----------------------------------------------------------- This is an automatically generated e-mail. To reply, visit: https://reviews.apache.org/r/9325/#review16179 -----------------------------------------------------------
I have tested your latest patch and the changes look good and the korean translation happens perfectly . There's a minor issue though with the whitespaces in your patch . Could you please remove these in the respective line numbers mentioned below - home/pranav/Downloads/cloudstack-ui-ko.patch:24: trailing whitespace. # /home/pranav/Downloads/cloudstack-ui-ko.patch:26: trailing whitespace. # /home/pranav/Downloads/cloudstack-ui-ko.patch:177: trailing whitespace. message.setup.physical.network.during.zone.creation.basic=기본 Zone을 추가할 때는 하이퍼 바이저상의 네트웍카드(NIC)에 대응하는 한 가지 물리 네트워크를 설정 할 수 있습니다. 네트워크는 몇 가지 종류의 트래픽을 전송합니다. <br/><br/>물리 네트워크에 다른 트래픽의 종류를<strong>드래그 앤 드롭</strong> 할 수도 있습니다. /home/pranav/Downloads/cloudstack-ui-ko.patch:187: trailing whitespace. message.validate.instance.name=인스턴스명은 63 문자 이내에서 지정해 주십시오. ASCII 문자의 a-z, A-Z, 숫자의 0-9 및 하이픈만을 사용할 수 있습니다. 문자로 시작하여 문자 또는 숫자로 끝내야 합니다. /home/pranav/Downloads/cloudstack-ui-ko.patch:209: trailing whitespace. message.installWizard.copy.whatIsAHost=호스트는 단일 컴퓨터로 손님 가상 머신을 실행하는 컴퓨팅 자원을 제공합니다. 베어 메탈 호스트를 제외하고, 각 호스트는 게스트 가상 머신을 관리하기 위한 하이퍼 바이저 소프트웨어를 설치합니다. 베어 메탈 호스트에 대해서는 설치 가이드 고급편 특수 사례로서 설명합니다. 예를 들어, KVM은 유효한 Linux 서버, Citrix XenServer가 동작하는 서버 및 ESXi 서버가 호스트입니다. 기본 설치에서는 XenServer 또는 KVM를 실행하는 단일 호스트를 사용합니다. <br/><br/>호스트는 CloudStack™ 환경내의 최소의 조직 단위입니다. 호스트는 클러스터에 포함되어 클러스터는 Pod에 포함되어 Pod는 Zone에 포함됩니다. warning: squelched 110 whitespace errors warning: 115 lines add whitespace errors. Thanks for the patch ! - Pranav Saxena On Feb. 6, 2013, 1:40 p.m., Channy Yun wrote: > > ----------------------------------------------------------- > This is an automatically generated e-mail. To reply, visit: > https://reviews.apache.org/r/9325/ > ----------------------------------------------------------- > > (Updated Feb. 6, 2013, 1:40 p.m.) > > > Review request for cloudstack and Jessica Wang. > > > Description > ------- > > This is Korean translation for cloudstack 4.0 client UI. I'm active user in > cloudstack as a long time localizer of Mozilla project. I tested it in both > 4.0 and 4.1 and please review it. > > > Diffs > ----- > > client/WEB-INF/classes/resources/messages_ko_KR.properties PRE-CREATION > > Diff: https://reviews.apache.org/r/9325/diff/ > > > Testing > ------- > > > Thanks, > > Channy Yun > >
