Hi!
From: Werner Lemberg <[EMAIL PROTECTED]>
> Update of /var/cvs/cjk
> In directory genba:/tmp/cvs-serv23207
>
> Add caption files for UTF8 encoding.
>
> * texinput/UTF8/{ja,ko-Hang,ko-Hang2,ko-Hanj,zh-Hans,zh-Hant}.cap:
> New files.
>
> * doc/history.txt, doc/CJK.txt: Mention them.
Haha! It appears you have psychic abilities because I was just about
to write an email about it!
Now that you're busy with the captions, I have a few Q's.
1. KOMA scrartcl: \chapter problems with ToC.
When I use \chapter with scrartcl, I should normally get an error
saying that I cannot use \chapter, only \section and onwards are
allowed. But when \CJKcaption{Bg5} is set, I get no error message at
all, and get the content of \chapter{} in regular roman. Is it
because CJK modifies the chapter commands?
This doesn't appear with scrreprt and scrbook, of course.
2. Overlapping text in ToC.
\part{Bla} shows up as "第一部\\Bla". But in the ToC, "Bla" is not
indented enough to the right, so it overlaps "第一部".
I use the following example text file in Big5:
%\documentclass[10pt]{scrartcl}
%\documentclass[10pt]{scrreprt}
\documentclass[10pt]{scrbook}
\usepackage{CJK}
\begin{document}
\begin{CJK*}{Bg5}{bkai}
\CJKtilde
\CJKcaption{Bg5}
\tableofcontents
%\newpage
\part{bla}
\section{Some more commands}
\today~is the date in Chinese.
\subsection{特幫!}
w00t! Chinese subsection title.
\section{中文}
\noindent 本常問問答集~(FAQ list)~是從一些經常被問到的問題及其適當的解
答中,以方便的形式摘要而出的。跟上一版不同的是,其編排結構已徹底改變。
\textbf{有關新結構的細節,可參考「如何閱讀本問答集及了解其編排結構」該
項中的說明。}
\end{CJK*}
\end{document}
%%% Local Variables:
%%% coding__change_this_because_mew_complains: big5
%%% mode: latex
%%% TeX-master: t
%%% TeX-command-default: "LaTeX"
%%% End:
Best regards
Danai SAE-HAN
韓達耐
--
題目:《惠崇春江晚景》
作者:蘇軾(1036-1101)
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。
萎蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。
_______________________________________________
Cjk maillist - [email protected]
http://lists.ffii.org/mailman/listinfo/cjk