Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package xdg-desktop-portal-kde6 for 
openSUSE:Factory checked in at 2025-07-03 12:08:34
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/xdg-desktop-portal-kde6 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.xdg-desktop-portal-kde6.new.1903 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "xdg-desktop-portal-kde6"

Thu Jul  3 12:08:34 2025 rev:26 rq:1289930 version:6.4.2

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/xdg-desktop-portal-kde6/xdg-desktop-portal-kde6.changes
  2025-06-26 11:37:27.113130477 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.xdg-desktop-portal-kde6.new.1903/xdg-desktop-portal-kde6.changes
        2025-07-03 12:09:55.552371678 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Jul  1 13:11:55 UTC 2025 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 6.4.2:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.4.2
+- Changes since 6.4.1:
+  * Update version for new release 6.4.2
+  * Fix screenshot delay (kde#496964)
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  xdg-desktop-portal-kde-6.4.1.tar.xz
  xdg-desktop-portal-kde-6.4.1.tar.xz.sig

New:
----
  xdg-desktop-portal-kde-6.4.2.tar.xz
  xdg-desktop-portal-kde-6.4.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ xdg-desktop-portal-kde6.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.i65FyO/_old  2025-07-03 12:09:57.600456359 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.i65FyO/_new  2025-07-03 12:09:57.608456690 +0200
@@ -30,7 +30,7 @@
 %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           xdg-desktop-portal-kde6
-Version:        6.4.1
+Version:        6.4.2
 Release:        0
 Summary:        QT/KF6 backend for xdg-desktop-portal
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ xdg-desktop-portal-kde-6.4.1.tar.xz -> 
xdg-desktop-portal-kde-6.4.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/CMakeLists.txt 
new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/CMakeLists.txt
--- old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/CMakeLists.txt     2025-06-24 
11:42:00.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/CMakeLists.txt     2025-07-01 
13:46:07.000000000 +0200
@@ -2,11 +2,11 @@
 
 set(CMAKE_C_STANDARD 99)
 
-set(PROJECT_VERSION "6.4.1")
+set(PROJECT_VERSION "6.4.2")
 
 project(xdg-desktop-portal-kde VERSION ${PROJECT_VERSION})
 
-set(PROJECT_DEP_VERSION "6.4.1")
+set(PROJECT_DEP_VERSION "6.4.2")
 set(QT_MIN_VERSION "6.8.0")
 set(KF6_MIN_VERSION "6.14.0")
 set(KDE_COMPILERSETTINGS_LEVEL "6.10.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po 
new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po    
2025-06-24 11:42:00.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/po/fi/xdg-desktop-portal-kde.po    
2025-07-01 13:46:07.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-06-24 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-21 11:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-31 10:46+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -82,19 +82,17 @@
 msgstr "Valitse muu…"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:181
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Default app for this file type"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "%1<nl/><emphasis>Default app for this file type</emphasis>"
-msgstr "Tämän tiedostotyypin oletussovellus"
+msgstr "%1<nl/><emphasis>Tämän tiedostotyypin oletussovellus</emphasis>"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:183
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "Last used app for this file type"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "%1<nl/><emphasis>Last used app for this file type</emphasis>"
-msgstr "Viimeksi käytetty tämän tiedostotyypin sovellus"
+msgstr ""
+"%1<nl/><emphasis>Viimeksi tälle tiedostotyypille käytetty sovellus</emphasis>"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:205
 #, kde-kuit-format
@@ -247,6 +245,9 @@
 "The shortcut is already assigned to the action <interface>%1</interface> of "
 "<application>%2</application>. Re-enter it here to override that action."
 msgstr ""
+"Pikanäppäin on jo kytketty toimintoon <interface>%1</interface> "
+"sovelluksessa <application>%2</application>. Korvaa kytkös syöttämällä "
+"näppäin uudestaan tähän."
 
 #: src/globalshortcuts.cpp:111
 #, kde-kuit-format
@@ -254,48 +255,48 @@
 msgid ""
 "The shortcut is already assigned to the <interface>%1</interface> standard "
 "action."
-msgstr ""
+msgstr "Pikanäppäin on jo kytketty vakiotoimintoon <interface>%1</interface>."
 
 #: src/globalshortcuts.cpp:124
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip %1 is a list of actions"
 msgid ""
 "The shortcut is assigned to multiple actions (<interface>%1</interface>)"
-msgstr ""
+msgstr "Pikanäppäin on kytketty useaan toimintoon (<interface>%1</interface>)"
 
 #: src/GlobalShortcutsDialog.qml:25
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Global Shortcuts Requested"
-msgstr ""
+msgstr "Yleispikanäppäimiä pyydetty"
 
 #: src/GlobalShortcutsDialog.qml:29
 #, kde-format
 msgctxt "The application is unknown"
 msgid "An application wants to register the following shortcut:"
 msgid_plural "An application wants to register the following %1 shortcuts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sovellus haluaa rekisteröidä seuraavan pikanäppäimen:"
+msgstr[1] "Sovellus haluaa rekisteröidä seuraavat %1 pikanäppäintä:"
 
 #: src/GlobalShortcutsDialog.qml:31
 #, kde-format
 msgctxt "%2 is the name of the application"
 msgid "%2 wants to register the following shortcut:"
 msgid_plural "%2 wants to register the following %1 shortcuts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2 haluaa rekisteröidä seuraavan pikanäppäimen:"
+msgstr[1] "%2 haluaa rekisteröidä seuraavat %1 pikanäppäintä:"
 
 #: src/GlobalShortcutsDialog.qml:120
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "See Other Shortcuts…"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä muut pikanäppäimet…"
 
 #: src/GlobalShortcutsDialog.qml:121
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "View other shortcuts registered by this application"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä muut tämän sovelluksen rekisteröimät pikanäppäimet"
 
 #: src/inputcapture.cpp:113
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/po/pt_BR/xdg-desktop-portal-kde.po 
new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/po/pt_BR/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/po/pt_BR/xdg-desktop-portal-kde.po 
2025-06-24 11:42:00.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/po/pt_BR/xdg-desktop-portal-kde.po 
2025-07-01 13:46:07.000000000 +0200
@@ -11,15 +11,15 @@
 "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-kde\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-06-24 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-14 01:13-0300\n"
-"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosim...@fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-30 01:30-0300\n"
+"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <guimarcalsi...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -85,19 +85,19 @@
 msgstr "Escolher outro..."
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:181
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Default app for this file type"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "%1<nl/><emphasis>Default app for this file type</emphasis>"
-msgstr "Aplicativo padrão para este tipo de arquivo"
+msgstr ""
+"%1<nl/><emphasis>Aplicativo padrão para este tipo de arquivo</emphasis>"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:183
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "Last used app for this file type"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "%1<nl/><emphasis>Last used app for this file type</emphasis>"
-msgstr "Aplicativo usado por último para este tipo de arquivo"
+msgstr ""
+"%1<nl/><emphasis>Aplicativo usado por último para este tipo de arquivo</"
+"emphasis>"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:205
 #, kde-kuit-format
@@ -275,26 +275,20 @@
 msgstr "Atalhos globais solicitados"
 
 #: src/GlobalShortcutsDialog.qml:29
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "The application is unknown"
-#| msgid "An application wants to register the following shortcut:"
-#| msgid_plural "An application wants to register the following shortcuts:"
+#, kde-format
 msgctxt "The application is unknown"
 msgid "An application wants to register the following shortcut:"
 msgid_plural "An application wants to register the following %1 shortcuts:"
 msgstr[0] "Um aplicativo deseja registrar o seguinte atalho:"
-msgstr[1] "Um aplicativo deseja registrar os seguintes atalhos:"
+msgstr[1] "Um aplicativo deseja registrar os seguintes %1 atalhos:"
 
 #: src/GlobalShortcutsDialog.qml:31
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "%2 is the name of the application"
-#| msgid "%2 wants to register the following shortcut:"
-#| msgid_plural "%2 wants to register the following shortcuts:"
+#, kde-format
 msgctxt "%2 is the name of the application"
 msgid "%2 wants to register the following shortcut:"
 msgid_plural "%2 wants to register the following %1 shortcuts:"
 msgstr[0] "%2 deseja registrar o seguinte atalho:"
-msgstr[1] "%2 deseja registrar os seguinte atalhos:"
+msgstr[1] "%2 deseja registrar os seguintes %1 atalhos:"
 
 #: src/GlobalShortcutsDialog.qml:120
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/po/ru/xdg-desktop-portal-kde.po 
new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/po/ru/xdg-desktop-portal-kde.po
--- old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/po/ru/xdg-desktop-portal-kde.po    
2025-06-24 11:42:00.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/po/ru/xdg-desktop-portal-kde.po    
2025-07-01 13:46:07.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-06-24 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-08 10:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-26 12:59+0300\n"
 "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-t...@basealt.ru>\n"
 "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
 "Language: ru\n"
@@ -85,19 +85,19 @@
 msgstr "Выбрать другое приложение…"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:181
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Default app for this file type"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "%1<nl/><emphasis>Default app for this file type</emphasis>"
-msgstr "Приложение по умолчанию"
+msgstr ""
+"%1<nl/><emphasis>Приложение по умолчанию для этого типа файлов</emphasis>"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:183
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "Last used app for this file type"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "%1<nl/><emphasis>Last used app for this file type</emphasis>"
-msgstr "Последнее использованное приложение для открытия этого типа файлов"
+msgstr ""
+"%1<nl/><emphasis>Последнее использованное приложение для открытия этого типа "
+"файлов</emphasis>"
 
 #: src/AppChooserDialog.qml:205
 #, kde-kuit-format
@@ -162,7 +162,7 @@
 "%1 wants to remain running when it has no visible windows. If you forbid "
 "this, the application will quit when its last window is closed."
 msgstr ""
-"Приложение %1 хочет продолжать работу, даже если у него нет видимых окон. "
+"Приложение %1 будет продолжать работу, даже если у него нет видимых окон. "
 "Если такое поведение будет запрещено, то приложение будет закрыто при "
 "закрытии его последнего окна."
 
@@ -254,6 +254,9 @@
 "The shortcut is already assigned to the action <interface>%1</interface> of "
 "<application>%2</application>. Re-enter it here to override that action."
 msgstr ""
+"Эта комбинация клавиш уже назначена действию <interface>%1</interface> "
+"приложения <application>%2</application>. Повторно введите её здесь, чтобы "
+"переопределить это действие."
 
 #: src/globalshortcuts.cpp:111
 #, kde-kuit-format
@@ -262,6 +265,8 @@
 "The shortcut is already assigned to the <interface>%1</interface> standard "
 "action."
 msgstr ""
+"Эта комбинация клавиш уже назначена стандартному действию <interface>%1</"
+"interface>."
 
 #: src/globalshortcuts.cpp:124
 #, kde-kuit-format
@@ -269,44 +274,46 @@
 msgid ""
 "The shortcut is assigned to multiple actions (<interface>%1</interface>)"
 msgstr ""
+"Эта комбинация клавиш назначена нескольким действиям (<interface>%1</"
+"interface>)"
 
 #: src/GlobalShortcutsDialog.qml:25
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Global Shortcuts Requested"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос глобальных комбинаций клавиш"
 
 #: src/GlobalShortcutsDialog.qml:29
 #, kde-format
 msgctxt "The application is unknown"
 msgid "An application wants to register the following shortcut:"
 msgid_plural "An application wants to register the following %1 shortcuts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Приложение будет использовать следующую %1 комбинацию клавиш:"
+msgstr[1] "Приложение будет использовать следующие %1 комбинации клавиш:"
+msgstr[2] "Приложение будет использовать следующие %1 комбинаций клавиш:"
+msgstr[3] "Приложение будет использовать следующую комбинацию клавиш:"
 
 #: src/GlobalShortcutsDialog.qml:31
 #, kde-format
 msgctxt "%2 is the name of the application"
 msgid "%2 wants to register the following shortcut:"
 msgid_plural "%2 wants to register the following %1 shortcuts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Приложение %2 будет использовать следующую %1 комбинацию клавиш:"
+msgstr[1] "Приложение %2 будет использовать следующие %1 комбинации клавиш:"
+msgstr[2] "Приложение %2 будет использовать следующие %1 комбинаций клавиш:"
+msgstr[3] "Приложение %2 будет использовать следующую комбинацию клавиш:"
 
 #: src/GlobalShortcutsDialog.qml:120
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "See Other Shortcuts…"
-msgstr ""
+msgstr "Другие комбинации клавиш…"
 
 #: src/GlobalShortcutsDialog.qml:121
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "View other shortcuts registered by this application"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр других комбинаций клавиш, связанных с этим приложением"
 
 #: src/inputcapture.cpp:113
 #, kde-format
@@ -724,25 +731,25 @@
 msgstr ", "
 
 #: src/userinfodialog.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Share User Information with %1"
-msgstr "Сведения об общем доступе"
+msgstr "Предоставление пользовательских данных приложению %1"
 
 #: src/userinfodialog.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "%1 wants access to your user info."
-msgstr ""
+msgstr "Приложение %1 запрашивает доступ к вашим пользовательским данным."
 
 #: src/userinfodialog.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "This app will be given access to your avatar and name."
-msgstr ""
+msgstr "Это приложение получит доступ к вашим аватару и имени пользователя."
 
 #: src/UserInfoDialog.qml:59
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Share"
-msgstr "Поделиться"
+msgstr "Предоставить доступ"
 
 #: src/waylandintegration.cpp:277 src/waylandintegration.cpp:334
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/src/ScreenshotDialog.qml 
new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/src/ScreenshotDialog.qml
--- old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/src/ScreenshotDialog.qml   2025-06-24 
11:42:00.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/src/ScreenshotDialog.qml   2025-07-01 
13:46:07.000000000 +0200
@@ -75,7 +75,7 @@
         QQC2.Action {
             readonly property Timer takeTimer: Timer {
                 repeat: false
-                interval: delayTime.value
+                interval: delayTime.value * 1000
                 onTriggered: root.app.takeScreenshotInteractive()
             }
             text: i18n("Take")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc 
new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc
--- old/xdg-desktop-portal-kde-6.4.1/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc        
2025-06-24 11:42:00.000000000 +0200
+++ new/xdg-desktop-portal-kde-6.4.2/src/xdg-desktop-portal-kde.notifyrc        
2025-07-01 13:46:07.000000000 +0200
@@ -303,6 +303,7 @@
 Name[lv]=Ievades tveršana ir sākta
 Name[nb]=Startet registrering av inndata
 Name[nl]=Vangen van invoer gestart
+Name[pl]=Rozpoczęto nagrywanie urządzenia wejściowego
 Name[pt_BR]=Captura de entrada iniciada
 Name[ru]=Запущен захват ввода
 Name[sl]=Začetek zajemanja vnosa
@@ -333,6 +334,7 @@
 Comment[lv]=Šobrīd ievadi pārvalda programma
 Comment[nb]=Inndata behandles nå av et program
 Comment[nl]=Invoer wordt nu beheerd door een toepassing
+Comment[pl]=Urządzenie wejściowe jest zarządzane przez aplikację
 Comment[pt_BR]=A entrada está sendo gerenciada por um aplicativo
 Comment[ru]=Ввод теперь управляется приложением
 Comment[sl]=Vnos zdaj upravlja aplikacija

Reply via email to