+1
Transifex works great for L10N.
IMO we don't have to wait for English version finalized, for ACS4.0 a lot of
content is as same as 3.0.3 and this part can be translated now.
Regards
Mice
-----Original Message-----
From: David Nalley [mailto:[email protected]]
Sent: Monday, September 03, 2012 12:54 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [DOCS] Call for doc sprint participants: Docbook XML conversion
On Tue, Aug 28, 2012 at 11:18 PM, Gavin Lee <[email protected]> wrote:
> Hi, Jessica
> This is Gavin Lee from tcloudcomputing in China. I'd really wish I can
> help on the Docbook transition and zh-CN localization.
> After looked through the link you provided, I have some questions hope
> you can help to answer:
> 1. For the Docbook part, which branch we will work on, 4.0 or master?
> 2. Should I edit the page below directly to pick up sections after sign up?
>
> Another question is for zh-CN l10n, will the final po files put on
> transifex like CS runbook did or not?
>
> Thanks.
>
I have no reason to think that we wouldn't put the .po files on
transifex - I doubt we have time to explore any other option in the
short term. I am even happy to put what we have up now on transifex so
folks can get started on l10n if they wish.
Thanks for volunteering.
--David