Great - thanks both,

Looks like we can tick off 15, 16, 24.

For 28 - yes, I agree this is OK, so that's done too.

For 27 - thanks for the info Martin - I agree this makes sense as a way to go 
(having a string valued coordinate, not standardised). The name itself looks OK 
to me too.

Chris
-- 
Dr Chris Jones 
Head, Earth System and Mitigation Science Team 
Met Office Hadley Centre, FitzRoy Road, Exeter, EX1 3PB, U.K. 
Tel: +44 (0)1392 884514  Fax: +44 (0)1392 885681 
E-mail: chris.d.jo...@metoffice.gov.uk  http://www.metoffice.gov.uk 

-----Original Message-----
From: Martin Juckes - UKRI STFC [mailto:martin.juc...@stfc.ac.uk] 
Sent: 04 April 2018 20:37
To: Alison Pamment - UKRI STFC <alison.pamm...@stfc.ac.uk>; Jones, Chris D 
<chris.d.jo...@metoffice.gov.uk>; cf-metadata@cgd.ucar.edu
Subject: Re: New standard names for C4MIP - part 2

Dear Alison, Chris,


I've added some comments on item 27 below (in blue if your client shows colour),


regards,

Martin


________________________________
From: CF-metadata <cf-metadata-boun...@cgd.ucar.edu> on behalf of Alison 
Pamment - UKRI STFC <alison.pamm...@stfc.ac.uk>
Sent: 04 April 2018 17:04
To: 'Jones, Chris D'; cf-metadata@cgd.ucar.edu
Subject: Re: [CF-metadata] New standard names for C4MIP - part 2

Dear Chris,

> Now agreed: 1, 2, 3, 4, 7, 11, 21.

Okay, thank you. These names are all now accepted and will be published in the 
next update of the standard name table.

Only five left to go...

15. (CMIP short name fNdep)
We've discussed various solutions for this one, but now we seem to have settled 
on using an existing name:
> So overall I favour going with the 
> "tendency_of_atmosphere_mass_content_of_nitrogen_compounds_expressed_a
> s_nitrogen_due_to_deposition" name

Thank you. I will remove this one from the list of proposals.

16. (CMIP short name fNfert)

Chris wrote:
> Thanks for the options - I think I favour not saying "organic and inorganic" 
> in the name, and just going with " nitrogen_compounds_expressed_as_nitrogen". 
> This seems simpler and the former doesn't add anything extra I don't think.

Okay thank you. So I think we are now agreed on the following:
tendency_of_soil_mass_content_of_nitrogen_compounds_expressed_as_nitrogen_due_to_fertilization
 (kg m-2 s-1) ' The phrase "tendency_of_X" means derivative of X with respect 
to time. "Content" indicates a quantity per unit area. The "soil content" of a 
quantity refers to the vertical integral from the surface down to the bottom of 
the soil model. For the content between specified levels in the soil, standard 
names including "content_of_soil_layer" are used. The phrase "expressed_as" is 
used in the construction A_expressed_as_B, where B is a chemical constituent of 
A. It means that the quantity indicated by the standard name is calculated 
solely with respect to the B contained in A, neglecting all other chemical 
constituents of A. "Nitrogen compounds" summarizes all chemical species 
containing nitrogen atoms. The list of individual species that are included in 
this quantity can vary between models. Where possible, the data variable should 
be accompanied by a complete description of the species represented, for 
example, by using a comment attribute. "Fertilization" means the addition of 
artifi  cial fertilizers and animal manure to soil for the purpose of 
increasing plant nutrient concentrations.'

This name is accepted for publication in the standard name table and will be 
added at the next update.

24. (CMIP6 short name nppOther)

Chris wrote:
> OK, if there are other variables which say this, then go with biomass. 
> If I was starting again I'd say vegetation, but that's being picky - 
> doesn't seem worth re-naming others, or introducing an inconsistency

Okay - thank you for not being picky :)  :)

So we are now agreed on the following:
net_primary_productivity_of_biomass_expressed_as_carbon_accumulated_in_miscellaneous_living_matter
 (kg m-2 s-1) ' "Miscellaneous living matter" means all those parts of living 
vegetation that are not leaf, wood, root or other separately named components. 
The phrase "expressed_as" is used in the construction A_expressed_as_B, where B 
is a chemical constituent of A. It means that the quantity indicated by the 
standard name is calculated solely with respect to the B contained in A, 
neglecting all other chemical constituents of A. "Production of carbon" means 
the production of biomass expressed as the mass of carbon which it contains. 
Net primary production is the excess of gross primary production (rate of 
synthesis of biomass from inorganic precursors) by autotrophs ("producers"), 
for example, photosynthesis in plants or phytoplankton, over the rate at which 
the autotrophs themselves respire some of this biomass. "Productivity" means 
production per unit area.'

This name is accepted for publication in the standard name table and will be 
added at the next update.

27. (CMIP6 short name tSoilPools)

Chris wrote:
> OK, I agree this should be reported for each soil pool. But not all 
> models have the same pools. We have deliberately moved away from 
> having fast/medium and slow pools (we deleted these from the CMIP6 
> request) because it turned out from CMIP5 they simply weren't helpful. 
> So now the request for cSoil is to report for each pool. So the decay 
> rate should be reported for the same pools that each model reports 
> soil carbon. It makes no sense to have decay rate without the soil 
> carbon, so the two go together. What is the way that cSoilPools is 
> being reported? This one should mirror that

Right. My understanding (based on a spreadsheet prepared by Martin) is that 
cSoilPools will use the existing standard name soil_carbon_content and that the 
data variable to which this name is attached will indeed have a soil pool 
dimension. So I think my general approach is the right one, but evidently we 
shouldn't standardize on 'fast', 'medium', 'slow' for the soil pool names if 
all the modelling groups are doing something different. We could use a string 
valued coordinate variable and allow non-standardized strings to name the 
pools, or maybe just index them with integers.  I think it would be helpful if 
Martin could comment before we make any decisions.

Just to summarize, for the tSoilPools name I'm still currently suggesting:
soil_pool_carbon_decay_rate (s-1)
' "Soil carbon" is the organic matter present in soil quantified by the mass of 
carbon it contains. Soil carbon is returned to the atmosphere as the organic 
matter decays. Each modelled soil carbon pool has a characteristic turnover 
time, which is  modified by environmental conditions such as temperature and 
moisture  so that the turnover time varies in space and time. The quantity with 
standard name soil_pool_carbon_decay_rate is defined as 1/(turnover time). The 
data variable should be accompanied by a coordinate variable or scalar 
coordinate variable with standard name soil_pool.'

I had previously suggested that soil_pool should be a string valued coordinate 
variable, but I'm less certain about that now.

This name is still under discussion.

-- comments from Martin --
For cSoilPools we have used a  string valued "soilpools" coordinate with no 
standardisation of the values. This is not ideal, but it follows the pattern 
set by the "vegtype" dimension used in CMIP5 for the landCoverFrac variable in 
Lmon. I have reviewed the data submitted to CMIP5, and listed the "vegtype" 
values used here: 
https://github.com/cmip6dr/CMIP6_DataRequest_VariableDefinitions/blob/master/cmip5_landCoverUsage.xls
 . We have discussed how to improve this situation, but could not find a 
solution for "vegtype", in part because we did not want to expend 
disproportionate effort on a variable which was only supplied by a handful of 
models and because there are no complaints from users. Hence, I think we cab 
accept the same compromise for "soilpools", if there is no clear set of 
standard values to use.
------------

<https://github.com/cmip6dr/CMIP6_DataRequest_VariableDefinitions/blob/master/cmip5_landCoverUsage.xls>
28. (CMIP6 short name co23D)

Chris wrote:
> I agree except that we should probably just drop the "passive". CO2 is 
> passive in the chemical reaction sense that it gets advected round the 
> atmosphere but doesn't undergo chemical reactions. But it's certainly not 
> passive in terms of not affecting the rest of the model - it's a greenhouse 
> gas and exactly why we're running the model in the first place. It very 
> strongly affects the radiative balance of the world. So I simply suggest we 
> remove "passive", then the rest looks OK.

Okay, thank you. That makes sense now! I think that leaves us with:
mass_fraction_of_carbon_dioxide_tracer_in_air (Units: 1) 'The chemical formula 
for carbon dioxide is CO2. Mass fraction is used in the construction 
"mass_fraction_of_X_in_Y", where X is a material constituent of Y. It means the 
ratio of the mass of X to the mass of Y (including X). A chemical species 
denoted by X may be described by a single term such as "nitrogen" or a phrase 
such as "nox_expressed_as_nitrogen". A "tracer" is a quantity advected by a 
model to facilitate analysis of flow patterns.'

Okay?

Best wishes,
Alison

------
Alison Pamment                                 Tel: +44 1235 778065
NCAS/Centre for Environmental Data Archival    Email: alison.pamm...@stfc.ac.uk
STFC Rutherford Appleton Laboratory
R25, 2.22
Harwell Oxford, Didcot, OX11 0QX, U.K.


-----Original Message-----
From: Jones, Chris D [mailto:chris.d.jo...@metoffice.gov.uk]
Sent: 04 April 2018 12:59
To: Pamment, Alison (STFC,RAL,RALSP) <alison.pamm...@stfc.ac.uk>; 
cf-metadata@cgd.ucar.edu
Subject: RE: New standard names for C4MIP - part 2

Thanks Alison,

I think we're getting close to agreeing all of these. Comments below, but in 
summary:
Already agreed (so I deleted text below for brevity): 5, 6, 8, 9, 10, 12, 13, 
14, 17, 18, 19, 20, 22, 23, 25, 26 Now agreed: 1, 2, 3, 4, 7, 11, 21 Still to 
agree: 15, 16, 24, 27, 28

Thanks,
Chris


Chris wrote:
> 1-3 are sub components of nLitter: nLitter = nLitterCwd + nLitterSurf
> + nLitterSubSurf

(nLitterCwd)
1. wood_debris_mass_content_of_nitrogen (kg m-2) ' "Content" indicates a 
quantity per unit area. "Wood debris" means dead organic matter composed of 
coarse wood. It is distinct from fine litter. The precise distinction between 
"fine" and "coarse" is model dependent. The sum of the quantities with standard 
names wood_debris_mass_content_of_nitrogen, 
surface_litter_mass_content_of_nitrogen and 
subsurface_litter_mass_content_of_nitrogen is the total nitrogen mass content 
of dead plant material.'

To maintain consistent syntax I think we should make an alias for the existing 
carbon name so that wood_debris_carbon_content becomes 
wood_debris_mass_content_of_carbon. This is also consistent with the creation 
of aliases  for the existing surface and subsurface litter carbon names (see 
the recent discussion thread starting here: 
http://mailman.cgd.ucar.edu/pipermail/cf-metadata/2018/059871.html)

Okay?

Yes - I agree this is OK


(nLitterSurf)
2. surface_litter_mass_content_of_nitrogen (kg m-2) ' "Content" indicates a 
quantity per unit area. "Litter" is dead plant material in or above the soil. 
It is distinct from coarse wood debris. "Surface litter" means the part of the 
litter resting above the soil surface. The precise distinction between "fine" 
and "coarse" is model dependent. The sum of the quantities with standard names 
wood_debris_mass_content_of_nitrogen, surface_litter_mass_content_of_nitrogen 
and subsurface_litter_mass_content_of_nitrogen is the total nitrogen mass 
content of dead plant material.'

Okay?

Yes - I agree this is OK


(nLitterSubSurf)
3. subsurface_litter_mass_content_of_nitrogen (kg m-2) ' "Content" indicates a 
quantity per unit area. "Litter" is dead plant material in or above the soil. 
It is distinct from coarse wood debris. "Subsurface litter" means the part of 
the litter mixed within the soil below the surface. The precise distinction 
between "fine" and "coarse" is model dependent. The sum of the quantities with 
standard names wood_debris_mass_content_of_nitrogen, 
surface_litter_mass_content_of_nitrogen and 
subsurface_litter_mass_content_of_nitrogen is the total nitrogen mass content 
of dead plant material.'

Okay?

Yes - I agree this is OK


(nStem)
4. stem_mass_content_of_nitrogen (kg m-2) ' "Content" indicates a quantity per 
unit area. The stem of a plant is the axis that bears buds and shoots with 
leaves and, at its basal end, roots. Its function is to carry water and 
nutrients. Examples include the stalk of a plant or the main trunk of a tree.'

I constructed this definition of 'stem' from a combination of those given at 
https://www.britannica.com/science/stem-plant and 
https://study.com/academy/lesson/the-plant-stem-function-types-parts.html.

Chris wrote:
> wood_biomass_content_of_nitrogen
>
>
> Yes, we mean living biomass and not dead wood (covered in nLitterCwd 
> above). Hence we prefer Stem to Wood for this reason (as per carbon pool too).

I think for consistency with all the other nitrogen and carbon plant mass 
content names that we should say mass, rather than biomass, in this one. I've 
adopted your use of 'stem' instead of 'wood'. For consistency, I think we 
should also make an alias for the existing carbon name so that 
wood_carbon_content becomes stem_mass_content_of_carbon.

Okay?

Yes - I agree this is OK


(nOther)
7. miscellaneous_living_matter_mass_content_of_nitrogen (kg m-2)  ' "Content" 
indicates a quantity per unit area. "Miscellaneous living matter" means all 
those parts of living vegetation that are not leaf, wood or root or other 
separately named components.'

Chris wrote:
> There are no other separately named pools, so nStem+nLeaf+nRoot+nOther 
> should identically equal the total in nVeg (and parallel for carbon 
> pools and cVeg)

I haven't added this bit into the standard name definitions in proposals 4 - 7 
because the named pools of stem, leaf, root and other are defined for CMIP6 but 
another user of CF may potentially introduce something like nBud or nFlower, 
for example, so then we'd need to change the list of terms contributing to the 
sum.

Okay?

Yes - I agree this is OK


11. 
tendency_of_soil_and_vegetation_mass_content_of_nitrogen_compounds_expressed_as_nitrogen_due_to_fixation
 (kg m-2 s-1) 'The phrase "tendency_of_X" means derivative of X with respect to 
time. "Content" indicates a quantity per unit area. On land, "nitrogen 
fixation" means the uptake of nitrogen gas directly from the atmosphere. The 
representation of fixed nitrogen is model dependent, with the nitrogen entering 
either vegetation, soil or both. "Vegetation" means any living plants e.g. 
trees, shrubs, grass. The phrase "expressed_as" is used in the construction 
A_expressed_as_B, where B is a chemical constituent of A. It means that the 
quantity indicated by the standard name is calculated solely with respect to 
the B contained in A, neglecting all other chemical constituents of A. 
"Nitrogen compounds" summarizes all chemical species containing nitrogen atoms. 
The list of individual species that are included in this quantity can vary 
between models. Where possible, the data variable sh  ould be accompanied by a 
complete description of the species represented, for example, by using a 
comment attribute. The specification of a physical process by the phrase 
"due_to_" process means that the quantity named is a single term in a sum of 
terms which together compose the general quantity named by omitting the phrase.'

Chris wrote:
> I suggest we:
> -     Say "terrestrial" instead of "soil" because this term is mainly about 
> plants fixing nitrogen directly from N2 in the atmosphere. Some models
> may have it as a term going into the vegetation, some into the soil.
>We need to capture either/both, so it's not just the tendency of the soil 
>nitrogen.

Thanks for the explanation - I'm suggesting 'soil_and_vegetation' to be 
consistent with all the other names we've introduced and I've modified the 
definition to explain this. Is this okay?

> -     Don't specify organic/inorganic. If the fixed N goes into the 
> vegetation it will not be in inorganic form, so again we need to leave this 
> open
> to cover any form of uptake.

Okay - I've replaced it with "nitrogen_compounds" and a generic definition so 
as to cover whatever form the nitrogen takes after its uptake.

> -     Don't mention anything about ammonia or diazotrophs - the terrestrial 
> uptake doesn't go via ammonia, and I'm not sure the exact name of
> the organisms that do it are relevant.

Fine, thank you. I've changed the nitrogen fixation definition to match your 
explanation.


Yes - I agree this is OK now - thanks


------

(fNdep)
15. 
tendency_of_atmosphere_mass_content_of_reactive_nitrogen_expressed_as_nitrogen_due_to_deposition
 (kg m-2 s-1)

Alison wrote:
> We don't currently have any definition for 'reactive_nitrogen'. Please could 
> you provide one?
Chris wrote:
> Basically, anything that's not N2 gas
Chris wrote:
>Is this really a new variable? I'm surprised the chemistry community don't 
>already have nitrogen deposition?

In fact we do have an existing name 
tendency_of_atmosphere_mass_content_of_nitrogen_compounds_expressed_as_nitrogen_due_to_deposition
' "Content" indicates a quantity per unit area. The "atmosphere content" of a 
quantity refers to the vertical integral from the surface to the top of the 
atmosphere. For the content between specified levels in the atmosphere, 
standard names including "content_of_atmosphere_layer" are used. 
"tendency_of_X" means derivative of X with respect to time. The phrase 
"expressed_as" is used in the construction A_expressed_as_B, where B is a 
chemical constituent of A. It means that the quantity indicated by the standard 
name is calculated solely with respect to the B contained in A, neglecting all 
other chemical constituents of A. The specification of a physical process by 
the phrase "due_to_" process means that the quantity named is a single term in 
a sum of terms which together compose the general quantity named by omitting 
the phrase. "Deposition" is the sum of wet and dry deposition. "Nitrogen 
compounds" summarizes all chemical species containing nitrogen atoms. Usually, 
particle bound and
  gaseous nitrogen compounds, such as atomic nitrogen (N), nitrogen monoxide 
(NO), nitrogen dioxide (NO2), dinitrogen pentoxide (N2O5), nitric acid (HNO3), 
nitrate (NO3-), peroxynitric acid (HNO4), ammonia (NH3), ammonium (NH4+), 
bromine nitrate (BrONO2), chlorine nitrate (ClONO2) and organic nitrates (most 
notably peroxyacetyl nitrate, sometimes referred to as PAN, (CH3COO2NO2)) are 
included. The list of individual species that are included in this quantity can 
vary between models. Where possible, the data variable should be accompanied by 
a complete description of the species represented, for example, by using a 
comment attribute.'

Now that I understand the meaning of reactive_nitrogen, I think this is 
basically the quantity you need, except the sign convention is the opposite of 
what you want.
Chris wrote:
> our intended sign convention is a positive flux into vegetation, so 
> this could be tendency of terrestrial nitrogen? Rather than tendency 
> of the atmosphere

I suggest an alternative approach, which might sound a bit strange, but we do 
have a precedent for doing this. We could add the phrase "minus_one_times_" to 
the start of the existing name so that we are using the existing quantity but 
reversing the sign convention. Thus a negative tendency in the 
atmosphere/positive tendency in terrestrial nitrogen would have a positive 
numerical value. There are four existing standard names where we have reversed 
the sign convention in this way.

We would then have
minus_one_times_tendency_of_atmosphere_mass_content_of_nitrogen_compounds_expressed_as_nitrogen_due_to_deposition
 (kg m-2 s-1) ' "Minus one times" means that the quantity described takes the 
opposite sign convention to that for the quantity which has the same standard 
name apart from this phrase, i.e. the two quantities differ from one another by 
a factor of -1. "Content" indicates a quantity per unit area. The "atmosphere 
content" of a quantity refers to the vertical integral from the surface to the 
top of the atmosphere. For the content between specified levels in the 
atmosphere, standard names including "content_of_atmosphere_layer" are used. 
"tendency_of_X" means derivative of X with respect to time. The phrase 
"expressed_as" is used in the construction A_expressed_as_B, where B is a 
chemical constituent of A. It means that the quantity indicated by the standard 
name is calculated solely with respect to the B contained in A, neglecting all 
other chemical constituents of A. The sp  ecification of a physical process by 
the phrase "due_to_" process means that the quantity named is a single term in 
a sum of terms which together compose the general quantity named by omitting 
the phrase. "Deposition" is the sum of wet and dry deposition. "Nitrogen 
compounds" summarizes all chemical species containing nitrogen atoms. Usually, 
particle bound and gaseous nitrogen compounds, such as atomic nitrogen (N), 
nitrogen monoxide (NO), nitrogen dioxide (NO2), dinitrogen pentoxide (N2O5), 
nitric acid (HNO3), nitrate (NO3-), peroxynitric acid (HNO4), ammonia (NH3), 
ammonium (NH4+), bromine nitrate (BrONO2), chlorine nitrate (ClONO2) and 
organic nitrates (most notably peroxyacetyl nitrate, sometimes referred to as 
PAN, (CH3COO2NO2)) are included. The list of individual species that are 
included in this quantity can vary between models. Where possible, the data 
variable should be accompanied by a complete description of the species 
represented, for example, by using a comment attri  bute.'

What do you think to this approach?

Thanks for the suggestion. While this makes some sense, I think I favour 
sticking with the existing definition and putting up with the sign convention. 
This is because:
- the field is always going to have the same sign (from atmosphere to the 
land/ocean surface), and so if someone expects or reports it wrongly it will be 
instantly obvious
- therefore having one name and possible confusion over the sign is less 
dangerous than having two variables for essentially the same thing - this would 
require groups to have to process and store it twice, but simply flip the sign 
and re-name it. I think this causes greater confusion
- having two names carries the risk that one might somehow become different 
from the other which we want to avoid - we want our system to conserve, and so 
anything that leaves the atmosphere should enter the land/ocean

So overall I favour going with the " 
tendency_of_atmosphere_mass_content_of_nitrogen_compounds_expressed_as_nitrogen_due_to_deposition"
 name

-----

(fNfert)
16. 
tendency_of_soil_mass_content_of_(inorganic)_nitrogen_expressed_as_nitrogen_due_to_fertilization
 (kg m-2 s-1) 'The phrase "tendency_of_X" means derivative of X with respect to 
time. "Content" indicates a quantity per unit area. The "soil content" of a 
quantity refers to the vertical integral from the surface down to the bottom of 
the soil model. For the content between specified levels in the soil, standard 
names including "content_of_soil_layer" are used. The phrase "expressed_as" is 
used in the construction A_expressed_as_B, where B is a chemical constituent of 
A. It means that the quantity indicated by the standard name is calculated 
solely with respect to the B contained in A, neglecting all other chemical 
constituents of A. "Inorganic nitrogen" describes a family of chemical species 
which, in soil, usually consists of nitrate and ammonium compounds which act as 
nitrogen nutrients. "Fertilization" means the addition of artificial 
fertilizers and animal manure to soil for the  purpose of increasing plant 
nutrient concentrations(, and could by model choice be either into nSoil or 
nMineral pools).'

Alison wrote:
>Is it right to say 'inorganic_nitrogen' for this one? Is the definition of 
>'fertilization' okay?
Chris wrote:
> Yes - definition of fertilisation is OK.
> No - it doesn't have to be inorganic. Again this might differ by 
> model, and we just want to capture how much N is going into the system. I've 
> suggested we should also be specific that it includes either organic or 
> inorganic pool in case the term "tendency of soil mass content of nitrogen"
> is taken to refer to nSoil and not nMineral.

Thanks for the additional explanation. We shouldn't refer to nSoil and nMineral 
in the definition as these are only defined for CMIP6 - we need to make the 
names and definitions useful to all CF users. (However, this has helped me to 
understand the quantity better.) In the first group of C4MIP names we agreed 
soil_mass_content_of_inorganic_nitrogen_expressed_as_nitrogen, where the 
'inorganic_nitrogen' was the phrase we chose to describe mineral nitrogen, 
nMineral. From your description I now understand nSoil to mean the organic 
nitrogen in the soil - is that right? To be consistent with the terminology in 
the existing name and to capture the full meaning of this new one, we could 
call it:

tendency_of_soil_mass_content_of_organic_and_inorganic_nitrogen_expressed_as_nitrogen_due_to_fertilization
 (kg m-2 s-1) 'The phrase "tendency_of_X" means derivative of X with respect to 
time. "Content" indicates a quantity per unit area. The "soil content" of a 
quantity refers to the vertical integral from the surface down to the bottom of 
the soil model. For the content between specified levels in the soil, standard 
names including "content_of_soil_layer" are used. The phrase "expressed_as" is 
used in the construction A_expressed_as_B, where B is a chemical constituent of 
A. It means that the quantity indicated by the standard name is calculated 
solely with respect to the B contained in A, neglecting all other chemical 
constituents of A. "Inorganic nitrogen" describes a family of chemical species 
which, in soil, usually consists of nitrate and ammonium compounds which act as 
nitrogen nutrients. "Organic nitrogen" consists of all organic nitrogen 
compounds in the soil. "Fertilization  " means the addition of artificial 
fertilizers and animal manure to soil for the purpose of increasing plant 
nutrient concentrations.'

We could alternatively say nitrogen_compounds_expressed_as_nitrogen as we have 
in other names and emphasise in the definition that for this name it means the 
inorganic nutrients plus the organic compounds in the soil itself.

I tend to think the first one might be clearer but I'd be happy with either 
approach - which do you prefer?


Thanks for the options - I think I favour not saying "organic and inorganic" in 
the name, and just going with " nitrogen_compounds_expressed_as_nitrogen". This 
seems simpler and the former doesn't add anything extra I don't think.

----


Chris wrote:
> 21-23, combines with raOther to sum to give total autotrophic respiration:
> ra = raStem + raLeaf + raRoot + raOther

(raStem)
21. surface_upward_mass_flux_of_carbon_due_to_plant_respiration_in_stems (kg 
m-2 s-1) '
"Upward" indicates a vector component which is positive when directed upward 
(negative downward). In accordance with common usage in geophysical 
disciplines, "flux" implies per unit area, called "flux density" in physics. 
The specification of a physical process by the phrase "due_to_" process means 
that the quantity named is a single term in a sum of terms which together 
compose the general quantity named by omitting the phrase. Plant respiration is 
the sum of respiration by parts of plants both above and below the soil. Plants 
which photosynthesise are autotrophs i.e. "producers" of the biomass which they 
respire from inorganic precursors using sunlight for energy. The stem of a 
plant is the axis that bears buds and shoots with leaves and, at its basal end, 
roots. Its function is to carry water and nutrients. Examples include the stalk 
of a plant or the main trunk of a tree.'

As for proposal (4) I've changed this one to say 'stem' instead of 'wood'. Okay?

Yes - I agree this is OK

-----

Chris wrote:
> 24, combine with other npp components to sum to give total npp:
> npp = nppStem + nppLeaf + nppRoot + nppOther

(nppOther)
24. 
net_primary_productivity_of_biomass_expressed_as_carbon_accumulated_in_miscellaneous_living_matter
 (kg m-2 s-1) ' "Miscellaneous living matter" means all those parts of living 
vegetation that are not leaf, wood, root or other separately named components. 
The phrase "expressed_as" is used in the construction A_expressed_as_B, where B 
is a chemical constituent of A. It means that the quantity indicated by the 
standard name is calculated solely with respect to the B contained in A, 
neglecting all other chemical constituents of A. "Production of carbon" means 
the production of biomass expressed as the mass of carbon which it contains. 
Net primary production is the excess of gross primary production (rate of 
synthesis of biomass from inorganic precursors) by autotrophs ("producers"), 
for example, photosynthesis in plants or phytoplankton, over the rate at which 
the autotrophs themselves respire some of this biomass. "Productivity" means 
production per unit area.'

Chris wrote:
> OK - but suggest "of vegetation" rather than "of biomass"

There are eleven existing net_primary_productivity_of_biomass names so I used 
biomass in this one for consistency. It also allows us to maintain consistency 
across ocean and atmosphere names. We could change all the land based ones to 
say 'vegetation' and I can see that might be an improvement, particularly as 
biomass can also mean dead plant material, e.g, biomass fuel. However, I do 
also think the overall consistency in the standard names is useful. Do you have 
a strong preference for 'vegetation' or could you live with 'biomass' for this 
one?


OK, if there are other variables which say this, then go with biomass. If I was 
starting again I'd say vegetation, but that's being picky - doesn't seem worth 
re-naming others, or introducing an inconsistency

---

(tSoilPools)
27. soil_pool_carbon_decay_rate (kg m-2 s-1) ' "Soil carbon" is the organic 
matter present in soil quantified by the mass of carbon it contains. Soil 
carbon is returned to the atmosphere as the organic matter decays. The decay 
process takes varying amounts of time depending on the composition of the 
organic matter, the temperature and the availability of moisture. A carbon 
"soil pool" means the carbon contained in organic matter which has a 
characteristic period over which it decays and releases carbon into the 
atmosphere.'

Alison wrote:
> This is a new quantity, although we do have some existing names that refer to 
> soil_pools. I guessed the unit from the quantity - is it correct?
Chris wrote:
> This quantity is meant to complement the respiration one and give the 
> turnover rate, hence units simply "per second, s-1". Each modelled 
> soil carbon pool will have a characteristic turnover time, which is 
> then modified by environmental conditions such as temperature and moisture so 
> that the turnover time varies in space and time. Hence it is requested as a 
> new variable. We request here the turnover RATE rather than TIME, defined as 
> 1/(turnover time). Use the same pools reported under cSoilPools.

Okay, thank you for the explanation. Since a different rate can be applied to 
each of the fast, medium and slow pools I think you would also need to supply a 
coordinate variable or scalar coordinate variable alongside the data variable 
to label which pool the rate applies to. Such a variable could have a standard 
name of soil_pool and could take either a single string value chosen from 
'fast', 'medium', 'slow' or an array of those strings if you wanted to store 
several rates in an data array with a soil pool dimension. All of this would 
need to be explained in the definition, so for the rates themselves we'd have:
soil_pool_carbon_decay_rate (s-1)
' "Soil carbon" is the organic matter present in soil quantified by the mass of 
carbon it contains. Soil carbon is returned to the atmosphere as the organic 
matter decays. Each modelled soil carbon pool has a characteristic turnover 
time, which is  modified by environmental conditions such as temperature and 
moisture  so that the turnover time varies in space and time. The quantity with 
standard name soil_pool_carbon_decay_rate is defined as 1/(turnover time). The 
data variable should be accompanied by a coordinate variable or scalar 
coordinate variable with standard name soil_pool and whose value(s) are chosen 
from a standardised list.'

Then we'd also create a new standard name for the coordinate variable:
soil_pool (NO units because it takes a string value) A variable with the 
standard name of soil_pool contains strings which indicate the nature of the 
soil pool itself classified according to the decay rate of the organic carbon 
material it contains. These strings are standardised. The value(s) must be 
chosen from the list: fast; medium; slow.

What do you think?


OK, I agree this should be reported for each soil pool. But not all models have 
the same pools. We have deliberately moved away from having fast/medium and 
slow pools (we deleted these from the CMIP6 request) because it turned out from 
CMIP5 they simply weren't helpful. So now the request for cSoil is to report 
for each pool. So the decay rate should be reported for the same pools that 
each model reports soil carbon. It makes no sense to have decay rate without 
the soil carbon, so the two go together. What is the way that cSoilPools is 
being reported? This one should mirror that

---

(co23D)
28. mass|mole_concentration_of_carbon_dioxide_passive_tracer_in_air

Alison wrote:
> What are the units of this quantity? Knowing the unit will allow us to decide 
> if this should be a mass or a mole concentration (or something else).
> I wasn't really sure of the purpose of this name - by using carbon 
> dioxide as a tracer I assume that means it is conserved by being treated as 
> chemically inert. Can you give me some more details about this one please?
Chris wrote:
> This is requested to be a mass mixing ratio in kg CO2 / kg dry air.
> Report 3D field of model simulated atmospheric CO2 mass mixing ration on 
> model levels.

Okay, so the name should then be:
mass_fraction_of_carbon_dioxide_passive_tracer_in_air (Units: 1 (because it's 
kg kg-1)) ' The chemical formula for carbon dioxide is CO2. Mass fraction is 
used in the construction "mass_fraction_of_X_in_Y", where X is a material 
constituent of Y. It means the ratio of the mass of X to the mass of Y 
(including X). A chemical species denoted by X may be described by a single 
term such as "nitrogen" or a phrase such as "nox_expressed_as_nitrogen". A 
"passive tracer" is a quantity advected by a model to facilitate analysis of 
flow patterns. It has no effect on any of the model's processes and only the 
model's dynamical processes affect the tracer.'

(The definition of passive_tracer is new to standard names).
Okay?


I agree except that we should probably just drop the "passive". CO2 is passive 
in the chemical reaction sense that it gets advected round the atmosphere but 
doesn't undergo chemical reactions. But it's certainly not passive in terms of 
not affecting the rest of the model - it's a greenhouse gas and exactly why 
we're running the model in the first place. It very strongly affects the 
radiative balance of the world. So I simply suggest we remove "passive", then 
the rest looks OK.


Best wishes,
Alison

------
Alison Pamment                                 Tel: +44 1235 778065
NCAS/Centre for Environmental Data Archival    Email: alison.pamm...@stfc.ac.uk
STFC Rutherford Appleton Laboratory
R25, 2.22
Harwell Oxford, Didcot, OX11 0QX, U.K.


_______________________________________________
CF-metadata mailing list
CF-metadata@cgd.ucar.edu
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
_______________________________________________
CF-metadata mailing list
CF-metadata@cgd.ucar.edu
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

Reply via email to