Hello community,
here is the log from the commit of package package-update-indicator for
openSUSE:Factory checked in at 2020-11-19 12:01:06
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/package-update-indicator (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.package-update-indicator.new.5913 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "package-update-indicator"
Thu Nov 19 12:01:06 2020 rev:8 rq:849318 version:7
Changes:
--------
---
/work/SRC/openSUSE:Factory/package-update-indicator/package-update-indicator.changes
2020-08-29 20:41:01.345431895 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.package-update-indicator.new.5913/package-update-indicator.changes
2020-11-23 10:37:50.409844654 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Wed Nov 18 12:01:36 UTC 2020 - Stefan Seyfried <[email protected]>
+
+- update to version 7:
+ * Explicitly schedule the initial check for updates after a
+ fixed short delay
+ * Add debug logging when periodic checks are inhibited
+ * Add Russian translations
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
package-update-indicator-6.tar.gz
New:
----
package-update-indicator-7.tar.gz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ package-update-indicator.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.0DxYve/_old 2020-11-23 10:37:50.973845272 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.0DxYve/_new 2020-11-23 10:37:50.973845272 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
Name: package-update-indicator
-Version: 6
+Version: 7
Release: 0
Summary: Package update status notification applet
License: MIT
++++++ package-update-indicator-6.tar.gz -> package-update-indicator-7.tar.gz
++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/package-update-indicator-6/Makefile
new/package-update-indicator-7/Makefile
--- old/package-update-indicator-6/Makefile 2020-08-21 15:50:05.000000000
+0200
+++ new/package-update-indicator-7/Makefile 2020-11-17 12:22:03.000000000
+0100
@@ -24,7 +24,7 @@
PACKAGE = package-update-indicator
APPLICATION_ID = org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator
PREFS_APPLICATION_ID =
org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences
-VERSION = 6
+VERSION = 7
DISTNAME = $(PACKAGE)-$(VERSION)
AUTHOR = Guido Berhoerster
BUG_ADDRESS = [email protected]
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/package-update-indicator-6/NEWS
new/package-update-indicator-7/NEWS
--- old/package-update-indicator-6/NEWS 2020-08-21 15:50:06.000000000 +0200
+++ new/package-update-indicator-7/NEWS 2020-11-17 12:21:57.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,14 @@
News
====
+package-update-indicator 7 (2020-11-17T12:21:47+01:00)
+------------------------------------------------------
+
+- Explicitly schedule the initial check for updates after a fixed short delay
+- Add debug logging when periodic checks are inhibited
+- Update Russin translations
+- Add Russian translations
+
package-update-indicator 6 (2020-08-21T15:47:00+02:00)
------------------------------------------------------
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/package-update-indicator-6/po/LINGUAS
new/package-update-indicator-7/po/LINGUAS
--- old/package-update-indicator-6/po/LINGUAS 2020-08-21 15:50:06.000000000
+0200
+++ new/package-update-indicator-7/po/LINGUAS 2020-10-05 12:39:32.000000000
+0200
@@ -4,3 +4,4 @@
fr
id
it
+ru
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/package-update-indicator-6/po/ru.po
new/package-update-indicator-7/po/ru.po
--- old/package-update-indicator-6/po/ru.po 1970-01-01 01:00:00.000000000
+0100
+++ new/package-update-indicator-7/po/ru.po 2020-10-08 15:46:38.000000000
+0200
@@ -0,0 +1,230 @@
+# English translations for package-update-indicator package.
+# Copyright (C) 2018 Guido Berhoerster
+# This file is distributed under the same license as the
package-update-indicator package.
+# Guido Berhoerster <[email protected]>, 2018.
+# Nikita Zlobin <[email protected]>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: package-update-indicator 1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-05 21:34+0500\n"
+"Last-Translator: Nikita Zlobin <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:3
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:4
+#: package-update-indicator.c:59 pui-application.c:489
+msgid "Package Update Indicator"
+msgstr "Индикатор обновления пакетов"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:5
+#: pui-about-dialog.ui:12
+msgid "Notify about available software updates"
+msgstr "Уведомлять о доступных обновлениях программ"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.desktop.in:6
+msgid "system-software-update"
+msgstr "system-software-update"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:7
+msgid "Update command"
+msgstr "Команда обновления"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:8
+msgid "Command for installing updates."
+msgstr "Команда установки обновлений."
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Refresh interval"
+msgstr "Интервал обновлений"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:13
+msgid "The interval in seconds for refreshing metadata."
+msgstr "Интервал обновления метаданных в секундах."
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:18
+msgid "Whether to use a mobile connection"
+msgstr "Использовать мобильное соединение"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.gschema.xml:19
+msgid "If enabled, use a mobile connection refreshing the package cache."
+msgstr "Использовать мобильное соединение при обновлении кэша пакетов."
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:3
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:4
+#: package-update-indicator-prefs.c:43
+msgid "Package Update Indicator Preferences"
+msgstr "Настройки индикатора обновлений"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:5
+msgid "Edit the Preferences for Package Update Indicator"
+msgstr "Изменить настройки индикатора обновлений"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:6
+msgid "updates;preferences;"
+msgstr "обновления;предпочтения;настройки;параметры;"
+
+#: org.guido-berhoerster.code.package-update-indicator.preferences.desktop.in:7
+msgid "preferences-other"
+msgstr "preferences-other"
+
+#: pui-about-dialog.ui:7
+msgid "About Package Update Indicator"
+msgstr "Об индикаторе обновления пакетов"
+
+#: pui-about-dialog.ui:11
+msgid "Copyright © 2018 Guido Berhörster"
+msgstr "Копирайт © 2018 Guido Berhörster"
+
+#. Place your name here.
+#: pui-about-dialog.ui:15
+msgid "Translator"
+msgstr "Никита Злобин"
+
+#: pui-application.c:73
+msgid "Enable debugging messages"
+msgstr "Включить отладочные сообщения"
+
+#: pui-application.c:75
+msgid "Quit running instance of Package Update Indicator"
+msgstr "Завершить работающий индикатор обновлений"
+
+#: pui-application.c:77
+msgid "Print the version number and quit"
+msgstr "Показать версию и выйти"
+
+#: pui-application.c:232
+msgid "Up to Date"
+msgstr "Нет обновлений"
+
+#: pui-application.c:233
+msgid "The system is up to date."
+msgstr "Система обновлена."
+
+#: pui-application.c:236
+msgid "Software Update"
+msgid_plural "Software Updates"
+msgstr[0] "Обновление программы"
+msgstr[1] "Обновления программ"
+msgstr[2] "Обновления программ"
+
+#: pui-application.c:239
+msgid "There is a software update available."
+msgstr "Доступно обновление программы."
+
+#: pui-application.c:242
+#, c-format
+msgid "There are %u software updates available."
+msgstr "Доступно %u обновлений программ."
+
+#: pui-application.c:247
+msgid "Important Software Update"
+msgid_plural "Important Software Updates"
+msgstr[0] "Важное обновление программы"
+msgstr[1] "Важные обновления программ"
+msgstr[2] "Важные обновления программ"
+
+#: pui-application.c:250
+msgid "There is an important software update available."
+msgstr "Доступно важное обновление программы."
+
+#: pui-application.c:253
+#, c-format
+msgid "There are %u important software updates available."
+msgstr "Доступно %u важных обновлений программ."
+
+#: pui-application.c:257
+#, c-format
+msgid "There are %u software updates available, one of them is important."
+msgstr "Доступно %u обновлений программ, одно из них важное."
+
+#: pui-application.c:262
+#, c-format
+msgid "There are %u software updates available, %u of them are important."
+msgstr "Доступно %u обновлений программ, %u из них важные."
+
+#: pui-application.c:270
+msgid "Logout Required"
+msgstr "Требуется завершение сеанса"
+
+#: pui-application.c:271
+msgid "You need to log out and back in for the update to take effect."
+msgstr ""
+"Необходимо завершить сеанс и зайти обратно, чтобы обновление вступило в силу."
+
+#: pui-application.c:275
+msgid "Restart Required"
+msgstr "Требуется перезагрузка"
+
+#: pui-application.c:276
+msgid "The computer has to be restarted for the updates to take effect."
+msgstr "Необходимо перезагрузить компьютер, чтобы обновления вступили в силу."
+
+#: pui-application.c:324
+msgid "Install Updates"
+msgstr "Установить обновления"
+
+#: pui-application.c:434
+msgid "Update notifications are not supported."
+msgstr "Уведомления об обновлениях не поддерживаются."
+
+#: pui-menu.ui:13
+msgid "_Install updates"
+msgstr "_Установить обновления"
+
+#: pui-menu.ui:22
+msgid "_Preferences…"
+msgstr "_Настройки…"
+
+#: pui-menu.ui:31
+msgid "_About…"
+msgstr "_О программе…"
+
+#: pui-prefs-window.ui:17
+msgid "always"
+msgstr "всегда"
+
+#: pui-prefs-window.ui:22
+msgid "every hour"
+msgstr "каждый час"
+
+#: pui-prefs-window.ui:27
+msgid "every 8 hours"
+msgstr "каждые 8 часов"
+
+#: pui-prefs-window.ui:32
+msgid "twice a day"
+msgstr "дважды в день"
+
+#: pui-prefs-window.ui:37
+msgid "daily"
+msgstr "ежедневно"
+
+#: pui-prefs-window.ui:42
+msgid "weekly"
+msgstr "еженедельно"
+
+#: pui-prefs-window.ui:47
+msgid "never"
+msgstr "никогда"
+
+#: pui-prefs-window.ui:76
+msgid "_Refresh cache:"
+msgstr "Обновить _кэш:"
+
+#: pui-prefs-window.ui:89
+msgid "_Command for installing updates:"
+msgstr "_Команда для установки обновлений:"
+
+#: pui-prefs-window.ui:130
+msgid "Use _mobile connection"
+msgstr "Использовать _мобильное соединение"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/package-update-indicator-6/pui-backend.c
new/package-update-indicator-7/pui-backend.c
--- old/package-update-indicator-6/pui-backend.c 2020-08-21
15:50:05.000000000 +0200
+++ new/package-update-indicator-7/pui-backend.c 2020-11-09
13:16:56.000000000 +0100
@@ -251,14 +251,16 @@
static void
check_inhibit(PuiBackend *self)
{
+ gboolean is_offline;
+ gboolean is_disallowed_mobile;
gboolean inhibited;
guint elapsed_time;
guint remaining_time;
- inhibited = ((self->network_state == PK_NETWORK_ENUM_OFFLINE) ||
- (!self->use_mobile_connection &&
- (self->network_state == PK_NETWORK_ENUM_MOBILE)) ||
- self->is_battery_low);
+ is_offline = self->network_state == PK_NETWORK_ENUM_OFFLINE;
+ is_disallowed_mobile = !self->use_mobile_connection &&
+ (self->network_state == PK_NETWORK_ENUM_MOBILE);
+ inhibited = is_offline || is_disallowed_mobile || self->is_battery_low;
if (self->inhibited == inhibited) {
return;
}
@@ -276,18 +278,43 @@
g_cancellable_cancel(self->cancellable);
g_clear_object(&self->cancellable);
}
+
+ if (is_offline) {
+ g_debug("perioidic checks inhibited: network offline");
+ }
+ if (is_disallowed_mobile) {
+ g_debug("perioidic checks inhibited: use of mobile "
+ "connection not allowed");
+ }
+ if (self->is_battery_low) {
+ g_debug("perioidic checks inhibited: low battery");
+ }
} else {
- /* schedule periodic checks when no longer inhibited */
- elapsed_time = (g_get_monotonic_time() - self->last_check) /
- G_USEC_PER_SEC;
- /*
- * if more time that the check interval has passed since the
- * last check, schedule a check after a short delay, otherwise
- * wait until the interval has passed
- */
- remaining_time = (elapsed_time < PUI_CHECK_UPDATES_INTERVAL) ?
- PUI_CHECK_UPDATES_INTERVAL - elapsed_time :
- PUI_STARTUP_DELAY;
+ if (self->last_check == 0) {
+ /* first check after startup */
+ remaining_time = PUI_STARTUP_DELAY;
+
+ g_debug("scheduled first check in: %ds",
+ remaining_time);
+ } else {
+ /* schedule periodic checks when no longer inhibited */
+ elapsed_time =
+ (g_get_monotonic_time() - self->last_check) /
+ G_USEC_PER_SEC;
+ /*
+ * if more time than the check interval has passed
+ * since the last check, schedule a check after a short
+ * delay, otherwise wait until the interval has passed
+ */
+ remaining_time =
+ (elapsed_time < PUI_CHECK_UPDATES_INTERVAL) ?
+ PUI_CHECK_UPDATES_INTERVAL - elapsed_time :
+ PUI_STARTUP_DELAY;
+
+ g_debug("perioidic checks no longer inhibited, "
+ "time since last check: %ds, next check in: %ds",
+ elapsed_time, remaining_time);
+ }
self->check_id = g_timeout_add_seconds(remaining_time,
periodic_check, self);
}
_______________________________________________
openSUSE Commits mailing list -- [email protected]
To unsubscribe, email [email protected]
List Netiquette: https://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_list_netiquette
List Archives:
https://lists.opensuse.org/archives/list/[email protected]