Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kleopatra for openSUSE:Factory checked in at 2025-07-06 17:01:35 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kleopatra (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kleopatra.new.1903 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kleopatra" Sun Jul 6 17:01:35 2025 rev:107 rq:1290369 version:25.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kleopatra/kleopatra.changes 2025-06-18 15:53:42.318135982 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kleopatra.new.1903/kleopatra.changes 2025-07-06 17:02:54.402522081 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jul 1 15:27:04 UTC 2025 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 25.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.04.3/ +- No code change since 25.04.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kleopatra-25.04.2.tar.xz kleopatra-25.04.2.tar.xz.sig New: ---- kleopatra-25.04.3.tar.xz kleopatra-25.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kleopatra.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.s9Vcln/_old 2025-07-06 17:02:55.182554395 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.s9Vcln/_new 2025-07-06 17:02:55.182554395 +0200 @@ -19,11 +19,11 @@ %define kf6_version 6.6.0 %define qt6_version 6.6.0 -%define kpim6_version 6.4.2 +%define kpim6_version 6.4.3 %bcond_without released Name: kleopatra -Version: 25.04.2 +Version: 25.04.3 Release: 0 Summary: Certificate manager and GUI for OpenPGP and CMS cryptography License: GPL-2.0-or-later ++++++ kleopatra-25.04.2-gpgmepp-2.0.0-2.patch ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.s9Vcln/_old 2025-07-06 17:02:55.226556217 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.s9Vcln/_new 2025-07-06 17:02:55.226556217 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -From 10b618703d74618c09b5e2b16e2db9d829aed93b Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From 52799e1dd66194f9fda205a946777f520f367f68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ingo=20Kl=C3=B6cker?= <d...@ingo-kloecker.de> Date: Wed, 14 May 2025 17:29:18 +0200 Subject: [PATCH] Include QGpgME/Debug for QDebug operator for GpgME::Error @@ -13,7 +13,7 @@ 2 files changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/dialogs/useridswidget.cpp b/src/dialogs/useridswidget.cpp -index bcb540bc4..fc26e7b9e 100644 +index bcb540b..fc26e7b 100644 --- a/src/dialogs/useridswidget.cpp +++ b/src/dialogs/useridswidget.cpp @@ -33,6 +33,7 @@ @@ -25,10 +25,10 @@ #include <QGpgME/Protocol> diff --git a/src/view/cardkeysview.cpp b/src/view/cardkeysview.cpp -index eee754f7b..1f5a233aa 100644 +index 3e7e6dd..305b8e2 100644 --- a/src/view/cardkeysview.cpp +++ b/src/view/cardkeysview.cpp -@@ -34,6 +34,7 @@ +@@ -35,6 +35,7 @@ #include <KLocalizedString> #include <KSharedConfig> @@ -37,6 +37,6 @@ #include <QGpgME/Protocol> -- -GitLab +2.50.0 ++++++ kleopatra-25.04.2.tar.xz -> kleopatra-25.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-25.04.2/.gitlab-ci.yml new/kleopatra-25.04.3/.gitlab-ci.yml --- old/kleopatra-25.04.2/.gitlab-ci.yml 2025-06-03 05:22:18.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-25.04.3/.gitlab-ci.yml 2025-06-30 18:40:36.000000000 +0200 @@ -9,5 +9,5 @@ - /gitlab-templates/linux-qt6-next.yml - /gitlab-templates/json-validation.yml - /gitlab-templates/freebsd-qt6.yml - - /gitlab-templates/flatpak.yml + # - /gitlab-templates/flatpak.yml - /gitlab-templates/cppcheck.yml diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-25.04.2/CMakeLists.txt new/kleopatra-25.04.3/CMakeLists.txt --- old/kleopatra-25.04.2/CMakeLists.txt 2025-06-03 05:22:18.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-25.04.3/CMakeLists.txt 2025-06-30 18:40:36.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") # The RELEASE_SERVICE_VERSION is used by Gpg4win to add the Gpg4win version if (NOT RELEASE_SERVICE_VERSION) @@ -39,13 +39,13 @@ # Standalone build. Find / include everything necessary. set(KF_MIN_VERSION "6.9.0") -set(KIDENTITYMANAGEMENT_VERSION "6.4.2") -set(KMAILTRANSPORT_VERSION "6.4.2") -set(AKONADI_MIME_VERSION "6.4.2") -set(KMIME_VERSION "6.4.2") -set(LIBKLEO_VERSION "6.4.2") +set(KIDENTITYMANAGEMENT_VERSION "6.4.3") +set(KMAILTRANSPORT_VERSION "6.4.3") +set(AKONADI_MIME_VERSION "6.4.3") +set(KMIME_VERSION "6.4.3") +set(LIBKLEO_VERSION "6.4.3") set(QT_REQUIRED_VERSION "6.7.0") -set(MIMETREEPARSER_VERSION "6.4.2") +set(MIMETREEPARSER_VERSION "6.4.3") set(GPGME_REQUIRED_VERSION "1.23.2") set(LIBASSUAN_REQUIRED_VERSION "2.4.2") set(GPG_ERROR_REQUIRED_VERSION "1.36") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-25.04.2/po/bg/kleopatra.po new/kleopatra-25.04.3/po/bg/kleopatra.po --- old/kleopatra-25.04.2/po/bg/kleopatra.po 2025-06-03 05:22:18.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-25.04.3/po/bg/kleopatra.po 2025-06-30 18:40:36.000000000 +0200 @@ -13281,373 +13281,3 @@ "Импортиране на сертификат от файл.<nl/>За да импортирате от публичен сървър " "на ключове, вместо това използвайте <interface>Търсене на сървър </" "interface>." - -#~ msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry" -#~ msgstr "Дешифриране/Проверка на изскачаща геометрия" - -#~ msgid "" -#~ "The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used " -#~ "by clients which do not support inline display of D/V results, such as MS " -#~ "Outlook." -#~ msgstr "" -#~ "Запомненият размер и позиция на изскачащия прозорец за дешифриране/" -#~ "потвърждаване на резултата, използван от клиенти, които не поддържат " -#~ "вградено показване на D/V резултати, като MSOutlook." - -#~ msgctxt "@option:check" -#~ msgid "" -#~ "Automatically start operation based on input detection for decrypt/verify." -#~ msgstr "" -#~ "Автоматично стартиране на операцията въз основа на откриване на вход за " -#~ "дешифриране/проверка." - -#~ msgid "Cannot determine whether input data is OpenPGP or CMS" -#~ msgstr "Не мога да определя дали входните данни са OpenPGP или CMS" - -#~ msgid "No usable inputs found" -#~ msgstr "Няма намерени използваеми входове" - -#~ msgid "<b>Choose operations to be performed</b>" -#~ msgstr "<b> Изберете операции, които да бъдат извършени </b>" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra " -#~ "detected for the input given." -#~ msgstr "" -#~ "Тук можете да проверите и, ако е необходимо, да замените операциите,които " -#~ "Kleopatra откри за дадения вход." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "&Decrypt/Verify" -#~ msgstr "&Дешифриране/Проверка" - -#~ msgid "Create all output files in a single folder" -#~ msgstr "Създаване на всички изходни файлове в една папка" - -#~ msgid "&Output folder:" -#~ msgstr "&Изходна папка:" - -#~ msgid "Input file:" -#~ msgstr "Входен файл:" - -#~ msgid "&Input file is a detached signature" -#~ msgstr "&Входният файл е отделен подпис" - -#~ msgid "&Signed data:" -#~ msgstr "&Подписани данни:" - -#~ msgid "&Input file is an archive; unpack with:" -#~ msgstr "&Входният файл е архив; разопаковайте с:" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically start operation based on input detection for decrypt/verify." -#~ msgstr "" -#~ "Автоматично стартиране на операцията въз основа на откриване на вход за " -#~ "дешифриране/проверка." - -#~ msgid "" -#~ "With this option set Kleopatra no longer asks you what you want to do " -#~ "with input files but instead automatically starts the operations it " -#~ "detects as applicable to the input." -#~ msgstr "" -#~ "С този набор от опции Kleopatra вече не ви пита какво искате да правите с " -#~ "входните файлове и вместо това автоматично стартира операциите, които " -#~ "открива като приложими към входните данни." - -#~ msgid "Failed to send critical option %1: %2" -#~ msgstr "Неуспешно изпращане на критична опция %1: %2" - -#~ msgid "Failed to send file path %1: %2" -#~ msgstr "Неуспешно изпращане на път до файл %1: %2" - -#~ msgid "Failed to send sender %1: %2" -#~ msgstr "Неуспешно изпращане на подателя %1: %2" - -#~ msgid "Failed to send recipient %1: %2" -#~ msgstr "Неуспешно изпращане на получателя %1: %2" - -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Промяна..." - -#~ msgid "Kleopatra Error" -#~ msgstr "Грешка на Kleopatra" - -#~ msgid "There was an error while connecting to Kleopatra: %1" -#~ msgstr "Възникна грешка при свързване с Клеопатра: %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Encrypting clipboard…" -#~ msgstr "Шифроване на клипборда…" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "The clipboard is empty" -#~ msgstr "Клипбордът е празен" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Signing clipboard…" -#~ msgstr "Подписване на клипборда…" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "S/MIME-Sign..." -#~ msgstr "S/MIME-Sign..." - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "OpenPGP-Sign..." -#~ msgstr "OpenPGP-Sign..." - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Available Keys" -#~ msgstr "Налични ключове" - -#~ msgid "available keys" -#~ msgstr "налични ключове" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Add Selected Keys" -#~ msgstr "Добавяне на избрани ключове" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Remove Selected Keys" -#~ msgstr "Премахване на избраните ключове" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Group Keys" -#~ msgstr "Групови ключове" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Search group keys" -#~ msgstr "Търсене на групови ключове" - -#~ msgid "group keys" -#~ msgstr "групови ключове" - -#~ msgid "Unknown certificate" -#~ msgstr "Неизвестен сертификат" - -#~ msgid "Verification canceled." -#~ msgstr "Проверката е отменена." - -#~ msgid "No signatures found." -#~ msgstr "Няма намерени подписи." - -#~ msgid "Invalid signature." -#~ msgid_plural "%1 invalid signatures." -#~ msgstr[0] "Невалиден подпис." -#~ msgstr[1] "%1 невалидни подписа." - -#~ msgid "The data could not be verified." -#~ msgid_plural "%1 signatures could not be verified." -#~ msgstr[0] "Данните не могат да бъдат проверени." -#~ msgstr[1] "%1 подписи не могат да бъдат проверени." - -#~ msgid "Valid signature by %1." -#~ msgstr "Валиден подпис от %1." - -#~ msgid "Valid signature." -#~ msgid_plural "%1 valid signatures." -#~ msgstr[0] "Валиден подпис." -#~ msgstr[1] "%1 валидни подписа." - -#~ msgid "" -#~ "<br/>Warning: The sender's mail address is not stored in the certificates " -#~ "used for signing." -#~ msgstr "" -#~ "<br/>Предупреждение: Пощенският адрес на подателя не се съхранява в " -#~ "сертификатите, използвани за подписване." - -#~ msgid "Decryption canceled." -#~ msgstr "Дешифрирането е отменено." - -#~ msgctxt "" -#~ "@info Unable to decrypt and verify <file>: <reason><nl />The data was not " -#~ "encrypted for any secret key in your certificate list." -#~ msgid "" -#~ "Unable to decrypt and verify <filename>%1</filename>: <emphasis " -#~ "strong='true'>%2</emphasis><nl />The data was not encrypted for any " -#~ "secret key in your certificate list." -#~ msgstr "" -#~ "Не може да се декриптира и провери <filename>%1</filename>: <emphasis " -#~ "strong='true'>%2</emphasis><nl />Данните не бяха шифровани за никакъв " -#~ "таен ключ във вашия списък със сертификати." - -#~ msgctxt "@info Failed to decrypt and verify <file>: <reason>" -#~ msgid "" -#~ "Failed to decrypt and verify <filename>%1</filename>: <emphasis " -#~ "strong='true'>%2</emphasis>" -#~ msgstr "" -#~ "Неуспешно дешифриране и проверка на <filename>%1</filename>: <emphasis " -#~ "strong='true'>%2</emphasis>" - -#~ msgctxt "@info Failed to verify <file>: <reason>" -#~ msgid "" -#~ "Failed to verify <filename>%1</filename>: <emphasis strong='true'>%2</" -#~ "emphasis>" -#~ msgstr "" -#~ "Неуспешна проверка на <filename>%1</filename>: <emphasis strong='true'>" -#~ "%2</emphasis>" - -#~ msgctxt "" -#~ "@info Unable to decrypt <file>: <reason><nl />The data was not encrypted " -#~ "for any secret key in your certificate list." -#~ msgid "" -#~ "Unable to decrypt <filename>%1</filename>: <emphasis strong='true'>%2</" -#~ "emphasis><nl />The data was not encrypted for any secret key in your " -#~ "certificate list." -#~ msgstr "" -#~ "Не може да се дешифрира <filename>%1</filename>: <emphasis strong='true'>" -#~ "%2</emphasis><nl />Данните не бяха шифровани за нито един таен ключ във " -#~ "вашия списък със сертификати." - -#~ msgctxt "@info Failed to decrypt <file>: <reason>" -#~ msgid "" -#~ "Failed to decrypt <filename>%1</filename>: <emphasis strong='true'>%2</" -#~ "emphasis>" -#~ msgstr "" -#~ "Неуспешно разшифроване на <filename>%1</filename>: <emphasis " -#~ "strong='true'>%2</emphasis>" - -#~ msgid "" -#~ "<p>The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2</" -#~ "p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p> Адресът на подателя %1 не се съхранява в сертификата. Съхранен: %2</p>" - -#~ msgctxt "separator for a list of e-mail addresses" -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgctxt "1 is optional keyid. No space is intended as it can be empty." -#~ msgid "Search%1" -#~ msgstr "Търсене %1" - -#~ msgctxt "1 is optional keyid. No space is intended as it can be empty." -#~ msgid "Import%1" -#~ msgstr "Импортиране на %1" - -#~ msgctxt "Preceeds a list of applications/libraries used by Kleopatra" -#~ msgid "Uses:" -#~ msgstr "Използване:" - -#~ msgid "certificate" -#~ msgstr "сертификати" - -#~ msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" -#~ msgid "%1 → %2" -#~ msgstr "%1 → %2" - -#~ msgid "<b>Verification failed: %1.</b>" -#~ msgstr "<b> Проверката не бе успешна: %1. </b>" - -#~ msgid "<b>Decryption canceled.</b>" -#~ msgstr "<b> Декриптирането е анулирано. </b>" - -#~ msgid "<b>Decryption failed: %1.</b>" -#~ msgstr "<b> Дешифрирането не бе успешно: %1. </b>" - -#~ msgid "<b>Decryption succeeded.</b>" -#~ msgstr "<b> Дешифрирането е успешно. </b>" - -#~ msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. " -#~ msgid "%1: %2" -#~ msgstr "%1: %2" - -#~ msgid "Signing failed." -#~ msgstr "Подписването не бе успешно." - -#~ msgid "Encryption failed." -#~ msgstr "Шифроването е неуспешно." - -#~ msgid " Encryption succeeded." -#~ msgstr " Шифроването е успешно." - -#~ msgid "%1: <b>Sign/encrypt canceled.</b>" -#~ msgstr "%1: <b>Подписването/криптирането е анулирано.</b>" - -#~ msgid " %1: Sign/encrypt failed." -#~ msgstr " %1: Неуспешно подписване/шифроване." - -#~ msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed." -#~ msgid "%1: <b>%2</b>" -#~ msgstr "%1: <b>%2</b>" - -#~ msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file1 ...\"" -#~ msgid "Input to %1 ..." -#~ msgstr "Вход за %1..." - -#~ msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file\"" -#~ msgid "Input to %1" -#~ msgstr "Вход за %1" - -#~ msgid "Root Trust Update Failed" -#~ msgstr "Неуспешно актуализиране на основното доверие" - -#~ msgctxt "@option:check on SignEncryptPage" -#~ msgid "" -#~ "Encrypt with &password. Anyone you share the password with can read the " -#~ "data." -#~ msgstr "" -#~ "Шифроване с &парола. Всеки, с когото споделите паролата, може да прочете " -#~ "данните." - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Изходни данни" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Prove authenticity (sign)" -#~ msgstr "Докажете автентичността (знак)" - -#~ msgid "Sign as:" -#~ msgstr "Подписване като:" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Encrypt" -#~ msgstr "Шифроване" - -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "<h3>Protocol:</h3>" -#~ msgstr "<h3> Протокол: </h3>" - -#~ msgid "Recipients" -#~ msgstr "Получатели" - -#~ msgctxt "@info:credit" -#~ msgid "" -#~ "Smartcard view redesign, certificate view redesign and user experience" -#~ msgstr "" -#~ "Редизайн на смарт карта, редизайн на сертификат и потребителски интерфейс" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Error in crypto action" -#~ msgstr "Грешка в крипто действието" - -#~ msgid "Current Maintainer" -#~ msgstr "Current Maintainer" - -#~ msgid "" -#~ "(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " -#~ "Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -#~ "(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" -#~ msgstr "" -#~ "(в) 2002 Стефан Хансен, Матиас Кале Далхаймер,Klarälvdalens Datakonsult " -#~ "AB \n" -#~ "(в) 2004, 2007, 2008, 2009 Марк Мутц, Klarälvdalens Datakonsult AB" - -#~ msgid "Cannot open file <filename>%1</filename> for writing." -#~ msgstr "Не може да се отвори файл <filename>%1</filename> за запис." - -#~ msgid "" -#~ "<para>An error occurred during the export:</para><para><message>%1</" -#~ "message></para>" -#~ msgstr "" -#~ "<para>По време на експортирането възникна грешка:</para><para><message>" -#~ "%1</message></para>" - -#~ msgctxt "User ID (Key ID)" -#~ msgid "%1 (%2)" -#~ msgstr "%1 (%2)" - -#~ msgid "One unknown recipient." -#~ msgid_plural "%1 unknown recipients." -#~ msgstr[0] "Един неизвестен получател." -#~ msgstr[1] "%1 неизвестни получатели." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-25.04.2/po/bg/kwatchgnupg.po new/kleopatra-25.04.3/po/bg/kwatchgnupg.po --- old/kleopatra-25.04.2/po/bg/kwatchgnupg.po 2025-06-03 05:22:18.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-25.04.3/po/bg/kwatchgnupg.po 2025-06-30 18:40:36.000000000 +0200 @@ -242,9 +242,3 @@ #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" - -#~ msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" -#~ msgstr "Журнал на GnuPG" - -#~ msgid "KWatchGnuPG" -#~ msgstr "KWatchGnuPG" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-25.04.2/po/de/kleopatra.po new/kleopatra-25.04.3/po/de/kleopatra.po --- old/kleopatra-25.04.2/po/de/kleopatra.po 2025-06-03 05:22:18.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-25.04.3/po/de/kleopatra.po 2025-06-30 18:40:36.000000000 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ "Project-Id-Version: kleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-13 10:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-18 12:21+0200\n" "Last-Translator: Eva Bolten <eva.bol...@gnupg.com>\n" "Language-Team: kde-i18n...@kde.org\n" "Language: de\n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ #: src/commands/checksumcreatefilescommand.cpp:149 #, kde-format msgid "Create Checksum Files Error" -msgstr "Fehler beim Erstellen der Prüfsumme" +msgstr "Fehler beim Erstellen von Prüfsummendateien" #: src/commands/checksumcreatefilescommand.cpp:162 #, kde-format @@ -1774,7 +1774,7 @@ #: src/commands/importcertificatescommand.cpp:627 #, kde-format msgid " " -msgstr "." +msgstr " " #: src/commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:164 #, kde-kuit-format @@ -4688,7 +4688,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No checksum files have been created." -msgstr "Es wurden keine Prüfsummen erstellt." +msgstr "Es wurde keine Prüfsummendatei erstellt." #: src/crypto/createchecksumscontroller.cpp:60 #, kde-format @@ -4714,7 +4714,7 @@ "Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " "to be checksummed, not a mixture of both." msgstr "" -"Erstellen der Prüfsummen: Die Eingabedateien müssen entweder nur " +"Erstellen der Prüfsummen: Die Eingabedateien dürfen entweder nur " "Prüfsummendateien sein oder nur Dateien, für die die Prüfsumme berechnet " "werden soll. Eine Mischung von beiden ist nicht möglich." @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgid "" "Verified <filename>%1</filename> with signature in <filename>%2</filename>." msgstr "" -"<filename>%1</filename> mit Signatur aus <filename>%2</filename> geprüft." +"<filename>%1</filename> mit Signatur aus <filename>%2</filename> verifiziert." #: src/crypto/decryptverifytask.cpp:250 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-25.04.2/po/fr/kleopatra.po new/kleopatra-25.04.3/po/fr/kleopatra.po --- old/kleopatra-25.04.2/po/fr/kleopatra.po 2025-06-03 05:22:18.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-25.04.3/po/fr/kleopatra.po 2025-06-30 18:40:36.000000000 +0200 @@ -29,7 +29,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-25.04.2/po/gl/kleopatra.po new/kleopatra-25.04.3/po/gl/kleopatra.po --- old/kleopatra-25.04.2/po/gl/kleopatra.po 2025-06-03 05:22:18.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-25.04.3/po/gl/kleopatra.po 2025-06-30 18:40:36.000000000 +0200 @@ -22,7 +22,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-25.04.2/po/he/kleopatra.po new/kleopatra-25.04.3/po/he/kleopatra.po --- old/kleopatra-25.04.2/po/he/kleopatra.po 2025-06-03 05:22:18.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-25.04.3/po/he/kleopatra.po 2025-06-30 18:40:36.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ "Project-Id-Version: kleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-15 14:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-14 06:42+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com>\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" @@ -26,7 +26,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -64,7 +64,7 @@ #: src/aboutdata.cpp:44 msgid "Marc Mutz" -msgstr "מארק מוץ" +msgstr "מארק מאץ" #: src/aboutdata.cpp:45 msgid "Steffen Hansen" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-25.04.2/po/it/kleopatra.po new/kleopatra-25.04.3/po/it/kleopatra.po --- old/kleopatra-25.04.2/po/it/kleopatra.po 2025-06-03 05:22:18.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-25.04.3/po/it/kleopatra.po 2025-06-30 18:40:36.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-25.04.2/po/ko/kleopatra.po new/kleopatra-25.04.3/po/ko/kleopatra.po --- old/kleopatra-25.04.2/po/ko/kleopatra.po 2025-06-03 05:22:18.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-25.04.3/po/ko/kleopatra.po 2025-06-30 18:40:36.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-25.04.2/po/pl/kleopatra.po new/kleopatra-25.04.3/po/pl/kleopatra.po --- old/kleopatra-25.04.2/po/pl/kleopatra.po 2025-06-03 05:22:18.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-25.04.3/po/pl/kleopatra.po 2025-06-30 18:40:36.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kleopatra.po to Polish # translation of kleopatra.po to -# Version: $Revision: 1709616 $ +# Version: $Revision: 1712251 $ # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # Krzysztof Lichota <lich...@mimuw.edu.pl>, 2002, 2005. # Mikolaj Machowski <mikm...@wp.pl>, 2004. @@ -23,6 +23,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-25.04.2/po/zh_CN/kleopatra.po new/kleopatra-25.04.3/po/zh_CN/kleopatra.po --- old/kleopatra-25.04.2/po/zh_CN/kleopatra.po 2025-06-03 05:22:18.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-25.04.3/po/zh_CN/kleopatra.po 2025-06-30 18:40:36.000000000 +0200 @@ -49,11 +49,11 @@ #: src/aboutdata.cpp:43 src/aboutdata.cpp:44 src/aboutdata.cpp:45 msgid "Former Maintainer" -msgstr "前任维护者" +msgstr "前任项目负责人" #: src/aboutdata.cpp:44 msgid "Marc Mutz" -msgstr "Marc Mutz" +msgstr "马克·梅斯" #: src/aboutdata.cpp:45 msgid "Steffen Hansen" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kleopatra-25.04.2/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml new/kleopatra-25.04.3/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml --- old/kleopatra-25.04.2/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml 2025-06-03 05:22:18.000000000 +0200 +++ new/kleopatra-25.04.3/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml 2025-06-30 18:40:36.000000000 +0200 @@ -274,6 +274,7 @@ <binary>kleopatra</binary> </provides> <releases> + <release version="4.0.0.250403" date="2025-07-03"/> <release version="4.0.0.250402" date="2025-06-05"/> <release version="4.0.0.250401" date="2025-05-08"/> <release version="4.0.0.250400" date="2025-04-17"/>