Hi Albert, Albert Cervera Areny wrote:
> Hi, > the thread is quite old... but anyway, I've tried to make the stylesheet > (please tell me if it is right, by the way how could I avoid that > xmlns:i18n in each generated tag?). > I don't understand some things. I create a messages.xml file which looks > like (I'd prefer not to use simple keys but the original text, I don't > think I can find a name for each element in the site): > > <catalogue i18n:lang="ca"> > <message key="maybe a very very long text">maybe a very very long > text</message> > </catalogue> > > That's right. This is the file in the same language as the site. Then I > make a couple of copies of it and name it messages_ca.xml (the original > language) and messages_es.xml (because I want to translate it into > spanish). I translate this file: > > <catalogue i18n:lang="es"> > <message key="maybe a very very long text">translation of the > text</message> > </catalogue> > And now what? You said I don't need anything else but in the sitemap I > need to tell only one dictionary... Do I need to merge both files into one > dictionary? No. > How do I tell through the sitemap which language to use? I use "locale" request parameter (there are other ways AFAIK). For example, if I request something like ...?...&locale=fr then i18n transformer takes translations from messages_fr.xml. Roman > > I suppose you only create one messages file for the hole site merging > multiple messages files... and you "refresh" it with another stylesheet.. > am I right? > > Well... can't think of more questions right now ;) > > Thanks in advance! > > >> From: Albert Cervera Areny [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > >> > >> Hi, > >> I've been looking at the i18n transformer in the > >> documentation web page, > >> however I can't see how it works in production. I got the idea that it > >> works let's say like gettext as you mark which parts you want > >> to translate > >> and generate a file with those messages.... if so... how can I do that > >> easily? I've been looking throw those convert and merge xsl > >> files but they > >> don't seem to generate it. I was able to create a file to > >> translate into > >> one new language from the simple_dict.xml example but how may > >> I create it > >> from scratch? > > > > Seems that your are looking for my text2messages.xsl that I have on my > > harddrive at home ;). But I don't think that you'll have problems in > > creating such a stylesheet yourself if you are familiar with XSLT. You > > just have to generate <message key="">text</message> elements from the > > all 'i18n:text' and all the attributes that are listed in 'i18n:attr' > > attribute. If you don't hurry then I'll send my stylesheet to you > > tomorrow. > > > >> > >> These two files, messages and dictionary, are the ones that > >> make me not to > >> understand the hole process. > > > > The process is this: > > - you create a content file and mark some parts of it by 'i18n:text' > > and 'i18n:attr' > > - run a stylesheet that generates you an empty dictionary file > > - you add your translations to that dictionary (say message_de.xml) - > > place it in the message catalog (say in the 'translations' > > directory) > > - enjoy > > > >> > >> Could someone clarify those aspects or point me to a better resource? > > > > I think that I'm the best resource to ask about i18n. Tell me if you > > have any problems with it. > > > > Konstantin > > > >> > >> Thanks in advance! > >> -- > >> Albert Cervera Areny > >> Dept. Informātica Sedifa, S.L. > >> > >> > >> > >> --------------------------------------------------------------------- > >> Please check that your question has not already been answered in the > >> FAQ before posting. <http://xml.apache.org/cocoon/faq/index.html> > >> > >> To unsubscribe, e-mail: <[EMAIL PROTECTED]> > >> For additional commands, e-mail: <[EMAIL PROTECTED]> > >> > > > > --------------------------------------------------------------------- > > Please check that your question has not already been answered in the > > FAQ before posting. <http://xml.apache.org/cocoon/faq/index.html> > > > > To unsubscribe, e-mail: <[EMAIL PROTECTED]> > > For additional commands, e-mail: <[EMAIL PROTECTED]> > > -- > Albert Cervera Areny > Dept. Informātica Sedifa, S.L. > > --------------------------------------------------------------------- > Please check that your question has not already been answered in the > FAQ before posting. <http://xml.apache.org/cocoon/faq/index.html> > > To unsubscribe, e-mail: <[EMAIL PROTECTED]> > For additional commands, e-mail: <[EMAIL PROTECTED]> --------------------------------------------------------------------- Please check that your question has not already been answered in the FAQ before posting. <http://xml.apache.org/cocoon/faq/index.html> To unsubscribe, e-mail: <[EMAIL PROTECTED]> For additional commands, e-mail: <[EMAIL PROTECTED]>