Jan-Pieter Thanks for taking on that chapter.
0. Yes, a Note with the J examples should be added to the script if possible, as in the example http://code.jsoftware.com/mediawiki/images/4/45/Fsojc44.ijs . You need to get the example texts anyway when checking the page, so may as well add them to the script. You need to login before you can make any changes or upload a file. 1. We chose to not highlight all English names of primitives, but do allow for italics on when a name is introduced. There is also a link to the J Glossary at the head of each page, so words can be quickly referenced. We did discuss this issue. The problem with highlighting all English names used in J is that the text becomes rather fussy and I think is overall harder to read. The use of <tt> for J inline code already goes a long way towards making the content easily readable. Otherwise, as Ian says, a minimalist approach seems best. Incidentally, you can address issues to the general forum, thanks. Chris On Mon, May 28, 2018 at 12:47 PM, Jan-Pieter Jacobs < [email protected]> wrote: > Hi all, > > I've put my name on chapter 2 of fsoj, and read through the article on the > wiki page, and I have some questions and proposals: > > 0. The script: from the project's editing guidelines, it's not very clear > whether the "Note" containing a copy of all J examples scattered through > the text should be part of the script or not. Furthermore, it seems I > cannot upload a new version of the script either (I get a permission > error). > > 1. The chapter I picked seems quite loaded with the English names of the > primitives (like under for &.). Currently, it seems that in the text, these > occurrences are not indicated in any way, for instance: "To compose (&) > logs with addition gives the logarithm of a product" and " the > multiplication process can be completed by using under (&.)". In my > opinion, the lack of difference between words in their J-specific and > standard English meaning renders the text unclear. > > However, the fsoj guidelines and the J wiki style guide do not indicate a > common way of indicating English names for J words (only J code and J > names, which, as I understand are names that are actually defined in a > session). > > Are there proposals for making the English names of J parts of speech stand > out in the text? Like capitalizing them as done in the Vocabulary, or > enclosing them in <tt> tags (albeit I find that with the current CSS they > do not stand out very well either)? Or use italics, even if the fsoj > editing guidelines say only to use them for terms when first introduced? > > Best regards, > > Jan-Pieter > ---------------------------------------------------------------------- > For information about J forums see http://www.jsoftware.com/forums.htm ---------------------------------------------------------------------- For information about J forums see http://www.jsoftware.com/forums.htm
