Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package plasma6-welcome for openSUSE:Factory checked in at 2025-06-26 11:36:45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-welcome (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-welcome.new.7067 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "plasma6-welcome" Thu Jun 26 11:36:45 2025 rev:27 rq:1288326 version:6.4.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-welcome/plasma6-welcome.changes 2025-06-18 16:00:34.915211905 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-welcome.new.7067/plasma6-welcome.changes 2025-06-26 11:37:55.214294649 +0200 @@ -1,0 +2,11 @@ +Tue Jun 24 11:56:03 UTC 2025 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de> + +- Update to 6.4.1: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.4.1 +- Changes since 6.4.0: + * Update version for new release 6.4.1 + * kde-ci: Fix CI Missing kcmutils dependency breaks CI. + * Don't break announcement URL on C locale (with e.g. musl libc) + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- plasma-welcome-6.4.0.tar.xz plasma-welcome-6.4.0.tar.xz.sig New: ---- plasma-welcome-6.4.1.tar.xz plasma-welcome-6.4.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ plasma6-welcome.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.rTzKqY/_old 2025-06-26 11:37:55.862321485 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.rTzKqY/_new 2025-06-26 11:37:55.866321650 +0200 @@ -26,14 +26,14 @@ %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: plasma6-welcome -Version: 6.4.0 +Version: 6.4.1 Release: 0 Summary: Onboarding wizard for Plasma License: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only URL: https://invent.kde.org/plasma/plasma-welcome -Source: %{rname}-%{version}.tar.xz +Source: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/%{rname}-%{version}.tar.xz %if %{with released} -Source1: %{rname}-%{version}.tar.xz.sig +Source1: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/%{rname}-%{version}.tar.xz.sig Source2: plasma.keyring %endif # PATCH-FIX-OPENSUSE ++++++ plasma-welcome-6.4.0.tar.xz -> plasma-welcome-6.4.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-6.4.0/.kde-ci.yml new/plasma-welcome-6.4.1/.kde-ci.yml --- old/plasma-welcome-6.4.0/.kde-ci.yml 2025-06-12 11:03:18.000000000 +0200 +++ new/plasma-welcome-6.4.1/.kde-ci.yml 2025-06-24 11:36:23.000000000 +0200 @@ -16,6 +16,7 @@ 'frameworks/kwindowsystem': '@latest-kf6' 'frameworks/kjobwidgets': '@latest-kf6' 'frameworks/kuserfeedback': '@latest-kf6' + 'frameworks/kcmutils': '@latest-kf6' 'plasma/libplasma': '@same' 'plasma/milou': '@same' 'libraries/kirigami-addons': '@latest-kf6' diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-6.4.0/CMakeLists.txt new/plasma-welcome-6.4.1/CMakeLists.txt --- old/plasma-welcome-6.4.0/CMakeLists.txt 2025-06-12 11:03:18.000000000 +0200 +++ new/plasma-welcome-6.4.1/CMakeLists.txt 2025-06-24 11:36:23.000000000 +0200 @@ -4,10 +4,10 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) project(welcome) -set(PROJECT_VERSION "6.4.0") +set(PROJECT_VERSION "6.4.1") -set(PROJECT_DEP_VERSION "6.4.0") +set(PROJECT_DEP_VERSION "6.4.1") set(QT_MIN_VERSION "6.8.0") set(KF6_MIN_VERSION "6.14.0") set(KDE_COMPILERSETTINGS_LEVEL "5.82") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-6.4.0/org.kde.plasma-welcome.appdata.xml new/plasma-welcome-6.4.1/org.kde.plasma-welcome.appdata.xml --- old/plasma-welcome-6.4.0/org.kde.plasma-welcome.appdata.xml 2025-06-12 11:03:18.000000000 +0200 +++ new/plasma-welcome-6.4.1/org.kde.plasma-welcome.appdata.xml 2025-06-24 11:36:23.000000000 +0200 @@ -310,9 +310,9 @@ <project_group>KDE</project_group> <compulsory_for_desktop>KDE</compulsory_for_desktop> <releases> + <release version="6.4.1" date="2025-06-24"/> <release version="6.4.0" date="2025-06-12"/> <release version="6.3.91" date="2025-05-29"/> <release version="6.3.90" date="2025-05-15"/> - <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-6.4.0/po/bg/plasma-welcome.po new/plasma-welcome-6.4.1/po/bg/plasma-welcome.po --- old/plasma-welcome-6.4.0/po/bg/plasma-welcome.po 2025-06-12 11:03:18.000000000 +0200 +++ new/plasma-welcome-6.4.1/po/bg/plasma-welcome.po 2025-06-24 11:36:23.000000000 +0200 @@ -1215,79 +1215,3 @@ msgctxt "@label %1 is the Plasma version, %2 is the beta release number" msgid "%1 Beta %2" msgstr "%1 Beta %2" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Manage Software" -#~ msgstr "Управление на програми" - -#~ msgctxt "" -#~ "@info:usagetip %1 is 'Discover', the name of KDE's software center app" -#~ msgid "" -#~ "The <application>%1</application> app helps you find and install " -#~ "applications, games, and tools. You can search or browse by category, " -#~ "look at screenshots, and read reviews to help you find the perfect app." -#~ msgstr "" -#~ "<application>%1</application> ви помага да намерите и инсталирате " -#~ "приложения, игри и инструменти. Можете да търсите или разглеждате по " -#~ "категории и да погледнете снимки на екрана и да прочетете ревютата, за да " -#~ "ви помогнат да изберете перфектното приложение." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox" -#~ msgid "Sort by Date" -#~ msgstr "Сортиране по дата" - -#~ msgctxt "@label placeholder" -#~ msgid "Filter…" -#~ msgstr "Филтър…" - -#~ msgid "" -#~ "Display release notes for the current Plasma release, for beta versions." -#~ msgstr "" -#~ "Показване на бележките на текущото издание на Plasma, за бета версии." - -#~ msgctxt "@label:URL" -#~ msgid "<b>Find out what’s new</b>" -#~ msgstr "<b>Вижте новостите</b>" - -#~ msgctxt "@label:URL" -#~ msgid "Help work on the next release" -#~ msgstr "Помогнете в създаването на следващото издание" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "<b>Find out what's new</b>" -#~ msgstr "<b>Вижте новостите</b>" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Help work on the next release" -#~ msgstr "Помогнете в създаването на следващото издание" - -#~ msgctxt "@info:usagetip" -#~ msgid "" -#~ "The KDE community relies on donations of expertise and funds, and is " -#~ "supported by KDE e.V.—a German nonprofit. Donations to KDE e.V. support " -#~ "the wider KDE community, and you can make a difference by donating today." -#~ msgstr "" -#~ "Общността на KDE разчита на дарения на средства и експертни знания. Тя се " -#~ "поддържа от KDE e.V, -- немска организация с нестопанска цел. Даренията " -#~ "към KDE e.V. поддържа широката общност на KDE. Вие можете да направите " -#~ "промяна, като дарите днес." - -#~ msgid "6.0 Dev" -#~ msgstr "6.0 Dev" - -#~ msgid "6.0 Alpha" -#~ msgstr "6.0 Alpha" - -#~ msgid "6.0 Beta 1" -#~ msgstr "6.0 Beta 1" - -#~ msgid "6.0 Beta 2" -#~ msgstr "6.0 Beta 2" - -#~ msgctxt "@label RC meaning Release Candidate" -#~ msgid "6.0 RC1" -#~ msgstr "6.0 RC1" - -#~ msgctxt "@label RC meaning Release Candidate" -#~ msgid "6.0 RC2" -#~ msgstr "6.0 RC2" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-6.4.0/po/de/plasma-welcome.po new/plasma-welcome-6.4.1/po/de/plasma-welcome.po --- old/plasma-welcome-6.4.0/po/de/plasma-welcome.po 2025-06-12 11:03:18.000000000 +0200 +++ new/plasma-welcome-6.4.1/po/de/plasma-welcome.po 2025-06-24 11:36:23.000000000 +0200 @@ -5,6 +5,7 @@ # Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Johannes Obermayr <johannesoberm...@gmx.de> # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Flori G <renne...@protonmail.com> +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Alois Spitzbart <spitz...@hotmail.com> # # Automatically generated, 2022. msgid "" @@ -12,15 +13,15 @@ "Project-Id-Version: plasma-welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-28 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-22 03:03+0100\n" -"Last-Translator: Flori G <renne...@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-07 13:28+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz...@hotmail.com>\n" "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -177,12 +178,10 @@ msgstr "&Weiter" #: src/qml/footers/FooterUpdate.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show this page after Plasma is updated" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show after Plasma is updated" -msgstr "Diese Seite nach dem Aktualisieren von Plasma zeigen" +msgstr "Nach dem Aktualisieren von Plasma zeigen" #: src/qml/footers/FooterUpdate.qml:36 #, kde-format @@ -289,7 +288,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Find Great Apps" -msgstr "" +msgstr "Tolle Apps finden" #: src/qml/pages/Discover.qml:21 #, kde-kuit-format @@ -302,6 +301,10 @@ "does it all for you!<nl/><nl/>Click on any of the icons below to give it a " "try!" msgstr "" +"Sie müssen nicht mehr das Web durchsuchen, um Installationsprogramme " +"herunterzuladen oder einen Kommandozeilen-Paketmanager verwenden; KDEs App " +"Store <application>%1</application> erledigt das alles für Sie!<nl/><nl/" +">Klicken Sie auf eines der Symbole unten, um es auszuprobieren!" #: src/qml/pages/Discover.qml:107 #, kde-format @@ -366,45 +369,39 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button %1 is the selected sort order, e.g. Random" msgid "Sort: %1" -msgstr "" +msgstr "Sortieren nach: %1" #: src/qml/pages/enjoy/Supporters.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox" -#| msgid "Sort Randomly" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu An order to sort a list" msgid "Random" -msgstr "Zufällig sortieren" +msgstr "Zufällig" #: src/qml/pages/enjoy/Supporters.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu An order to sort a list" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Nachnamen" #: src/qml/pages/enjoy/Supporters.qml:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox" -#| msgid "Sort by Name" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu An order to sort a list" msgid "First Name" -msgstr "Nach Namen sortieren" +msgstr "Vornamen" #: src/qml/pages/enjoy/Supporters.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Start Contributing!" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu An order to sort a list, referring to the date a user has " "first made a donation" msgid "Contribution Date" -msgstr "Jetzt mitmachen!" +msgstr "Beitragszeitpunkt" #: src/qml/pages/enjoy/Supporters.qml:91 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu An option to sort a list in reverse order" msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Umkehren" #: src/qml/pages/Feedback.qml:16 #, kde-format @@ -564,6 +561,7 @@ msgctxt "@info" msgid "Download an embedded preview of the release announcement?" msgstr "" +"Eine eingebettete Vorschau der Veröffentlichungsankündigung herunterladen?" #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:155 #, kde-format @@ -572,50 +570,54 @@ "The preview has not been automatically downloaded because you are using a " "metered network connection." msgstr "" +"Die Vorschau wurde nicht automatisch heruntergeladen, da Sie eine " +"gebührenpflichtige Netzwerkverbindung verwenden." #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:157 #, kde-format msgctxt "@info, %1 is an error code" msgid "The preview could not be downloaded — a network error occurred (%1)." msgstr "" +"Die Vorschau konnte nicht heruntergeladen werden – es ist ein Netzwerkfehler " +"aufgetreten (%1)." #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:159 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The preview could not be loaded — a parse error occurred." msgstr "" +"Die Vorschau konnte nicht geladen werden – es ist ein Parse-Fehler " +"aufgetreten." #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download Preview" -msgstr "" +msgstr "Vorschau herunterladen" #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:178 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download Anyway" -msgstr "" +msgstr "Trotzdem herunterladen" #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Erneut versuchen" #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:182 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Settings…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open in Browser…" -msgstr "Einstellungen öffnen ..." +msgstr "Im Browser öffnen …" #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:228 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Load preview automatically" -msgstr "" +msgstr "Vorschau automatisch laden" #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:236 #, kde-format @@ -624,12 +626,15 @@ "The preview will be loaded automatically when this page is shown for future " "Plasma updates, except when using a metered network connection." msgstr "" +"Die Vorschau wird automatisch geladen, wenn diese Seite für künftige Plasma-" +"Updates angezeigt wird. Dies ist nur der Fall, wenn Sie eine " +"gebührenpflichtige Netzwerkverbindung verwenden." #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:421 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "<b>Click to read the announcement</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Zum Lesen der Ankündigung klicken</b>" #: src/qml/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:16 #, kde-format @@ -638,20 +643,14 @@ msgstr "Mächtig bei Bedarf" #: src/qml/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:17 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:usagetip" -#| msgid "" -#| "Plasma is an extremely feature-rich environment, designed to super-charge " -#| "your productivity! Here is just a smattering of the things it can do for " -#| "you:" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "" "Plasma is an extremely feature-rich environment, designed to super-charge " "your productivity!<nl/><nl/>" msgstr "" "Plasma ist eine extrem funktionsreiche Arbeitsumgebung, wie dafür gemacht, " -"Ihre Produktivität zu optimieren. Hier nur ein paar wenige Beispiel, was " -"Plasma für Sie tun kann:" +"Ihre Produktivität zu optimieren.<nl/><nl/>" #: src/qml/pages/PowerfulWhenNeeded.qml:47 #, kde-format @@ -1038,8 +1037,8 @@ "appearance of the desktop. You can also choose <interface>Enter Edit Mode</" "interface> to add, remove or modify widgets." msgstr "" -"Das ist die „Arbeitsfläche”. Sie zeigt die Dateien und Ordner Ihres " -"<filename>Arbeitsflächen-</filename>Ordners an und kann Miniprogramme " +"Das ist die „Arbeitsfläche“. Sie zeigt die Dateien und Ordner Ihres " +"<filename>Arbeitsflächen</filename>-Ordners an und kann Miniprogramme " "beinhalten. Durch einen Rechtsklick und Auswahl von <interface>Arbeitsfläche " "und Hintergrundbild …</interface> kann das Erscheinungsbild der " "Arbeitsfläche eingerichtet werden. Mit <interface>Bearbeitungsmodus starten</" @@ -1059,22 +1058,17 @@ "Miniprogramme hinzugefügt, geändert oder entfernt werden." #: src/qml/pages/SimpleByDefault.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "This is the “Kickoff” widget, a multipurpose launcher. Here you can " -#| "launch apps, shut down or restart the system, access recent files, and " -#| "more. Click on it to get started!" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "This is the “Application Launcher” widget, a multipurpose launcher. Here you " "can launch apps, shut down or restart the system, access recent files, and " "more. Click on it to get started!" msgstr "" -"Das ist das „Kickoff”-Miniprogramm mit einem universellen Starter. Hier " -"können unter anderem Anwendungen gestartet, das System heruntergefahren oder " -"neu gestartet sowie zuletzt verwendete Daten geöffnet werden. Durch einen " -"Klick wird es gestartet." +"Das ist das „Anwendungsstarter“-Miniprogramm mit einem universellen Starter. " +"Hier können unter anderem Anwendungen gestartet, das System heruntergefahren " +"oder neu gestartet sowie zuletzt verwendete Daten geöffnet werden. Klicken " +"Sie, um loszulegen!" #: src/qml/pages/SimpleByDefault.qml:42 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-6.4.0/po/nn/plasma-welcome.po new/plasma-welcome-6.4.1/po/nn/plasma-welcome.po --- old/plasma-welcome-6.4.0/po/nn/plasma-welcome.po 2025-06-12 11:03:18.000000000 +0200 +++ new/plasma-welcome-6.4.1/po/nn/plasma-welcome.po 2025-06-24 11:36:23.000000000 +0200 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: plasma-welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-28 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-01 15:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-22 11:03+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -295,6 +295,10 @@ "does it all for you!<nl/><nl/>Click on any of the icons below to give it a " "try!" msgstr "" +"For å installera nye program treng du verken søkja på nettet, lasta ned " +"eigne installeringsprogram eller bruka kommandolinja – <application>%1</" +"application> gjer jobben for deg!<nl/><nl/>Trykk på eitt av ikona nedanfor " +"for å prøva det ut!" #: src/qml/pages/Discover.qml:107 #, kde-format @@ -316,9 +320,9 @@ "to jump right in. Explore its features, install your favorite apps and " "games, and get busy doing what makes you you!" msgstr "" -"Me håpar du vil få like mykje glede av å bruka Plasma som me har hatt av å " -"utvikla det for dykk alle! No er det berre å setja i gang. Utforsk dei ulike " -"funksjonane, installer program og spel som du likar – gjer det som " +"Me håpar du vil få like mykje glede av å bruka Plasma-systemet som me har " +"hatt av å utvikla det for dykk alle! No er det berre å setja i gang. Utforsk " +"dei ulike funksjonane, installer program og spel som du likar – gjer det som " "interesserer deg!" #: src/qml/pages/Enjoy.qml:26 @@ -534,8 +538,8 @@ "release. We hope you enjoy using Plasma as much as we enjoyed making it!" msgstr "" "KDE-bidragsytarane har dei siste fire månadane arbeidd hardt med denne " -"utgåva. Me håpar du vil få like mykje glede av å bruka Plasma som me har " -"hatt av å utvikla det for dykk alle!" +"utgåva. Me håpar du vil få like mykje glede av å bruka Plasma-systemet som " +"me har hatt av å utvikla det for dykk alle!" #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:29 #, kde-format @@ -547,7 +551,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Download an embedded preview of the release announcement?" -msgstr "" +msgstr "Vil du lasta ned ei førehandsvising av kunngjeringa av den nye utgåva?" #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:155 #, kde-format @@ -556,18 +560,22 @@ "The preview has not been automatically downloaded because you are using a " "metered network connection." msgstr "" +"Førehandsvisinga vart ikkje lasta ned automatisk, då du brukar forbruksmålt " +"Internett-tilgang." #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:157 #, kde-format msgctxt "@info, %1 is an error code" msgid "The preview could not be downloaded — a network error occurred (%1)." msgstr "" +"Klarte ikkje lasta ned førehandsvisinga: Det oppstod ein nettverksfeil (%1)." #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:159 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The preview could not be loaded — a parse error occurred." msgstr "" +"Klarte ikkje lasta ned førehandsvisinga: Det oppstod ein filtolkingsfeil." #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:176 #, kde-format @@ -597,7 +605,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Load preview automatically" -msgstr "" +msgstr "Last automatisk ned førehandsvisingar" #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:236 #, kde-format @@ -606,6 +614,9 @@ "The preview will be loaded automatically when this page is shown for future " "Plasma updates, except when using a metered network connection." msgstr "" +"Førehandsvisingar for framtidige Plasma-oppdateringar vert automatisk lasta " +"ned viss dette er slått på, utanom viss du brukar forbruksmålt Internett-" +"tilgang." #: src/qml/pages/PlasmaUpdate.qml:421 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-welcome-6.4.0/src/release.cpp new/plasma-welcome-6.4.1/src/release.cpp --- old/plasma-welcome-6.4.0/src/release.cpp 2025-06-12 11:03:18.000000000 +0200 +++ new/plasma-welcome-6.4.1/src/release.cpp 2025-06-24 11:36:23.000000000 +0200 @@ -147,7 +147,9 @@ if (announcementUrl.startsWith(kdeSite)) { // It's ours, we know how to localise it QString languageCode = KLocalizedString::languages().first().toLower().replace("_", "-"); - announcementUrl.insert(kdeSite.length(), languageCode + "/"); + if (languageCode != "c") { + announcementUrl.insert(kdeSite.length(), languageCode + "/"); + } } m_previewNetworkAccessManager->get(QNetworkRequest(QUrl(announcementUrl)));