Dear Jonathan,

> [...] I would think such a
> quantity should be called
>   mass_concentration_of_cloud_liquid_water_in_air
> for consistency with existing names.

    I'm not the most experienced person in CF naming, but given the
definition of mass_concentration, and the usual name building rules, it
looks correct. 
    Explicit is better than implicit, isn't it ?

   The only point we could discuss is the presence of the word "cloud".
Some probes are only sensitive to droplets, so they effectively measure
cloud_liquid_water, but some are sensitive to larger drops, so it might
lead to : 

  mass_concentration_of_cloud_liquid_water_in_air
  mass_concentration_of_rain_liquid_water_in_air
  mass_concentration_of_total_liquid_water_in_air
(and what about drizzle ?)

  Looks cumbersome, doesn't it ?

   Since meta-data should give an information on the sensor's range, an
alternative would be to simply have two names :

   partial_mass_concentration_of_liquid_water_in_air
   total_mass_concentration_of_liquid_water_in_air

and rely on metadata to explicit partial ?

Bruno.

-- 
Bruno PIGUET <bruno.pig...@meteo.fr>
Meteo-France/CNRM

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

_______________________________________________
CF-metadata mailing list
CF-metadata@cgd.ucar.edu
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

Reply via email to