Dear Alison,

thank you and your colleagues for including this long list so fast. I'm
pleased to see that the search-interface on the webpage didn't suffer
under the extension. Great work!

Best wishes,

Heiko

On 2018-02-15 12:29, alison.pamm...@stfc.ac.uk wrote:
> Dear Heiko,
> 
> Thank you for sending me the list of isotope names with updated definitions. 
> The names themselves are agreed and as you say that you will need to use all 
> of the isotopes in due course I decided the best approach would be to upload 
> them all into the standard names editor, mark them as accepted and then go 
> ahead and publish them straight away. I am pleased to say that the names are 
> all now in the standard name table (version 49) on the CF website.
> 
> I'd like to acknowledge my CEDA colleagues Sam Pepler and Andrew Harwood for 
> their work in integrating a bulk upload tool into the editor and my colleague 
> Gwen Moncoiffe at the British Oceanographic Data Centre for her help in 
> publishing the names in the NERC Vocabulary Server. I couldn't have processed 
> this many names so quickly without their help!
> 
> Best wishes,
> Alison
> 
> ------
> Alison Pamment                                 Tel: +44 1235 778065
> NCAS/Centre for Environmental Data Archival    Email: 
> alison.pamm...@stfc.ac.uk
> STFC Rutherford Appleton Laboratory     
> R25, 2.22
> Harwell Oxford, Didcot, OX11 0QX, U.K.
> 
> -----Original Message-----
> From: Heiko Klein [mailto:heiko.kl...@met.no] 
> Sent: 05 February 2018 09:27
> To: Pamment, Alison (STFC,RAL,RALSP) <alison.pamm...@stfc.ac.uk>; 
> cf-metadata@cgd.ucar.edu
> Subject: Re: [CF-metadata] Standard_name proposal for volcanic ash and 
> radioactive particles
> 
> Dear Alison,
> 
> I agree on all your textual changes to the descriptions and units of the 
> standard-names. Please find attached the new table with the standard-names 
> connected to the isotopes. These are the isotopes in active use.
> 
> If it is to difficult or distracting to include all isotopes into the 
> standard-name table, we could reduce the list to a few examples, i.e.
> 137Cs, 90Sr (aerosols, important fallout isotopes), 131I (gas),  133Xe (noble 
> gas), 242m1Am (several metastates). But these are only examples and I would 
> start using the other names, too.
> 
> 
> Best regards,
> 
> Heiko
> 
> 
> On 2018-01-31 16:02, alison.pamm...@stfc.ac.uk wrote:
>> Dear Heiko et al,
>>
>> Many thanks for your proposals for volcanic and isotope names and for all 
>> the comments in the discussion. I think the patterns of the names that have 
>> been agreed look fine, also the mixed case naming convention for the 
>> isotopes.
>>
>>> mass_concentration_of_volcanic_ash_in_air
>>> canonical units: g/m^3
>>> description: Mass concentration means mass per unit volume and is 
>>> used in the construction mass_concentration_of_X_in_Y, where X is a 
>>> material constituent of Y. "Volcanic_ash" means the fine-grained products 
>>> of explosive volcanic eruptions, such as minerals or crystals, older 
>>> fragmented rock (e.g. andesite), and glass. Particles within a volcanic ash 
>>> cloud have diameters less than 2 mm.
>>> "Volcanic_ash" does not include non-volcanic dust.
>>>
>> I suggest the canonical units should be kg m-3 as for other 
>> mass_concentration names. It would still be fine to use g m-3 in your files. 
>> Okay?
> 
> Of course, kg should be the canonical unit.
> 
>>
>>>
>>> Radioactivity (without naming the isotopes, general case):
>>>
>>> radioactivity_concentration_in_air
>>> Bq/m3
>>> Radioactivity concentration means activity per unit volume where activity 
>>> denotes the number of decays of the material per second.
>>>
>> This looks fine. I suggest a minor tweak to separate the sentences defining 
>> 'radioactivity' and 'radioactivity_concentration' (this makes them easier to 
>> reuse in other definitions):
>> ' "Radioactivity" means the number of radioactive decays of a material per 
>> second. "Radioactivity concentration" means radioactivity per unit volume of 
>> the medium.'
>> Okay?
> 
> Agreed.
> 
>>
>>> surface_radioactivity_content
>>> Bq/m2
>>> "surface" means the lower boundary of the atmosphere. "Content"
>>> indicates a quantity per unit area. Radioactivity of X means the number of 
>>> radioactive decays per second.
>>>
>> This looks fine. I suggest minor changes to the definition:
>> 'The surface called "surface" means the lower boundary of the atmosphere. 
>> "Content" indicates a quantity per unit area. "Radioactivity" means the 
>> number of radioactive decays of a material per second.'
>> Okay?
> 
> Ok
> 
>>
>>> integral_wrt_time_of_radioactivity_concentration_in_air
>>> Bq*s/m3
>>> The phrase "integral_wrt_X_of_Y" means int Y dX. The data variable 
>>> should have an axis for X specifying the limits of the integral as bounds. 
>>> "wrt" means with respect to.  Radioactivity concentration means activity 
>>> per unit volume where  activity denotes the number of decays per second.
>>>
>> This looks fine. I suggest minor changes to the definition:
>> 'The phrase "integral_wrt_X_of_Y" means int Y dX. The data variable should 
>> have an axis for X specifying the limits of the integral as bounds. The 
>> phrase "wrt" means "with respect to". "Radioactivity" means the number of 
>> radioactive decays of a material per second. "Radioactivity concentration" 
>> means radioactivity per unit volume of the medium.'
>> Okay?
> 
> Ok
> 
>>
>>> When naming the isotope, the names are:
>>> radioactivity_concentration_of_X_in_air
>>> surface_radioactivity_content_of_X
>>> integral_wrt_time_of_radioactivity_concentration_of_X_in_air
>>> with X denoting the isotope as 210mPo. 
>>>
>>
>> On a general point, the discussion raised the question of whether we should 
>> allow mixed case standard names. Certainly the conventions only say that 
>> they are case sensitive and we do in fact have one existing standard name 
>> that includes an upper case character, 
>> photolysis_rate_of_ozone_to_1D_oxygen_atom, so we have a precedent for doing 
>> this. I'm not aware of any problems caused by the existing name, and 
>> particularly in view of the current proposals I think the standard name 
>> guidelines document should be amended - I'm happy to come up with an 
>> alternative wording.
>>
>> On 17th January Heiko provided a list of 1086 isotope standard names. There 
>> then followed some discussion regarding how many names are needed for 
>> immediate use. Just to clarify, Heiko, are you still proposing all the names 
>> in your original list? I don't foresee any major technical problems with 
>> handling this number of names  -  it should be possible to do a bulk upload 
>> to create the individual entries in my vocabulary editor.
>>
>> Best wishes,
>> Alison
>> _______________________________________________
>> CF-metadata mailing list
>> CF-metadata@cgd.ucar.edu
>> http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
>>
> 

-- 
Dr. Heiko Klein                   Norwegian Meteorological Institute
Tel. + 47 22 96 32 58             P.O. Box 43 Blindern
http://www.met.no                 0313 Oslo NORWAY
_______________________________________________
CF-metadata mailing list
CF-metadata@cgd.ucar.edu
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

Reply via email to