Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package sddm-kcm6 for openSUSE:Factory checked in at 2025-06-18 15:54:40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/sddm-kcm6 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.sddm-kcm6.new.19631 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "sddm-kcm6" Wed Jun 18 15:54:40 2025 rev:24 rq:1285758 version:6.4.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/sddm-kcm6/sddm-kcm6.changes 2025-05-08 18:22:03.029208129 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.sddm-kcm6.new.19631/sddm-kcm6.changes 2025-06-18 15:55:33.598759391 +0200 @@ -1,0 +2,30 @@ +Thu Jun 12 10:38:04 UTC 2025 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de> + +- Update to 6.4.0: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.4.0 +- Changes since 6.3.91: + * Update version for new release 6.4.0 + +------------------------------------------------------------------- +Thu May 29 21:24:33 UTC 2025 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de> + +- Update to 6.3.91: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.3.91 +- Changes since 6.3.90: + * Update version for new release 6.3.91 + +------------------------------------------------------------------- +Mon May 19 19:39:12 UTC 2025 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de> + +- Update to 6.3.90: + * New feature release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.3.90 +- Changes since 6.3.5: + * update version for new release + * CI: Add linux-qt6-next build + * Add xml/yaml linting + * update version for new release + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- sddm-kcm-6.3.5.tar.xz sddm-kcm-6.3.5.tar.xz.sig New: ---- sddm-kcm-6.4.0.tar.xz sddm-kcm-6.4.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ sddm-kcm6.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.qOkOrE/_old 2025-06-18 15:55:34.542798551 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.qOkOrE/_new 2025-06-18 15:55:34.542798551 +0200 @@ -16,21 +16,21 @@ # -%define kf6_version 6.10.0 -%define qt6_version 6.7.0 +%define kf6_version 6.14.0 +%define qt6_version 6.8.0 %define rname sddm-kcm %bcond_without released Name: sddm-kcm6 -Version: 6.3.5 +Version: 6.4.0 Release: 0 Summary: A sddm control module for KDE License: GPL-2.0-only URL: https://projects.kde.org/projects/kdereview/sddm-kcm/repository -Source: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/%{rname}-%{version}.tar.xz +Source: %{rname}-%{version}.tar.xz %if %{with released} -Source1: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/%{rname}-%{version}.tar.xz.sig +Source1: %{rname}-%{version}.tar.xz.sig Source2: plasma.keyring %endif # PATCH-FIX-OPENSUSE ++++++ sddm-kcm-6.3.5.tar.xz -> sddm-kcm-6.4.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/sddm-kcm-6.3.5/.gitlab-ci.yml new/sddm-kcm-6.4.0/.gitlab-ci.yml --- old/sddm-kcm-6.3.5/.gitlab-ci.yml 2025-05-06 20:01:25.000000000 +0200 +++ new/sddm-kcm-6.4.0/.gitlab-ci.yml 2025-06-12 11:05:50.000000000 +0200 @@ -6,3 +6,6 @@ file: - /gitlab-templates/linux-qt6.yml - /gitlab-templates/freebsd-qt6.yml + - /gitlab-templates/xml-lint.yml + - /gitlab-templates/yaml-lint.yml + - /gitlab-templates/linux-qt6-next.yml diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/sddm-kcm-6.3.5/.kde-ci.yml new/sddm-kcm-6.4.0/.kde-ci.yml --- old/sddm-kcm-6.3.5/.kde-ci.yml 2025-05-06 20:01:25.000000000 +0200 +++ new/sddm-kcm-6.4.0/.kde-ci.yml 2025-06-12 11:05:50.000000000 +0200 @@ -2,8 +2,8 @@ # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 Dependencies: -- 'on': ['@all'] - 'require': + - 'on': ['@all'] + 'require': 'frameworks/extra-cmake-modules': '@latest-kf6' 'frameworks/kcoreaddons': '@latest-kf6' 'frameworks/ki18n': '@latest-kf6' @@ -14,4 +14,4 @@ 'frameworks/kcmutils': '@latest-kf6' 'frameworks/kservice': '@latest-kf6' Options: - require-passing-tests-on: [ 'Linux', 'FreeBSD'] + require-passing-tests-on: ['Linux', 'FreeBSD'] diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/sddm-kcm-6.3.5/CMakeLists.txt new/sddm-kcm-6.4.0/CMakeLists.txt --- old/sddm-kcm-6.3.5/CMakeLists.txt 2025-05-06 20:01:25.000000000 +0200 +++ new/sddm-kcm-6.4.0/CMakeLists.txt 2025-06-12 11:05:50.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,9 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) project(sddm-kcm) -set(PROJECT_VERSION "6.3.5") +set(PROJECT_VERSION "6.4.0") -set(QT_MIN_VERSION "6.7.0") -set(KF6_MIN_VERSION "6.10.0") +set(QT_MIN_VERSION "6.8.0") +set(KF6_MIN_VERSION "6.14.0") set(CMAKE_CXX_STANDARD 20) set(CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED ON) @@ -33,7 +33,7 @@ ) ecm_set_disabled_deprecation_versions(QT 6.7.0 - KF 6.4.0 + KF 6.10.0 ) add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"kcm_sddm\") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/sddm-kcm-6.3.5/kcm_sddm.actions new/sddm-kcm-6.4.0/kcm_sddm.actions --- old/sddm-kcm-6.3.5/kcm_sddm.actions 2025-05-06 20:01:25.000000000 +0200 +++ new/sddm-kcm-6.4.0/kcm_sddm.actions 2025-06-12 11:05:50.000000000 +0200 @@ -191,6 +191,7 @@ Name[ko]=SDDM 테마 설치 Name[lt]=Įdiegti SDDM apipavidalinimą Name[lv]=Instalēt SDDM motīvu +Name[nb]=Installer SDDM-tema Name[nl]=SDDM-thema installeren Name[nn]=Installer SDDM-tema Name[pa]=SDDM ਥੀਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ @@ -234,7 +235,9 @@ Description[ko]=SDDM 테마 설치 위치에 SDDM 테마 ZIP 압축 파일 해제 Description[lt]=Išpakuoti ZIP failą, kuriame yra SDDM apipavidalinimas, į SDDM apipavidalinimų saugojimo vietą Description[lv]=Atspiest „zip“ datni ar SDDM motīvu to atrašanās vietā +Description[nb]=Pakk ut en zip-fil med SDDM-tema til temamappa til SDDM Description[nl]=Pak een zip-bestand uit met een SDDM-thema naar de SDDM-themalocatie +Description[nn]=Pakk ut ei zip-fil med SDDM-tema til temamappa til SDDM Description[pl]=Wypakuj plik zip zawierający wygląd SDDM do katalogu wyglądów SDDM Description[pt_BR]=Extrair um arquivo ZIP contendo um tema SDDM para a localização dos temas SDDM Description[ru]=Распаковка архива ZIP, содержащего тему SDDM, в каталог для тем SDDM @@ -278,6 +281,7 @@ Name[ko]=SDDM 테마 삭제 Name[lt]=Pašalinti SDDM apipavidalinimą Name[lv]=Atinstalēt SDDM motīvu +Name[nb]=Avinstaller SDDM-tema Name[nl]=Een SDDM-thema deïnstalleren Name[nn]=Avinstaller SDDM-tema Name[pa]=SDDM ਥੀਮ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ @@ -321,7 +325,9 @@ Description[ko]=이전에 설치한 SDDM 테마 삭제 Description[lt]=Pašalinti anksčiau įdiegtą SDDM apipavidalinimą Description[lv]=Noņemt iepriekš instalētu SDDM motīvu +Description[nb]=Fjern et tidligere installert SDDM-tema Description[nl]=Verwijder een eerder geïnstalleerd SDDM-thema +Description[nn]=Fjern eit tidlegare installert SDDM-tema Description[pl]=Usuń poprzednio wgrany wygląd SDDM Description[pt_BR]=Remover um tema SDDM instalado anteriormente Description[ru]=Удаление ранее установленной темы SDDM @@ -365,6 +371,7 @@ Name[ko]=설정 동기화 Name[lt]=Sinchronizuoti nuostatas Name[lv]=Sinhronizēšanas iestatījumi +Name[nb]=Synkroniser innstillinger Name[nl]=Instellingen synchroniseren Name[nn]=Synkroniser innstillingar Name[pa]=ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰੋ @@ -404,7 +411,9 @@ Description[ko]=사용자 설정과 SDDM 설정 동기화 Description[lt]=Sinchronizuoti naudotojo nuostatas su SDDM nuostatomis Description[lv]=Sinhronizēt lietotāja iestatījumus ar SDDM iestatījumiem +Description[nb]=Synkroniser brukerinnstillinger med SDDM-innstillinger Description[nl]=Synchroniseer gebruikersinstellingen met SDDM instellingen +Description[nn]=Synkroniser brukarinnstillingar med SDDM-innstillingar Description[pl]=Synchronizuje ustawienia użytkownika z ustawieniami SDDM Description[pt_BR]=Sincronizar as configurações do usuário com as do SDDM Description[ru]=Синхронизация парамеров SDDM с параметрами пользователя @@ -448,6 +457,7 @@ Name[ko]=설정 초기화 Name[lt]=Atstatyti nuostatas Name[lv]=Atiestatīt iestatījumus +Name[nb]=Tilbakestille innstillinger Name[nl]=Instellingen resetten Name[nn]=Tilbakestilla innstillingar Name[pa]=ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ @@ -487,7 +497,9 @@ Description[ko]=SDDM 설정을 기본값으로 초기화 Description[lt]=Atstatyti SDDM nuostatas į numatytąsias reikšmes Description[lv]=Atiestatīt SDDM iestatījumus uz to rūpnīcas noklusējumiem +Description[nb]=Tilbakestill SDDM-innstillingene slik at det ikke finnes brukerinnstillinger Description[nl]=Reset SDDM instellingen naar de standaard bedrijfsstatus +Description[nn]=Nullstill SDDM-innstillingane Description[pl]=Wyzeruj ustawienia SDDM do domyślnych Description[pt_BR]=Redefinir as configurações do SDDM para o estado padrão de fábrica Description[ru]=Восстановление параметров SDDM, заданных по умолчанию diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/sddm-kcm-6.3.5/po/cs/kcm_sddm.po new/sddm-kcm-6.4.0/po/cs/kcm_sddm.po --- old/sddm-kcm-6.3.5/po/cs/kcm_sddm.po 2025-05-06 20:01:25.000000000 +0200 +++ new/sddm-kcm-6.4.0/po/cs/kcm_sddm.po 2025-06-12 11:05:50.000000000 +0200 @@ -215,14 +215,7 @@ msgstr "" #: src/ui/main.qml:141 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<para><list><item>Color scheme,</item><item>Cursor theme,</" -#| "item><item>Cursor size,</item><item>Font,</item><item>Font rendering,</" -#| "item><item>NumLock preference,</item><item>Plasma theme,</" -#| "item><item>Scaling DPI,</item><item>Screen configuration (Wayland only)</" -#| "item></list></para>" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "<para><list><item>Color scheme</item><item>Cursor theme and size</" @@ -230,11 +223,6 @@ "item><item>Plasma theme</item><item>Scaling DPI</item><item>Screen " "configuration (Wayland only)</item></list></para>" msgstr "" -"<para><list><item>Barevný motiv,</item><item>Cursor size,</item><item>Motiv " -"kurozrů,</item><item>Velikost kurzoru,</item><item>Písmo,</" -"item><item>Vykreslování písma,</item><item>Předvolby pro NumLock,</" -"item><item>Motiv Plasma,</item><item>Škálování DPI,</item><item>Nastavení " -"obrazovek (pouze Wayland)</item></list></para>" #: src/ui/main.qml:142 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/sddm-kcm-6.3.5/po/es/kcm_sddm.po new/sddm-kcm-6.4.0/po/es/kcm_sddm.po --- old/sddm-kcm-6.3.5/po/es/kcm_sddm.po 2025-05-06 20:01:25.000000000 +0200 +++ new/sddm-kcm-6.4.0/po/es/kcm_sddm.po 2025-06-12 11:05:50.000000000 +0200 @@ -1,15 +1,15 @@ # Spanish translations for kcm_sddm.po package. -# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2014-2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the sddm-kcm package. -# # Automatically generated, 2014. -# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024 Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net> +# +# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_sddm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-04 20:07+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: es\n" @@ -169,25 +169,25 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Behavior…" -msgstr "Comportamiento..." +msgstr "Comportamiento…" #: src/ui/main.qml:28 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Apply Plasma Settings…" -msgstr "Aplicar las preferencias de Plasma..." +msgstr "Aplicar las preferencias de Plasma…" #: src/ui/main.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Install From File…" -msgstr "Instalar desde archivo..." +msgstr "Instalar desde archivo…" #: src/ui/main.qml:38 #, kde-format msgctxt "@action:button as in, \"get new SDDM themes\"" msgid "Get New…" -msgstr "Obtener novedades..." +msgstr "Obtener novedades…" #: src/ui/main.qml:87 #, kde-format @@ -278,136 +278,10 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Load From File…" -msgstr "Cargar de archivo..." +msgstr "Cargar de archivo…" #: src/ui/main.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Clear Image" msgstr "Borrar imagen" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Behavior..." -#~ msgstr "Comportamiento..." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Apply Plasma Settings..." -#~ msgstr "Aplicar las preferencias de Plasma..." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Get New SDDM Themes..." -#~ msgstr "Obtener nuevos temas SDDM..." - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Eloy Cuadra" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "ecua...@eloihr.net" - -#~ msgid "Login Screen (SDDM)" -#~ msgstr "Pantalla de inicio de sesión (SDDM)" - -#~ msgid "Login screen using the SDDM" -#~ msgstr "Pantalla de inicio de sesión que usa SDDM" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autor" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Synchronize Settings..." -#~ msgstr "Sincronizar preferencias..." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Settings Synchronization" -#~ msgstr "Sincronización de preferencias" - -#~ msgid "" -#~ "Settings synchronization allows you to transfer the following Plasma " -#~ "settings to SDDM:" -#~ msgstr "" -#~ "La sincronización de preferencias le permite transferir las siguientes " -#~ "preferencias de Plasma a SDDM:" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Sincronizar" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Reiniciar" - -#~ msgid "SDDM Themes" -#~ msgstr "Temas de SDDM" - -#~ msgid "SDDM KDE Config" -#~ msgstr "Configuración de SDDM KDE" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Image" -#~ msgstr "Seleccionar imagen" - -#~ msgid ", by " -#~ msgstr ", por " - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanzado" - -#~ msgid "Sync" -#~ msgstr "Sincronizar" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgid "Get New Login Screens..." -#~ msgstr "Obtener nuevas pantallas de inicio de sesión..." - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Por omisión" - -#~ msgid "The default cursor theme in SDDM" -#~ msgstr "El tema de cursores por omisión en SDDM" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nombre" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descripción" - -#~ msgctxt "" -#~ "@info The argument is the list of available sizes (in pixel). Example: " -#~ "'Available sizes: 24' or 'Available sizes: 24, 36, 48'" -#~ msgid "(Available sizes: %1)" -#~ msgstr "(Tamaños disponibles: %1)" - -#~ msgid "Cursor theme:" -#~ msgstr "Tema de cursores:" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "Auto &Login" -#~ msgstr "&Inicio de sesión automático" - -#~ msgid "Relogin after quit" -#~ msgstr "Volver a iniciar sesión tras salir" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Usuario" - -#~ msgid "Commands" -#~ msgstr "Órdenes" - -#~ msgid "Customize theme" -#~ msgstr "Personalizar tema" - -#~ msgctxt "Caption to theme preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "por %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/sddm-kcm-6.3.5/po/nb/kcm_sddm.po new/sddm-kcm-6.4.0/po/nb/kcm_sddm.po --- old/sddm-kcm-6.3.5/po/nb/kcm_sddm.po 2025-05-06 20:01:25.000000000 +0200 +++ new/sddm-kcm-6.4.0/po/nb/kcm_sddm.po 2025-06-12 11:05:50.000000000 +0200 @@ -6,78 +6,80 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 21:37+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-31 19:24+0200\n" +"Last-Translator: Martin Hansen <mh306...@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n...@lister.huftis.org>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: sddmauthhelper.cpp:415 sddmauthhelper.cpp:435 sddmauthhelper.cpp:442 msgid "Invalid theme package" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig temapakke" #: sddmauthhelper.cpp:421 msgid "Could not open file" -msgstr "Klarte ikke åpne fil" +msgstr "Klarte ikke åpne fila" #: sddmauthhelper.cpp:450 msgid "Could not decompress archive" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke pakke ut arkivfil" #: sddmthemeinstaller.cpp:30 #, kde-format msgid "SDDM theme installer" -msgstr "" +msgstr "SDDM-temainstallering" #: sddmthemeinstaller.cpp:37 #, kde-format msgid "Install a theme." -msgstr "" +msgstr "Installer et tema." #: sddmthemeinstaller.cpp:38 #, kde-format msgid "Uninstall a theme." -msgstr "" +msgstr "Avinstaller et tema." #: sddmthemeinstaller.cpp:40 #, kde-format msgid "The theme to install, must be an existing archive file." -msgstr "" +msgstr "Temaet som skal installeres. Må være en arkivfil." #: sddmthemeinstaller.cpp:75 #, kde-format msgid "Unable to install theme" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke installere temaet" #: src/sddmkcm.cpp:165 src/sddmkcm.cpp:304 msgid "" "Cannot proceed, user 'sddm' does not exist. Please check your SDDM install." msgstr "" +"Kan ikke fortsette, da brukeren «sddm» ikke finnes. Se til at SDDM er " +"installert riktig." #: src/sessionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of a session" msgid "%1 (Wayland)" -msgstr "" +msgstr "%1 (Wayland)" #: src/ui/Advanced.qml:17 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Atferd" #: src/ui/Advanced.qml:23 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Automatically log in:" -msgstr "" +msgstr "Logg automatisk inn:" #: src/ui/Advanced.qml:28 #, kde-format @@ -85,7 +87,7 @@ "@label:listbox, the following combobox selects the user to log in " "automatically" msgid "as user:" -msgstr "" +msgstr "som bruker:" #: src/ui/Advanced.qml:100 #, kde-format @@ -93,7 +95,7 @@ "@label:listbox, the following combobox selects the session that is started " "automatically" msgid "with session" -msgstr "" +msgstr "med økta" #: src/ui/Advanced.qml:131 #, kde-kuit-format @@ -104,47 +106,51 @@ "can change the wallet to have a blank password. Note that this is insecure " "and should only be done in a trusted environment." msgstr "" +"Den automatiske innlogginga støtter ikke automatisk opplåsing av KDE-" +"lommeboka, så du blir spurt om å låse den opp for hver innlogging.<nl/><nl/" +">For å unngå dette kan du la lommeboka ha tomt passord. Men merk at dette " +"ikke er trygt, og du bør bare bruke det i miljø du stoler helt på." #: src/ui/Advanced.qml:136 #, kde-format msgid "Open KDE Wallet Settings" -msgstr "" +msgstr "Åpne lommebokinnstillinger" #: src/ui/Advanced.qml:142 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Log in again immediately after logging off" -msgstr "" +msgstr "Logg inn igjen rett etter utlogging" #: src/ui/Advanced.qml:155 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Minimum user UID:" -msgstr "" +msgstr "Lavest mulige bruker-UID:" #: src/ui/Advanced.qml:167 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Maximum user UID:" -msgstr "" +msgstr "Høyest mulige bruker-UID:" #: src/ui/Advanced.qml:182 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Halt Command:" -msgstr "" +msgstr "Stoppkommando:" #: src/ui/Advanced.qml:215 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Reboot Command:" -msgstr "" +msgstr "Omstartskommando:" #: src/ui/DetailsDialog.qml:28 #, kde-format msgctxt "@title:window, %1 is the theme name, %2 the version" msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #: src/ui/DetailsDialog.qml:62 #, kde-format @@ -156,55 +162,55 @@ msgctxt "" "%1 is a description of the theme, %2 are the authors, %3 is the license" msgid "%1, by %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "%1, fra %2 (%3)" #: src/ui/main.qml:23 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Behavior…" -msgstr "" +msgstr "Atferd …" #: src/ui/main.qml:28 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Apply Plasma Settings…" -msgstr "" +msgstr "Bruk innstillinger fra Plasma …" #: src/ui/main.qml:33 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Install From File…" -msgstr "" +msgstr "Installer fra fil …" #: src/ui/main.qml:38 #, kde-format msgctxt "@action:button as in, \"get new SDDM themes\"" msgid "Get New…" -msgstr "" +msgstr "Hent nye …" #: src/ui/main.qml:87 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "View details" -msgstr "" +msgstr "Vis detaljer" #: src/ui/main.qml:102 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Change Background" -msgstr "" +msgstr "Bytt bakgrunn" #: src/ui/main.qml:113 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #: src/ui/main.qml:139 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Apply Plasma Settings" -msgstr "" +msgstr "Bruk innstillinger fra Plasma" #: src/ui/main.qml:140 #, kde-format @@ -212,6 +218,8 @@ "This will make the SDDM login screen reflect your customizations to the " "following Plasma settings:" msgstr "" +"Dette vil få innloggingsbildet (SDDM) til å følge endringene du har gjort i " +"disse Plasma-innstillingene:" #: src/ui/main.qml:141 #, kde-kuit-format @@ -222,6 +230,10 @@ "item><item>Plasma theme</item><item>Scaling DPI</item><item>Screen " "configuration (Wayland only)</item></list></para>" msgstr "" +"<para><list><item>Fargeoppsett</item><item>Pekertema og størrelse</" +"item><item>Skrifter og skriftvisning</item><item>NumLock-innstillinger</" +"item><item>Plasma-tema</item><item>PPT-skalering</item><item>Skjermoppsett " +"(bare for Wayland)</item></list></para>" #: src/ui/main.qml:142 #, kde-format @@ -229,44 +241,46 @@ "Please note that theme files must be installed globally to be reflected on " "the SDDM login screen." msgstr "" +"Merk at temafilene må være globalt installerte for at de skal vises på " +"innloggingsbildet (SDDM)." #: src/ui/main.qml:146 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Bruk" #: src/ui/main.qml:151 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill til standardinnstillinger" #: src/ui/main.qml:163 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change Background" -msgstr "" +msgstr "Bytt bakgrunn" #: src/ui/main.qml:199 #, kde-format msgid "No image selected" -msgstr "" +msgstr "Ingen bilde valgt" #: src/ui/main.qml:204 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show clock" -msgstr "" +msgstr "Vis klokke" #: src/ui/main.qml:212 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Load From File…" -msgstr "" +msgstr "Hent fra fil …" #: src/ui/main.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Clear Image" -msgstr "" +msgstr "Fjern bildet" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/sddm-kcm-6.3.5/po/nn/kcm_sddm.po new/sddm-kcm-6.4.0/po/nn/kcm_sddm.po --- old/sddm-kcm-6.3.5/po/nn/kcm_sddm.po 2025-05-06 20:01:25.000000000 +0200 +++ new/sddm-kcm-6.4.0/po/nn/kcm_sddm.po 2025-06-12 11:05:50.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-22 16:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-01 15:11+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n" +"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -223,7 +223,7 @@ "i desse Plasma-innstillingane:" #: src/ui/main.qml:141 -#, fuzzy, kde-kuit-format +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "<para><list><item>Color scheme</item><item>Cursor theme and size</" @@ -231,10 +231,10 @@ "item><item>Plasma theme</item><item>Scaling DPI</item><item>Screen " "configuration (Wayland only)</item></list></para>" msgstr "" -"<para><list><item>Fargeoppsett</item><item>Peikartema</" -"item><item>Peikarstorleik</item><item>Skrifter</item><item>Skriftvising</" -"item><item>NumLock-innstillingar</item><item>Plasma-tema</item><item>PPT-" -"skalering</item><item>Skjermoppsett (berre for Wayland)</item></list></para>" +"<para><list><item>Fargeoppsett</item><item>Peikartema og peikarstorleik</" +"item><item>Skrift og skriftvising</item><item>NumLock-innstillingar</" +"item><item>Plasma-tema</item><item>PPT-skalering</item><item>Skjermoppsett " +"(berre for Wayland)</item></list></para>" #: src/ui/main.qml:142 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/sddm-kcm-6.3.5/po/pl/kcm_sddm.po new/sddm-kcm-6.4.0/po/pl/kcm_sddm.po --- old/sddm-kcm-6.3.5/po/pl/kcm_sddm.po 2025-05-06 20:01:25.000000000 +0200 +++ new/sddm-kcm-6.4.0/po/pl/kcm_sddm.po 2025-06-12 11:05:50.000000000 +0200 @@ -16,7 +16,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n" #: sddmauthhelper.cpp:415 sddmauthhelper.cpp:435 sddmauthhelper.cpp:442 msgid "Invalid theme package" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/sddm-kcm-6.3.5/po/sk/kcm_sddm.po new/sddm-kcm-6.4.0/po/sk/kcm_sddm.po --- old/sddm-kcm-6.3.5/po/sk/kcm_sddm.po 2025-05-06 20:01:25.000000000 +0200 +++ new/sddm-kcm-6.4.0/po/sk/kcm_sddm.po 2025-06-12 11:05:50.000000000 +0200 @@ -3,20 +3,19 @@ # Mthw <jari...@hotmail.com>, 2018. # Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>, 2019, 2021, 2022, 2023. # Dusan Kazik <prescot...@gmail.com>, 2020. -# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Lucia Mrenica <lucia.mren...@gmail.com> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_sddm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-23 11:45+0100\n" -"Last-Translator: Lucia Mrenica <lucia.mren...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-06 11:16+0200\n" +"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: sddmauthhelper.cpp:415 sddmauthhelper.cpp:435 sddmauthhelper.cpp:442 @@ -279,7 +278,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show clock" -msgstr "Zobrazovať hodiny" +msgstr "" #: src/ui/main.qml:212 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/sddm-kcm-6.3.5/sddmtheme.knsrc new/sddm-kcm-6.4.0/sddmtheme.knsrc --- old/sddm-kcm-6.3.5/sddmtheme.knsrc 2025-05-06 20:01:25.000000000 +0200 +++ new/sddm-kcm-6.4.0/sddmtheme.knsrc 2025-06-12 11:05:50.000000000 +0200 @@ -29,6 +29,7 @@ Name[ko]=로그인 화면 Name[lt]=Prisijungimo langas Name[lv]=Ierakstīšanās ekrāns +Name[nb]=Innloggingsbilde Name[nl]=Aanmeldscherm Name[nn]=Innloggingsbilete Name[pa]=ਲਾਗਇਨ ਸਕਰੀਨ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/sddm-kcm-6.3.5/src/kcm_sddm.json new/sddm-kcm-6.4.0/src/kcm_sddm.json --- old/sddm-kcm-6.3.5/src/kcm_sddm.json 2025-05-06 20:01:25.000000000 +0200 +++ new/sddm-kcm-6.4.0/src/kcm_sddm.json 2025-06-12 11:05:50.000000000 +0200 @@ -29,6 +29,7 @@ "Description[ko]": "로그인 관리자 설정", "Description[lt]": "Konfigūruoti prisijungimo tvarkytuvę", "Description[lv]": "Konfigurējiet ierakstīšanās pārvaldnieku", + "Description[nb]": "Sett opp innloggingsbehandler", "Description[nl]": "Aanmeldbeheerder configureren", "Description[nn]": "Set opp innloggingshandsamar", "Description[pa]": "ਲਾਗਇਨ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ", @@ -79,7 +80,7 @@ "Name[ko]": "로그인 화면(SDDM)", "Name[lt]": "Prisijungimo langas (SDDM)", "Name[lv]": "Ierakstīšanās ekrāns (SDDM)", - "Name[nb]": "Loginn-skjerm (SDDM)", + "Name[nb]": "Innloggingsbilde (SDDM)", "Name[nl]": "Aanmeldscherm (SDDM)", "Name[nn]": "Innloggingsbilete (SDDM)", "Name[pa]": "ਲਾਗਇਨ ਸਕਰੀਨ (SDDM)", @@ -125,6 +126,7 @@ "X-KDE-Keywords[ko]": "sddm,display manager,themes,login theme,login screen,login skin,login visual,login look,logout,enter,authentication screen,sync settings,synchronize settings,session,default session,default user,user uid,login as,authenticate as,command to shutdown,command to restart,디스플레이 관리자,테마,로그인 테마,로그인 화면,로그인 스킨,로그아웃,입력,인증 화면,설정 동기화,세션,기본 세션,기본 사용자,인증,컴퓨터 끄기,다시 시작", "X-KDE-Keywords[lt]": "sddm,monitoriaus tvarkytuvė,monitoriaus tvarkytuve,apipavidalinimai,prisijungimo apipavidalinimas,prisijungimo langas,prisijungimo ekranas,prisijungimo vaizdas,prisijungimo išvaizda,prisijungimo isvaizda,atsijungti,atsijungimas,įeiti,ieiti,įžengti,izengti,tapatybės nustatymo ekranas,tapatybes nustatymo ekranas,tapatybės nustatymo langas,tapatybes nustatymo langas,tapatumo nustatymo ekranas,tapatumo nustatymo langas,sinchronizuoti nustatymus,sinchronizuoti nuostatas,seansas,sesija,numatytasis seansas,numatytoji sesija,numatytasis naudotojas,naudotojo uid,prisijungti kaip,nustatyti tapatybę kaip,išjungimo komanda,isjungimo komanda,paleidimo iš naujo komanda,perkrovimo komanda,restartavimo komanda", "X-KDE-Keywords[lv]": "sddm,displeja pārvaldnieks,motīvi,ierakstīšanās motīvs,ierakstīšanās ekrāns,ierakstīšanās izskats,izrakstīšanās,ienākšana, pieteikšanās,autentificēšanās ekrāns,sinhronizēt iestatījumus,iestatījumu sinhronizēšana,sesija,noklusējuma sesija,noklusējuma lietotājs,lietotāja uid,ierakstīties kā,autentificēties kā,komanda izslēgšanai,komanda pārstartēšanai", + "X-KDE-Keywords[nb]": "sddm,innloggingsbehandler,påloggingsbehandler,tema,innloggingstema,påloggingstema,innloggingsbilde,innloggingsskjerm,påloggingsbilde,påloggingsskjerm,innloggingstema,påloggingstema,utlogging,logge inn,logge ut,enter,autentiseringsskjerm,synkronisering av innstillinger,økt,standardøkt,standardbruker,bruker-uid,logge inn som,autentisere som,autentisering som,kommando for å slå av,kommando for å starte på nytt", "X-KDE-Keywords[nl]": "sddm,schermbeheerder,thema's,aanmeldthema,aanmeldscherm,aanmeldskin,visueel aanmelden,uiterlijk van aanmelden,afmelden,invoeren,authenticatiescherm,synchronisatie instellingen,sessie,standaard sessie,standaard gebruiker,gebruikers-uid,aanmelden als,authenticeren als,commando om af te sluiten,commando om opnieuw te starten", "X-KDE-Keywords[nn]": "sddm,innloggingshandsamar,påloggingshandsamar,tema,innloggingstema,påloggingstema,innloggingsbilete,innloggingsskjerm,påloggingsbilete,påloggingsskjerm,innloggingstema,påloggingstema,utlogging,logga inn,logga ut,enter,autentiseringsskjerm,synkronisering av innstillingar,økt,standardøkt,standardbrukar,brukar-uid,logga inn som,autentisera som,autentisering som,kommando for å slå av,kommando for å starta på nytt", "X-KDE-Keywords[pl]": "sddm,zarządzanie wyświetlaniem,wyglądy,wygląd logowania,ekran logowania,skórka logowania,wygląd logowania,wygląd logowania,wyloguj,wejdź,ekran uwierzytelnienia,ustawienia synchronizacji,ustawienia synchronizacji,posiedzenie,domyślne posiedzenie,domyślny użytkownik,uid użytkownika,zaloguj jako,uwierzytelnij jako,polecenie do zamknięcia,polecenie do ponownego uruchomienia",