Olá e boa noite! Esta é a minha primeira vez na lista, então vou fazer uma rápida introdução.
Sou estudante de Ciências da Computação da UFG (Goiânia, Goiás), e estive no Latinoware, onde assistimos a uma palestra da Gabriela Silva. Lá ela alertou sobre a questão da necessidade de tradutores para a norma ODF1.2 e da importância desse processo para a permanência do ODF na ABNT. Já venho acompanhando essa questão do padrão ODF por fora, pelas palestras que assisti (como a do Jomar Silva) e pelos artigos que andei lendo. Estou realmente muito interessado em colaborar, mas não sei por onde começar. Tenho experiência com inglês (inclusive já colaborei em projetos com tradução de softwares), mas nunca traduzi algo tão técnico como uma documentação dessas. Tenho em meu computador a ISO e ABNT do ODF1.0, que acredito que devem servir para dar os passos iniciais. Enfim, preciso de algumas instruções para saber como e se realmente tenho condições de colaborar. Eu esperava poder acompanhar a reunião, mas só agora entendi que a transmissão será exclusiva para algumas cidades (e estou realmente sem condições de ir para Brasília). Se alguma ata puder ser disponibilizada, ou se eu puder fazer um hangout/skype com alguém que pôde participar para me inteirar das coisas, eu ficaria muito agradecido. Adianto que além de mim, há mais dois colegas meus interessados que também podem contribuir. Espero que juntos possamos dar continuidade a esse esforço que tem sido feito por todos para a manutenção de um formato de fato aberto para a documentação em nosso país. -- *Mateus Machado Luna *Cursando Graduação em Ciências da Computação na UFG Goiânia Técnico em Eletrônica pelo IFG Goiânia. http://ubuntugk.wordpress.com/ http://www.flickr.com/photos/mateus-ml-wetah/
_______________________________________________ Cisl-comunidade mailing list [email protected] http://listas.softwarelivre.org/cgi-bin/mailman/listinfo/cisl-comunidade
