For what it's worth, I got a similar request for one my pages. I said ok, and got a pointer back to a translated page. I checked with a friend of mine who reads Serbo-Croatian, and was told that the translation is accurate. It seems like someone is genuinely interested in these pages, and wants to translate them.
-- Julian
From: Brian Jones <[email protected]>
To: [email protected],
Date: 04/10/2013 09:06 PM
Subject: Fwd: Permission to translate your page at
http://icedtea.classpath.org/
Sent by: [email protected]
Not sure where to send this...
Begin forwarded message:
From: Anja Skrba <[email protected]>
Date: April 10, 2013, 4:32:42 PM EDT
To: [email protected]
Subject: Permission to translate your page at
http://icedtea.classpath.org/
Reply-To: Anja Skrba <[email protected]>
Dear Sir,
I am writing to inquire regarding your web page about IcedTea project
where I have found a lot of useful information. My name is Anja and
I'm currently studying at the Faculty of Computer Science in
Belgrade.
Here is the URL of your article:
http://icedtea.classpath.org/wiki/Main_Page
I would like to share it with the people from Former Yugoslav
Republics: Serbia, Montenegro, Croatia, Slovenia, Macedonia, Bosnia
and Herzegovina.
I would be grateful if you could allow me to translate your writing
into Serbo-Croatian language, that is used in all Former Yugoslav
Republics and to post it on my website. Hopefully, it will help our
people to gather some additional knowledge about computing.
I hope to hear from you soon.
Regards,
Anja Skrba
[email protected]
http://science.webhostinggeeks.com/
Tel: +381 62 300604
<<inline: graycol.gif>>
<<inline: ecblank.gif>>

