Hola Rolando.
Re envio esta información a otras listas para que los interesados colaboren en el proyecto. ---------- Forwarded message ---------- From: RoLoDoOm <[email protected]> Date: 2009/1/4 Subject: [flisol-colombia] Invitación a Participar en Full Circle To: [email protected] Saludos a la comunidad Flisol de Colombia. Primero que todo los saludo y los felicito por esta campaña tan importante para nuestros país como es dar a conocer de manera consciente y organizada el Software Libre y en especial las distribuciones GNU/Linux. El motivo de este e-mail es el de hacer una invitación que compete al Software Libre y a la participación en comunidad: es ayuda para la traducción de la revista Full Circle (http://fullcirclemagazine.org/) al Español. Algunos de ustedes puede que ya la conozcan, para los que no acá va esta pequeña introducción: La revista Full Circle es una revista electrónica LIBRE e independiente para la comunidad de usuarios de Ubuntu Linux. Es una revista de publicación mensual con bastantes lectores, que incluyen temas concernientes a Ubuntu y todos sus derivados Xubuntu, Kubuntu, Edubuntu, OpenGEU, LinuxMint, etc, etc. Me vinculé al equipo de traducción al español de la revista porque me canse de no poder brindarle a mis amigos un ejemplar de Full Cicle en español, ya que las que están traducidas actualmente están muy atrás de la revista actual. (La traducción se encuentra traducida al español hasta la edición 7 y actualmente esta publicada la edición 20). Llevo un mes trabajando en el proyecto y sólo hay otra persona vinculada que es de nacionalidad española pero parece que no le mete ganas al asunto. La cuestión es esta, yo hablo y escribo inglés, se manejar Scribus (software en el que se encuentran los archivos fuentes de la diagramación original), y me parece que en nuestro país hay el material humano suficiente para poner la revista en español a la par de la versión en inglés, así como ya lo hacen los equipo de China, Hungría, Polonia, Turquía e Italia que participan activamente de la traducción. La participación es fácil, sólo se necesitan la ganas, sacar un poco de tiempo y entre todos podemos expandir un poco más el conocimiento de una versión GNU/Linux que a mí me parece muy amigable y bastante práctica: Ubuntu. Actualmente el proceso de traducción se realiza a través del wiki de Ubuntu, y los archivos se están publicando en Google Docs Para los interesados en saber más se pueden comunicar conmigo al mail: [email protected], al msn: [email protected] Acá dejo unos enlaces para empaparse más del asunto: Descargas de la revista en PDF: http://fullcirclemagazine.org/downloads/ Página de la traducción al Español: https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Spanish Glosario de Términos https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Spanish/glosario Ánimense, y recuerden que sólo alcanzaremos el sueño de ver una verdadera expansión del software libre si participamos activamente en los proyectos de código abierto, y una de las formas es la traducción. Gracias por la atención recibida y disculpen si este correo electrónico no ha sido de su agrado, estoy abierto a sugerencias y/o opiniones. Ing. Rolando Ramos Torres http://rolandoramostorres.wordpress.com mail: [email protected] msn: [email protected] _______________________________________________ flisol-colombia mailing list [email protected] http://linuxpreview.org/mailman/listinfo/flisol-colombia_linuxpreview.org -- Andrés R Castelblanco M FSFLA Board Member http://www.fsfla.org/ FLISOL Colombia 2008 http://installfest.info/FLISOL2008/Colombia Software Libre en Colombia http://slcolombia.org GNU/Linux user number 401832 don't learn to Hack, HACK to learn _______________________________________________ Lista de correo de Colibri [email protected] http://listas.el-directorio.org/cgi-bin/mailman/listinfo/colibri http://slcolombia.org/Colibri/UsoLista http://slcolombia.org/Colibri/ContratoSocial El Directorio, el sitio del Software Libre en Colombia: http://www.el-directorio.org
