Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package bluedevil6 for openSUSE:Factory 
checked in at 2025-08-08 15:10:22
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil6 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil6.new.1085 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "bluedevil6"

Fri Aug  8 15:10:22 2025 rev:28 rq:1298282 version:6.4.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil6/bluedevil6.changes    2025-07-18 
15:56:33.493528059 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil6.new.1085/bluedevil6.changes  
2025-08-08 15:10:48.669496156 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Wed Aug  6 13:29:18 UTC 2025 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.4.4:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.4.4
+- Changes since 6.4.3:
+  * Update version for new release 6.4.4
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  bluedevil-6.4.3.tar.xz
  bluedevil-6.4.3.tar.xz.sig

New:
----
  bluedevil-6.4.4.tar.xz
  bluedevil-6.4.4.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ bluedevil6.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.KPtVTi/_old  2025-08-08 15:10:49.513531503 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.KPtVTi/_new  2025-08-08 15:10:49.513531503 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package bluedevil6
 #
-# Copyright (c) 2025 SUSE LLC
+# Copyright (c) 2025 SUSE LLC and contributors
 # Copyright (c) 2010 Raymond Wooninck <[email protected]>
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
@@ -31,7 +31,7 @@
 # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 6.0 in KF6, but 6.0.80 in KUF)
 %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
 Name:           bluedevil6
-Version:        6.4.3
+Version:        6.4.4
 Release:        0
 Summary:        Bluetooth Manager for KDE Plasma
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ bluedevil-6.4.3.tar.xz -> bluedevil-6.4.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.4.3/CMakeLists.txt 
new/bluedevil-6.4.4/CMakeLists.txt
--- old/bluedevil-6.4.3/CMakeLists.txt  2025-07-15 11:49:31.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-6.4.4/CMakeLists.txt  2025-08-05 12:47:39.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,9 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(bluedevil)
-set(PROJECT_VERSION "6.4.3")
+set(PROJECT_VERSION "6.4.4")
 
-set(PROJECT_DEP_VERSION "6.4.3")
+set(PROJECT_DEP_VERSION "6.4.4")
 set(QT_MIN_VERSION "6.8.0")
 set(KF6_MIN_VERSION "6.14.0")
 set(KDE_COMPILERSETTINGS_LEVEL "5.82")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.4.3/po/ar/bluedevil.po 
new/bluedevil-6.4.4/po/ar/bluedevil.po
--- old/bluedevil-6.4.3/po/ar/bluedevil.po      2025-07-15 11:49:31.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-6.4.4/po/ar/bluedevil.po      2025-08-05 12:47:39.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-05-28 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-23 16:33+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-03 09:55+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #, kde-format
@@ -73,13 +73,13 @@
 #: kded/bluedevildaemon.cpp:75 sendfile/main.cpp:32 wizard/main.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "Maintainer"
-msgstr "المصين"
+msgstr "الصائن"
 
 #: kded/bluedevildaemon.cpp:80 kded/bluedevildaemon.cpp:85 sendfile/main.cpp:37
 #: wizard/main.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "Previous Maintainer"
-msgstr "المصين السّابق"
+msgstr "الصائن السّابق"
 
 #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:29
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.4.3/po/ar/kcm_bluetooth.po 
new/bluedevil-6.4.4/po/ar/kcm_bluetooth.po
--- old/bluedevil-6.4.3/po/ar/kcm_bluetooth.po  2025-07-15 11:49:31.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-6.4.4/po/ar/kcm_bluetooth.po  2025-08-05 12:47:39.000000000 
+0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the bluedevil package.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Zayed Al-Saidi 
<[email protected]>
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Zayed Al-Saidi 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluedevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-01-31 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-05 11:00+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 23:12+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #, kde-format
@@ -136,7 +136,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Forget Device"
-msgstr "انس الجهاز"
+msgstr "انسَ الجهاز"
 
 #: ui/ForgetDeviceDialog.qml:54
 #, kde-format
@@ -157,7 +157,7 @@
 #: ui/General.qml:53
 #, kde-format
 msgid "Enabled:"
-msgstr "ممكّن"
+msgstr "ممكّن:"
 
 #: ui/General.qml:59
 #, kde-format
@@ -172,7 +172,7 @@
 #: ui/General.qml:74
 #, kde-format
 msgid "Enable Bluetooth"
-msgstr "فعّل بلوتوث"
+msgstr "مكّن بلوتوث"
 
 #: ui/General.qml:85
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-6.4.3/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
new/bluedevil-6.4.4/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po
--- old/bluedevil-6.4.3/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
2025-07-15 11:49:31.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-6.4.4/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
2025-08-05 12:47:39.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-05-28 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-28 17:23+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 23:06+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #: devicesstateproxymodel.cpp:273
@@ -266,7 +266,7 @@
 #: package/contents/ui/main.qml:134
 #, kde-format
 msgid "Enable Bluetooth"
-msgstr "فعّل بلوتوث"
+msgstr "مكّن بلوتوث"
 
 #: package/contents/ui/Toolbar.qml:73
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.4.3/po/de/bluedevil.po 
new/bluedevil-6.4.4/po/de/bluedevil.po
--- old/bluedevil-6.4.3/po/de/bluedevil.po      2025-07-15 11:49:31.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-6.4.4/po/de/bluedevil.po      2025-08-05 12:47:39.000000000 
+0200
@@ -2,20 +2,21 @@
 # Burkhard Lück <[email protected]>, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
 # Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2015, 2016, 2020, 2022.
 # Frank Steinmetzger <[email protected]>, 2022.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Philipp Kiemle <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluedevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-05-28 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-19 23:14+0200\n"
-"Last-Translator: Johannes Obermayr <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-11 09:00+0200\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -66,7 +67,7 @@
 #: kded/bluedevildaemon.cpp:72 sendfile/main.cpp:29 wizard/main.cpp:30
 #, kde-format
 msgid "(c) 2010, UFO Coders"
-msgstr "© 2010, UFO Coders"
+msgstr "© 2010 UFO Coders"
 
 #: kded/bluedevildaemon.cpp:75 sendfile/main.cpp:32 wizard/main.cpp:33
 #, kde-format
@@ -111,7 +112,7 @@
 "The text is shown in a notification to know if the PIN is correct,%1 is the "
 "remote bluetooth device and %2 is the pin"
 msgid "%1 is asking if the PIN is correct: %2"
-msgstr "%1 fragt ob die PIN korrekt ist: %2"
+msgstr "%1 fragt, ob die PIN korrekt ist: %2"
 
 #: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:32
 #, kde-format
@@ -131,7 +132,7 @@
 "Shown in a notification to announce that a PIN is needed to accomplish a "
 "pair action,%1 is the name of the bluetooth device"
 msgid "PIN needed to pair with %1"
-msgstr "Für das Pairing mit %1 ist eine PIN erforderlich"
+msgstr "Für das Koppeln mit %1 ist eine PIN erforderlich"
 
 #: kded/helpers/requestpin.cpp:39
 #, kde-format
@@ -156,8 +157,8 @@
 "In order to pair this computer with %1, you have to enter a PIN. Please do "
 "it below."
 msgstr ""
-"Für das Pairing des Rechners mit „%1“ muss eine PIN eingegeben werden. Bitte "
-"geben Sie diese unten ein."
+"Um „%1“ mit diesem Rechner zu koppeln, muss eine PIN eingegeben werden. "
+"Bitte geben Sie diese unten ein."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: kded/helpers/requestpin.ui:52
@@ -235,17 +236,17 @@
 #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:72 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:200
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth adapters have been found."
-msgstr "Es sind keine Bluetooth-Adapter gefunden worden."
+msgstr "Es wurden keine Bluetooth-Adapter gefunden."
 
 #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:92
 #, kde-format
 msgid "Retrieving services…"
-msgstr "Erhalten der Dienste ..."
+msgstr "Dienste werden abgerufen …"
 
 #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "This address is unavailable."
-msgstr "Diese Adresse ist nicht vorhanden."
+msgstr "Diese Adresse ist nicht verfügbar."
 
 #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:147
 #, kde-format
@@ -255,7 +256,7 @@
 #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:167
 #, kde-format
 msgid "Scanning for new devices…"
-msgstr "Suchen nach neuen Geräten ..."
+msgstr "Suche nach neuen Geräten läuft …"
 
 #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:96
 #, kde-format
@@ -265,12 +266,12 @@
 #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "Retrieving information from remote device…"
-msgstr "Informationen vom entfernten Gerät werden abgerufen ..."
+msgstr "Informationen vom fernen Gerät werden abgerufen …"
 
 #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:222
 #, kde-format
 msgid "Connecting to the device"
-msgstr "Verbindung wird hergestellt"
+msgstr "Verbindung zum Gerät wird hergestellt"
 
 #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:298
 #, kde-format
@@ -290,7 +291,7 @@
 #: sendfile/discoverwidget.cpp:134 wizard/pages/discover.cpp:353
 #, kde-format
 msgid "Bluetooth is disabled."
-msgstr "Bluetooth ist ausgeschaltet."
+msgstr "Bluetooth ist deaktiviert."
 
 #: sendfile/discoverwidget.cpp:135 wizard/pages/discover.cpp:354
 #, kde-format
@@ -301,7 +302,7 @@
 #: sendfile/discoverwidget.cpp:137
 #, kde-format
 msgid "Your Bluetooth adapter is powered off."
-msgstr "Ihr Bluetooth-Adapter ist abgeschaltet."
+msgstr "Ihr Bluetooth-Adapter ist ausgeschaltet."
 
 #: sendfile/discoverwidget.cpp:138
 #, kde-format
@@ -327,13 +328,13 @@
 #: sendfile/main.cpp:56
 #, kde-format
 msgid "Files to be sent."
-msgstr "Dateien, die gesendet werden."
+msgstr "Zu sendende Dateien"
 
 #: sendfile/pages/connectingpage.cpp:32 wizard/pages/connect.cpp:39
 #, kde-format
 msgctxt "Connecting to a Bluetooth device"
 msgid "Connecting to %1…"
-msgstr "Verbindung herstellen zu %1 ..."
+msgstr "Verbindung zu %1 wird hergestellt …"
 
 #: sendfile/pages/failpage.cpp:43
 #, kde-format
@@ -349,7 +350,7 @@
 #: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "Open file…"
-msgstr "Datei öffnen ..."
+msgstr "Datei öffnen …"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, selectLbl)
 #: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:58
@@ -400,7 +401,7 @@
 #: settings/bluedevilglobalsettings.kcfg:10
 #, kde-format
 msgid "Option to determine the bluetooth state at launch"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellung, um den Bluetooth-Status beim Start zu ermitteln"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General)
 #: settings/filereceiver.kcfg:11
@@ -445,25 +446,25 @@
 #: wizard/pages/discover.cpp:356
 #, kde-format
 msgid "Your Bluetooth adapter is not pairable."
-msgstr "Ihr Bluetooth-Adapter kann nicht verbunden werden."
+msgstr "Ihr Bluetooth-Adapter ist nicht zum Koppeln bereit."
 
 #: wizard/pages/discover.cpp:357
 #, kde-format
 msgctxt "Action to make Bluetooth adapter pairable"
 msgid "Make Pairable"
-msgstr "Verbindung herstellen"
+msgstr "Kopplungsmodus aktivieren"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, searchField)
 #: wizard/pages/discover.ui:19
 #, kde-format
 msgid "Search…"
-msgstr "Suchen ..."
+msgstr "Suchen …"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: wizard/pages/discover.ui:64
 #, kde-format
 msgid "Scanning…"
-msgstr "Scannen ..."
+msgstr "Scannen läuft …"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, manualPin)
 #: wizard/pages/discover.ui:84
@@ -482,7 +483,7 @@
 msgctxt ""
 "Button offered when the wizard fail. This button will restart the wizard"
 msgid "Restart the wizard"
-msgstr "Assistenten neu starten"
+msgstr "Den Assistenten neu starten"
 
 #: wizard/pages/fail.cpp:41
 #, kde-format
@@ -494,7 +495,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "This string is shown when the wizard fail"
 msgid "The setup of the device has failed"
-msgstr "Die Einrichtung des Gerätes ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Die Einrichtung des Geräts ist fehlgeschlagen"
 
 #: wizard/pages/fail.cpp:55
 #, kde-format
@@ -504,37 +505,37 @@
 #: wizard/pages/pairing.cpp:60
 #, kde-format
 msgid "Connecting to %1…"
-msgstr "Verbindung herstellen zu %1 ..."
+msgstr "Verbindung zu %1 wird hergestellt …"
 
 #: wizard/pages/pairing.cpp:96
 #, kde-format
 msgid ""
 "Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter"
 msgstr ""
-"Geben Sie bitte die PIN in ihr Gerät ein, sobald sie angezeigt wird und "
-"drücken Sie Eingabe"
+"Bitte geben Sie die PIN ein, sobald sie angezeigt wird und drücken Sie "
+"Eingabe"
 
 #: wizard/pages/pairing.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears"
-msgstr "Geben Sie bitte die PIN in ihr Gerät ein, sobald sie angezeigt wird"
+msgstr "Bitte geben Sie die PIN ein, sobald sie angezeigt wird"
 
 #: wizard/pages/pairing.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Matches"
-msgstr "Passt"
+msgstr "Stimmt überein"
 
 #: wizard/pages/pairing.cpp:118
 #, kde-format
 msgid "Does not match"
-msgstr "Passt nicht"
+msgstr "Stimmt nicht überein"
 
 #: wizard/pages/pairing.cpp:133
 #, kde-format
 msgid "Please, confirm that the PIN displayed on %1 matches the wizard one."
 msgstr ""
-"Bestätigen Sie, dass die PIN, die auf „%1“ angezeigt wird, zu der im "
-"Assistenten passt."
+"Bitte bestätigen Sie, dass die auf „%1“ angezeigte PIN mit der im "
+"Assistenten übereinstimmt."
 
 #: wizard/pages/success.cpp:40
 #, kde-format
@@ -544,13 +545,13 @@
 #: wizard/pages/success.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "The device has been set up and can now be used."
-msgstr "Das Gerät wurde eingerichtet und kann jetzt benutzt werden."
+msgstr "Das Gerät wurde eingerichtet und kann jetzt verwendet werden."
 
 #: wizard/pages/success.cpp:44
 #, kde-format
 msgctxt "Placeholder is device name"
 msgid "The device '%1' has been set up and can now be used."
-msgstr "Das Gerät „%1“ wurde eingerichtet und kann jetzt benutzt werden."
+msgstr "Das Gerät „%1“ wurde eingerichtet und kann jetzt verwendet werden."
 
 #~ msgid "Bluetooth"
 #~ msgstr "Bluetooth"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.4.3/po/de/kcm_bluetooth.po 
new/bluedevil-6.4.4/po/de/kcm_bluetooth.po
--- old/bluedevil-6.4.3/po/de/kcm_bluetooth.po  2025-07-15 11:49:31.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-6.4.4/po/de/kcm_bluetooth.po  2025-08-05 12:47:39.000000000 
+0200
@@ -3,21 +3,22 @@
 # Burkhard Lück <[email protected]>, 2020, 2021.
 # Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2021, 2022, 2023.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Johannes Obermayr <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Philipp Kiemle <[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcm_bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-01-31 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-19 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Johannes Obermayr <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-11 09:01+0200\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -97,7 +98,7 @@
 msgid ""
 "Any incoming connections from a blocked device will be immediately rejected."
 msgstr ""
-"Alle angefragten Verbindungen blockierter Geräte werden unverzüglich "
+"Alle eingehenden Verbindungen von blockierten Geräten werden unverzüglich "
 "abgelehnt."
 
 #: ui/Device.qml:179
@@ -108,12 +109,12 @@
 #: ui/Device.qml:187
 #, kde-format
 msgid "Setup NAP Network…"
-msgstr "NAP-Netzwerk einrichten …"
+msgstr "NAP-Netzwerk einrichten …"
 
 #: ui/Device.qml:195
 #, kde-format
 msgid "Setup DUN Network…"
-msgstr "DUN-Netzwerk einrichten …"
+msgstr "DUN-Netzwerk einrichten …"
 
 #: ui/Device.qml:210
 #, kde-format
@@ -182,7 +183,7 @@
 #: ui/General.qml:85
 #, kde-format
 msgid "Disable Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth abschalten"
+msgstr "Bluetooth deaktivieren"
 
 #: ui/General.qml:96
 #, kde-format
@@ -202,7 +203,7 @@
 #: ui/General.qml:127
 #, kde-format
 msgid "Accept for trusted devices"
-msgstr "Außer bei vertrauenswürdigen Geräten"
+msgstr "Bei vertrauenswürdigen Geräten akzeptieren"
 
 #: ui/General.qml:137
 #, kde-format
@@ -228,12 +229,12 @@
 #: ui/main.qml:47
 #, kde-format
 msgid "Pair Device…"
-msgstr "Gerät verbinden …"
+msgstr "Gerät koppeln …"
 
 #: ui/main.qml:54
 #, kde-format
 msgid "Configure…"
-msgstr "Einrichten …"
+msgstr "Einrichten …"
 
 #: ui/main.qml:125
 #, kde-format
@@ -243,12 +244,12 @@
 #: ui/main.qml:126
 #, kde-format
 msgid "Connect an external Bluetooth adapter"
-msgstr "Einen externen Bluetooth-Adapter anschließen"
+msgstr "Schließen Sie einen externen Bluetooth-Adapter an"
 
 #: ui/main.qml:135
 #, kde-format
 msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "Bluetooth ist ausgeschaltet"
+msgstr "Bluetooth ist deaktiviert"
 
 #: ui/main.qml:141
 #, kde-format
@@ -265,7 +266,7 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "Click <interface>Pair Device…</interface> to pair some"
 msgstr ""
-"Klicken Sie auf <interface>Gerät verbinden …</interface>, um ein paar zu "
+"Klicken Sie auf <interface>Gerät koppeln …</interface>, um ein Gerät zu "
 "koppeln"
 
 #: ui/main.qml:181
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-6.4.3/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
new/bluedevil-6.4.4/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po
--- old/bluedevil-6.4.3/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
2025-07-15 11:49:31.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-6.4.4/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
2025-08-05 12:47:39.000000000 +0200
@@ -2,20 +2,21 @@
 # Burkhard Lück <[email protected]>, 2015, 2018, 2020, 2021.
 # Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2020, 2021, 2022.
 # Frank Steinmetzger <[email protected]>, 2022.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Philipp Kiemle <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-05-28 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-19 23:15+0200\n"
-"Last-Translator: Johannes Obermayr <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-10 15:10+0200\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
 
 #: devicesstateproxymodel.cpp:273
 #, kde-format
@@ -96,7 +97,7 @@
 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:226
 #, kde-format
 msgid "Paired"
-msgstr "Verbunden (Paired)"
+msgstr "Gekoppelt"
 
 #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229
 #, kde-format
@@ -177,7 +178,7 @@
 #: package/contents/ui/main.qml:83
 #, kde-format
 msgid "%1% Battery"
-msgstr "%1% Akku"
+msgstr "%1 % Akku"
 
 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:71
 #, kde-format
@@ -192,12 +193,12 @@
 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:167
 #, kde-format
 msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "Bluetooth ist ausgeschaltet"
+msgstr "Bluetooth ist deaktiviert"
 
 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:169
 #, kde-format
 msgid "No devices paired"
-msgstr "Keine Geräte verbunden"
+msgstr "Keine Geräte gekoppelt"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:51
 #, kde-format
@@ -207,7 +208,7 @@
 #: package/contents/ui/main.qml:55
 #, kde-format
 msgid "Bluetooth is disabled; middle-click to enable"
-msgstr "Bluetooth ist ausgeschaltet; mit Mittelklick aktivieren"
+msgstr "Bluetooth ist deaktiviert; mit Mittelklick aktivieren"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:59
 #, kde-format
@@ -217,7 +218,7 @@
 #: package/contents/ui/main.qml:61
 #, kde-format
 msgid "Bluetooth is offline"
-msgstr "Bluetooth ist aus"
+msgstr "Bluetooth ist offline"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:64
 #, kde-format
@@ -245,18 +246,17 @@
 #: package/contents/ui/main.qml:110
 #, kde-format
 msgid "Pair Device…"
-msgstr "Gerät verbinden …"
+msgstr "Gerät koppeln …"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:118
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No connected devices"
+#, kde-format
 msgid "Badge icon with number of connected devices"
-msgstr "Keine verbundenen Geräte"
+msgstr "Symbol mit Anzahl der verbundenen Geräte"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:128
 #, kde-format
 msgid "Configure &Bluetooth…"
-msgstr "&Bluetooth einrichten ..."
+msgstr "&Bluetooth einrichten …"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:134
 #, kde-format
@@ -267,7 +267,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button opens hamburger menu"
 msgid "More actions"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Aktionen"
 
 #~ msgid ""
 #~ "No connected devices\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.4.3/po/pl/bluedevil.po 
new/bluedevil-6.4.4/po/pl/bluedevil.po
--- old/bluedevil-6.4.3/po/pl/bluedevil.po      2025-07-15 11:49:31.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-6.4.4/po/pl/bluedevil.po      2025-08-05 12:47:39.000000000 
+0200
@@ -9,14 +9,14 @@
 "POT-Creation-Date: 2025-05-28 02:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-02-01 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
+"Language-Team: pl\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.4.3/src/applet/package/metadata.json 
new/bluedevil-6.4.4/src/applet/package/metadata.json
--- old/bluedevil-6.4.3/src/applet/package/metadata.json        2025-07-15 
11:49:31.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-6.4.4/src/applet/package/metadata.json        2025-08-05 
12:47:39.000000000 +0200
@@ -60,7 +60,7 @@
         "Description[ca]": "Estat i control del Bluetooth",
         "Description[cs]": "Stav a ovládání Bluetooth",
         "Description[da]": "Status og kontrol over Bluetooth",
-        "Description[de]": "Bluetooth-Status und -steuerung",
+        "Description[de]": "Bluetooth-Status und -Steuerung",
         "Description[el]": "Κατάσταση και έλεγχος Bluetooth",
         "Description[en_GB]": "Bluetooth status and control",
         "Description[eo]": "Bludenta stato kaj stiro",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.4.3/src/bluedevil.notifyrc 
new/bluedevil-6.4.4/src/bluedevil.notifyrc
--- old/bluedevil-6.4.3/src/bluedevil.notifyrc  2025-07-15 11:49:31.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-6.4.4/src/bluedevil.notifyrc  2025-08-05 12:47:39.000000000 
+0200
@@ -125,7 +125,7 @@
 Name[ca@valencia]=Sol·licitud d'autorització
 Name[cs]=Je vyžadováno udělení oprávnění
 Name[da]=Anmodet om godkendelse
-Name[de]=Autorisierung gefordert
+Name[de]=Autorisierung angefordert
 Name[el]=Ζητήθηκε εξουσιοδότηση
 Name[en_GB]=Authorisation Requested
 Name[eo]=Rajtigo Petita
@@ -300,7 +300,7 @@
 Comment[ca@valencia]=Confirma una sol·licitud d'un dispositiu utilitzant PIN 
que coincidisquen
 Comment[cs]=Potvrďte požadavek zařízení použitím odpovídajících PINů
 Comment[da]=Bekræft en enhedsanmodning med matchende PIN-koder
-Comment[de]=Eine Geräteanforderung mit passenden PINs bestätigen
+Comment[de]=Bestätigen Sie eine Geräteanforderung mit passenden PINs
 Comment[el]=Επιβεβαίωση αίτησης συσκευής με χρήση ταιριάσματος PIN
 Comment[en_GB]=Confirm a device request using matching PINs
 Comment[eo]=Konfirmi aparato-peton per kongruaj PIN-oj
@@ -653,7 +653,7 @@
 Comment[ca@valencia]=No s'ha pogut connectar amb el dispositiu
 Comment[cs]=Připojení k zařízení selhalo
 Comment[da]=Forbindelse til enhed mislykkedes
-Comment[de]=Die Verbindung zum Gerät ist fehlgeschlagen
+Comment[de]=Verbindung zum Gerät fehlgeschlagen
 Comment[el]=Η σύνδεση με τη συσκευή απέτυχε
 Comment[en_GB]=Connection to device failed
 Comment[eo]=Konekto al aparato malsukcesis

Reply via email to