nie > > została puszczona również w sieci na licencji cc. To trochę tak, jakby > > remiks nie wpisywał się w wolną kulturę (nawiązuję, oczywiście, do > tytułów) > > i jakby okazało się, że nie warto, że się nie opłaca. W mojej opinii > kolejna > > w Polsce książka Lessiga krokiem wstecz, przynajmniej propagandowym, dla > > idei wolnej kultury w tym kraju :/ > > > > Żadne wydawnictwo nie może przecież wydać niczego na podstawie > licencji CC-BY-NC, bo ta licencja to uniemożliwia. Musieli więc > uderzyć do autora, aby móc to wydać i pewnie odpalili mu zwyczajową > stawkę. A jak już uderzyli, zapłacili mu i podpisali z nim normalną > umowę, to potem zatrudnili tłumacza na normalnych, komercyjnych > zasadach i niby dlaczego mieliby sobie strzelać w stopę udostępniając > to tłumaczenie na CC-BY-NC w sieci? No chyba, żeby sam Lessig to na > nich wymógł w umowie, ale oni z kolei mogli zagrozić, że w takim razie > tego nie wydadzą. > > -- > Tomek "Polimerek" Ganicz > http://pl.wikimedia.org/wiki/User:Polimerek > http://www.ganicz.pl/poli/ > http://www.ptchem.lodz.pl/en/TomaszGanicz.html > > > ------------------------------ > > Message: 6 > Date: Sun, 10 Jan 2010 02:10:33 +0100 > From: Perun <[email protected]> > Subject: Re: [Cc-pl] Remiks lessiga > To: Creative Commons Polska <[email protected]> > Message-ID: > <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2" > > W dniu 10 stycznia 2010 00:21 użytkownik Tomasz Ganicz > <[email protected]>napisał: > > > > > Żadne wydawnictwo nie może przecież wydać niczego na podstawie > > licencji CC-BY-NC, bo ta licencja to uniemożliwia. Musieli więc > > uderzyć do autora, aby móc to wydać i pewnie odpalili mu zwyczajową > > stawkę. A jak już uderzyli, zapłacili mu i podpisali z nim normalną > > umowę, to potem zatrudnili tłumacza na normalnych, komercyjnych > > zasadach i niby dlaczego mieliby sobie strzelać w stopę udostępniając > > to tłumaczenie na CC-BY-NC w sieci? No chyba, żeby sam Lessig to na > > nich wymógł w umowie, ale oni z kolei mogli zagrozić, że w takim razie > > tego nie wydadzą. > > > > Jak funkcjonuje licencja CC-BY-NC rozumiem. Dlatego dla mnie jasne, że > kontaktowali się z autorem, inaczej nie byłoby sprzedawanej książki. > Żałuję jednak, że wydawnictwo nie pociągnęło tematu z "Wolnej kultury" i > równolegle nie wydano książki na cc w sieci. Nie wiem, czy byłby to strzał > w > stopę. Przeczytałem "Wolną kulturę" po polsku w internecie i od razu > zamówiłem dwa egzemplarze drukowane. > > Jeśli było, jak piszesz, że wydawnictwo odezwało się do Lessiga, a nie była > to propozycja działaczy-tłumaczy poprzedniej książki czy innych jego fanów, > to nie mamy się z czego cieszyć. Bo okazuje się, że WAiP skorzystało z > nagłośnienia "Wolnej kultury" jako książki kolektywnie tłumaczonej i > dostępnej również w sieci (a niewiele mamy takich w Polsce perełek) i > przekuło to na swój komercyjny interes, rezygnując z otoczki, jaka > towarzyszyła wydaniu wcześniejszej lektury Lessiga. > > -- > gds > -------------- następna część --------- > Załącznik HTML został usunięty... > URL: > http://lists.ibiblio.org/pipermail/cc-pl/attachments/20100110/c08cc1ce/attachment-0001.htm > > ------------------------------ > > Message: 7 > Date: Sun, 10 Jan 2010 10:34:36 +0100 > From: Alek Tarkowski <[email protected]> > Subject: Re: [Cc-pl] Remiks lessiga > To: Creative Commons Polska <[email protected]> > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed > > Witajcie, > > Wydanie "Remiksu" jest inicjatywą wydawnictwa WAiP, które w tej kwestii > nie współpracowało z osobami, które wcześniej tłumaczyły "Wolną kulturę". > > Oczywiście byłoby wspaniale, gdyby WAiP wydał także "Remiks" na wolnej > licencji, ale pamiętajcie, że taki model jest w Polsce ciągle traktowany > jako eksperymentalny i nie jest automatycznie > powielany dla kolejnych publikacji. > > Dużo bardziej "radykalne" wydawnictwo Ha!Art wydało na wolnych > licencjach trzy lub cztery książki z serii radykalnej, i także na tym > poprzestało. > > Warto jednak zaznaczyc, ze WAiP w zeszlym roku wydal na licencji CC > ksiazke Justyny Hofmokl "Internet jako dobro wspolne". Początkowo byla > to licencja CC BY-NC-ND, ale w tym roku Justyna wynegocjowala zmiane na > CC BY-NC-SA, a ksiazka ukazala sie online w naszym serwisie "Otworz > ksiazke": > > http://otworzksiazke.pl/ksiazka/internet_jako_dobro_wspolne/ > > Nie rozumiem natomiast, dlaczego udostepnienie wydanej drukiem ksiazki > jest "strzalem w stope". Przecza temu takie przyklady jak wydanie > "wolnej kultury", strategia wydawnicza Cory'ego Doctorowa czy nowa > odnoga wydawnictwa Bloomsbury, Bloomsbury Academic - wszystkie one > dowodzą, że można skutecznie udostępniać na wolnych licencjach książki > wydawane jednocześnie w sposób komercyjny (drukiem, ale też online). > > Pozdrowienia, > > Alek Tarkowski > > -- > dr Alek Tarkowski > koordynator / public lead > Creative Commons Polska / Poland > http://creativecommons.pl > > > > ------------------------------ > > Message: 8 > Date: Sun, 10 Jan 2010 12:17:25 +0100 > From: Perun <[email protected]> > Subject: Re: [Cc-pl] Remiks lessiga > To: Creative Commons Polska <[email protected]> > Message-ID: > <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2" > > W dniu 10 stycznia 2010 10:34 użytkownik Alek Tarkowski < > [email protected]> napisał: > > > Witajcie, > > > > Wydanie "Remiksu" jest inicjatywą wydawnictwa WAiP, które w tej kwestii > > nie współpracowało z osobami, które wcześniej tłumaczyły "Wolną kulturę". > > > > Oczywiście byłoby wspaniale, gdyby WAiP wydał także "Remiks" na wolnej > > licencji, ale pamiętajcie, że taki model jest w Polsce ciągle traktowany > > jako eksperymentalny i nie jest automatycznie > > powielany dla kolejnych publikacji. > > > > Dużo bardziej "radykalne" wydawnictwo Ha!Art wydało na wolnych > > licencjach trzy lub cztery książki z serii radykalnej, i także na tym > > poprzestało. > > > > Warto jednak zaznaczyc, ze WAiP w zeszlym roku wydal na licencji CC > > ksiazke Justyny Hofmokl "Internet jako dobro wspolne". Początkowo byla > > to licencja CC BY-NC-ND, ale w tym roku Justyna wynegocjowala zmiane na > > CC BY-NC-SA, a ksiazka ukazala sie online w naszym serwisie "Otworz > > ksiazke": > > > > http://otworzksiazke.pl/ksiazka/internet_jako_dobro_wspolne/ > > > > Nie rozumiem natomiast, dlaczego udostepnienie wydanej drukiem ksiazki > > jest "strzalem w stope". Przecza temu takie przyklady jak wydanie > > "wolnej kultury", strategia wydawnicza Cory'ego Doctorowa czy nowa > > odnoga wydawnictwa Bloomsbury, Bloomsbury Academic - wszystkie one > > dowodzą, że można skutecznie udostępniać na wolnych licencjach książki > > wydawane jednocześnie w sposób komercyjny (drukiem, ale też online). > > > > Pozdrowienia, > > > > Alek Tarkowski > > > > Pozostaje mieć nadzieję, że to nie koniec licencji CC stosowanych przez > wydawnictwa. Zastanawiam się, uciekając nieco od tematu, czy wydawnictwa > akademickie działające przy publicznych uczelniach nie mogłyby być motorem > zmian i udostępniania publikacji np. na licencjach CC. Dziwi mnie ogromnie, > że wiedza wypracowywana za publiczne pieniądze nie wraca do społeczeństwa > bez dodatkowej opłaty - nie ma obecnie technologicznych problemów, by > książki udostępniać jako otwartą bazę w bibliotekach. Chociaż, jak pokazują > Wasze działania, np. "otwórz książkę", uczelnie mają udostępnianie wiedzy w > ... skoro trzeba się ostro napracować, żeby coś w tej kwestii zmienić. > > A wracając do "Remiksu", strzału w stopę również nie rozumiem. Tyle że w > świadomości wydawców musi istnieć jakaś bariera, skoro boją się publikować > równolegle na licencjach CC. Może ktoś posiada pod ręką odnośnik do badań > na > temat związków pomiędzy sprzedażą i udostępnianiem? Bo nie wierzę w prostą > zależność - jedna kopia w sieci więcej, jedna książka sprzedana mniej. > > Pozdrawiam > > -- > gds > -------------- następna część --------- > Załącznik HTML został usunięty... > URL: > http://lists.ibiblio.org/pipermail/cc-pl/attachments/20100110/202d519b/attachment.htm > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > Cc-pl mailing list > [email protected] > http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-pl > > > Koniec Paczka Cc-pl, Tom 55, Numer 3 > ************************************ >
_______________________________________________ Cc-pl mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-pl
