Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package powerdevil6 for openSUSE:Factory checked in at 2025-08-08 15:11:37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil6 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil6.new.1085 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "powerdevil6" Fri Aug 8 15:11:37 2025 rev:30 rq:1298338 version:6.4.4 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil6/powerdevil6.changes 2025-07-18 15:58:00.989183252 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil6.new.1085/powerdevil6.changes 2025-08-08 15:12:45.694396971 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Wed Aug 6 13:31:53 UTC 2025 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 6.4.4: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.4.4 +- Changes since 6.4.3: + * Update version for new release 6.4.4 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- powerdevil-6.4.3.tar.xz powerdevil-6.4.3.tar.xz.sig New: ---- powerdevil-6.4.4.tar.xz powerdevil-6.4.4.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ powerdevil6.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Udm0Ts/_old 2025-08-08 15:12:46.386425951 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Udm0Ts/_new 2025-08-08 15:12:46.390426119 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package powerdevil6 # -# Copyright (c) 2025 SUSE LLC +# Copyright (c) 2025 SUSE LLC and contributors # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -22,7 +22,7 @@ %define rname powerdevil %bcond_without released Name: powerdevil6 -Version: 6.4.3 +Version: 6.4.4 Release: 0 # Full Plasma 6 version (e.g. 6.0.0) %{!?_plasma6_bugfix: %define _plasma6_bugfix %{version}} ++++++ powerdevil-6.4.3.tar.xz -> powerdevil-6.4.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/CMakeLists.txt new/powerdevil-6.4.4/CMakeLists.txt --- old/powerdevil-6.4.3/CMakeLists.txt 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/CMakeLists.txt 2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,9 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) project(PowerDevil) -set(PROJECT_VERSION "6.4.3") +set(PROJECT_VERSION "6.4.4") -set(PROJECT_DEP_VERSION "6.4.3") +set(PROJECT_DEP_VERSION "6.4.4") set(QT_MIN_VERSION "6.8.0") set(KF6_MIN_VERSION "6.14.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/daemon/powerdevil.desktop.cmake new/powerdevil-6.4.4/daemon/powerdevil.desktop.cmake --- old/powerdevil-6.4.3/daemon/powerdevil.desktop.cmake 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/daemon/powerdevil.desktop.cmake 2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200 @@ -64,7 +64,7 @@ X-KDE-autostart-phase=0 Comment=Battery, Display and CPU power management and notification -Comment[ar]=تنبيهات وإدارة طاقة المعالِج والعَرض والبطارية +Comment[ar]=الإشعارات وإدارة طاقة المعالِج والعَرض والبطارية Comment[az]=Batareya, Ekran parlaqlığı və CPU-nun enerjiyə qənaətini ayarlamaq Comment[be]=Кіраванне сілкаваннем батарэі, дысплэя, працэсара і апавяшчэнні Comment[bg]=Управление и известия на захранването, батерия, екран и процесор diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ar/kcm_mobile_power.po new/powerdevil-6.4.4/po/ar/kcm_mobile_power.po --- old/powerdevil-6.4.3/po/ar/kcm_mobile_power.po 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/po/ar/kcm_mobile_power.po 2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: mobilepower.cpp:34 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ar/kcm_powerdevilprofilesconfig.po new/powerdevil-6.4.4/po/ar/kcm_powerdevilprofilesconfig.po --- old/powerdevil-6.4.3/po/ar/kcm_powerdevilprofilesconfig.po 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/po/ar/kcm_powerdevilprofilesconfig.po 2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-06 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-17 17:59+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-04 18:49+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: PowerButtonActionModel.cpp:32 @@ -105,7 +105,7 @@ #: SleepModeModel.cpp:29 #, kde-format msgid "Hybrid sleep" -msgstr "نوم هجين" +msgstr "تعليق هجين" #: SleepModeModel.cpp:30 #, kde-format @@ -340,7 +340,7 @@ "according to the configured critical battery level action." msgstr "" "سيعتبر شحن البطارية حرجا عندما ينخفض إلى هذا المستوى. بعد تحذير قصير، سيُعلّق " -"النظام أو يوقف تشغيله تلقائيا، وفقا لإجراء مستوى البطارية الحرج الذي ضُبط." +"النظام أو يوقف تشغيله آليّا، وفقا لإجراء مستوى البطارية الحرج الذي ضُبط." #: ui/GlobalConfig.qml:147 #, kde-format @@ -622,7 +622,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Disabling automatic suspend will result in higher energy consumption." -msgstr "سيؤدي تعطيل التعليق الآلي إلى زيادة استهلاك الطاقة." +msgstr "سيؤدي تعطيل التعليق الآليّ إلى زيادة استهلاك الطاقة." #: ui/ProfileConfig.qml:162 #, kde-format @@ -689,7 +689,7 @@ #: ui/ProfileConfig.qml:253 #, kde-format msgid "Perform laptop lid action even when an external monitor is connected" -msgstr "أجرِ عملية غطاء الكمبيوتر المحمول حتى عند توصيل شاشة خارجية" +msgstr "أجرِ عملية غطاء الحاسوب المحمول حتى عند توصيل شاشة خارجية" #: ui/ProfileConfig.qml:271 #, kde-format @@ -698,20 +698,21 @@ "The sleep mode you had previously configured is now unsupported on your " "system. Please select a different one." msgstr "" -"وضع السكون الذي أعددتَه مسبقا غير مدعوم الآن على نظامك. يرجى تحديد واحد مختلف." +"وضع التعليق الذي أعددتَه مسبقا غير مدعوم الآن على نظامك. يرجى تحديد واحد " +"مختلف." #: ui/ProfileConfig.qml:278 #, kde-format msgctxt "" "@label:combobox Sleep mode selection - suspend to memory, disk or both" msgid "When sleeping, enter:" -msgstr "عند النوم، أدخِل:" +msgstr "عند التعليق، أدخِل:" #: ui/ProfileConfig.qml:280 #, kde-format msgctxt "@accessible:name:combobox" msgid "When sleeping, enter this power-save mode" -msgstr "عند النوم، ادخل وضع توفير الطاقة هذا" +msgstr "عند التعليق، ادخل وضع توفير الطاقة هذا" #: ui/ProfileConfig.qml:329 #, kde-format @@ -729,13 +730,13 @@ #, kde-format msgctxt "@label:combobox Dim screen after X minutes" msgid "Di&m automatically:" -msgstr "عتّ&م تلقائيا:" +msgstr "عتّ&م آليّا:" #: ui/ProfileConfig.qml:388 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox Dim screen after X minutes" msgid "Di&m automatically after:" -msgstr "عتّ&م تلقائيا بعد:" +msgstr "عتّ&م آليّا بعد:" #: ui/ProfileConfig.qml:393 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po new/powerdevil-6.4.4/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po --- old/powerdevil-6.4.3/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-11 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-08 21:46+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-03 23:28+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: package/contents/ui/BatteryItem.qml:99 @@ -101,7 +101,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Sleep and Screen Locking after Inactivity" -msgstr "وضع السكون وقفل الشاشة بعد الخمول" +msgstr "وضع التعليق وقفل الشاشة بعد الخمول" #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:52 package/contents/ui/main.qml:97 #: package/contents/ui/PowerProfileItem.qml:76 @@ -134,34 +134,34 @@ #, kde-format msgid "%1 application is currently blocking sleep and screen locking:" msgid_plural "%1 applications are currently blocking sleep and screen locking:" -msgstr[0] "%1 يمنع وضع السكون وقفل الشاشة:" -msgstr[1] "تطبيق يمنع وضع السكون وقفل الشاشة:" -msgstr[2] "تطبيقان يمنعان وضع السكون وقفل الشاشة:" -msgstr[3] "%1 تطبيقات يمنعن وضع السكون وقفل الشاشة:" -msgstr[4] "%1 تطبيقا يمنع وضع السكون وقفل الشاشة:" -msgstr[5] "%1 تطبيق يمنع وضع السكون وقفل الشاشة:" +msgstr[0] "%1 يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة:" +msgstr[1] "تطبيق يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة:" +msgstr[2] "تطبيقان يمنعان وضع التعليق وقفل الشاشة:" +msgstr[3] "%1 تطبيقات يمنعن وضع التعليق وقفل الشاشة:" +msgstr[4] "%1 تطبيقا يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة:" +msgstr[5] "%1 تطبيق يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة:" #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:144 #, kde-format msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)" -msgstr "%1 يمنع وضع السكون وقفل الشاشة (%2)" +msgstr "%1 يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة (%2)" #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:146 #, kde-format msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (unknown reason)" -msgstr "%1 يمنع وضع السكون وقفل الشاشة (سبب مجهول)" +msgstr "%1 يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة (سبب مجهول)" #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:148 #, kde-format msgid "An application is currently blocking sleep and screen locking (%1)" -msgstr "هناك تطبيق يمنع وضع السكون وقفل الشاشة (%1)" +msgstr "هناك تطبيق يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة (%1)" #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:150 #, kde-format msgid "" "An application is currently blocking sleep and screen locking (unknown " "reason)" -msgstr "هناك تطبيق يمنع وضع السكون وقفل الشاشة (سبب مجهول)" +msgstr "هناك تطبيق يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة (سبب مجهول)" #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:154 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:288 @@ -222,7 +222,7 @@ "You have manually blocked sleep and screen locking. This will result in " "higher energy consumption." msgstr "" -"حظرت وضع السكون وقفل الشاشة يدويًا. سيؤدي هذا إلى ارتفاع استهلاك الطاقة." +"حظرت وضع التعليق وقفل الشاشة يدويًا. سيؤدي هذا إلى ارتفاع استهلاك الطاقة." #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:219 #, kde-format @@ -235,13 +235,13 @@ #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:361 #, kde-format msgid "Failed to unblock automatic sleep and screen locking" -msgstr "فشل في إلغاء حظر وضع السكون التلقائي وقفل الشاشة" +msgstr "فشل في إلغاء حظر وضع التعليق الآليّ وقفل الشاشة" #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:241 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:364 #, kde-format msgid "Failed to block automatic sleep and screen locking" -msgstr "فشل في منع وضع السكون التلقائي وقفل الشاشة" +msgstr "فشل في منع وضع التعليق الآليّ وقفل الشاشة" #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:259 #, kde-format @@ -249,18 +249,18 @@ "%1 application has been prevented from blocking sleep and screen locking:" msgid_plural "" "%1 applications have been prevented from blocking sleep and screen locking:" -msgstr[0] "مُنع التطبيق %1 من حظر وضع السكون وقفل الشاشة:" -msgstr[1] "مُنع التطبيق %1 من حظر وضع السكون وقفل الشاشة:" -msgstr[2] "مُنع التطبيقين %1 من حظر وضع السكون وقفل الشاشة:" -msgstr[3] "مُنعت التطبيقات %1 من حظر وضع السكون وقفل الشاشة:" -msgstr[4] "مُنعت التطبيقات %1 من حظر وضع السكون وقفل الشاشة:" -msgstr[5] "مُنعت التطبيقات %1 من حظر وضع السكون وقفل الشاشة:" +msgstr[0] "مُنع التطبيق %1 من حظر وضع التعليق وقفل الشاشة:" +msgstr[1] "مُنع التطبيق %1 من حظر وضع التعليق وقفل الشاشة:" +msgstr[2] "مُنع التطبيقين %1 من حظر وضع التعليق وقفل الشاشة:" +msgstr[3] "مُنعت التطبيقات %1 من حظر وضع التعليق وقفل الشاشة:" +msgstr[4] "مُنعت التطبيقات %1 من حظر وضع التعليق وقفل الشاشة:" +msgstr[5] "مُنعت التطبيقات %1 من حظر وضع التعليق وقفل الشاشة:" #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:286 #, kde-format msgctxt "Application name; reason" msgid "%1 has been prevented from blocking sleep and screen locking for %2" -msgstr "مُنع %1 من حظر وضع السكون وقفل الشاشة لـ %2" +msgstr "مُنع %1 من حظر وضع التعليق وقفل الشاشة لـ %2" #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:299 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:327 @@ -280,7 +280,7 @@ #: package/contents/ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The battery applet has enabled suppressing sleep and screen locking" -msgstr "عطل تطبيق البطارية وضع السكون وقفل الشاشة." +msgstr "عطلَ تطبيق البطارية وضع التعليق وقفل الشاشة." #: package/contents/ui/main.qml:97 #, kde-format @@ -343,13 +343,12 @@ #, kde-format msgid "" "Automatic sleep and screen locking are disabled; middle-click to re-enable" -msgstr "" -"عُطل السكون التلقائي وقفل الشاشة، انقر بالزر الفأرة الأوسط لإعادة التفعيل" +msgstr "عُطل التعليق الآليّ وقفل الشاشة، انقر بالزر الفأرة الأوسط لإعادة التفعيل" #: package/contents/ui/main.qml:167 #, kde-format msgid "Middle-click to disable automatic sleep and screen locking" -msgstr "انقر بزر الفأرة الأوسط لتعطيل وضع السكون التلقائي وقفل الشاشة" +msgstr "انقر بزر الفأرة الأوسط لتعطيل وضع التعليق الآليّ وقفل الشاشة" #: package/contents/ui/main.qml:172 #, kde-format @@ -499,7 +498,7 @@ #: package/contents/ui/PowerProfileItem.qml:302 #, kde-format msgid "The TLP service automatically controls power profiles" -msgstr "تتحكم خدمة TLP تلقائيًا في تشكيلات الطاقة" +msgstr "تتحكم خدمة TLP آليًّا في تشكيلات الطاقة" #: package/contents/ui/PowerProfileItem.qml:304 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po new/powerdevil-6.4.4/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po --- old/powerdevil-6.4.3/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po 2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: package/contents/ui/BrightnessItem.qml:30 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ar/plasma_runner_powerdevil.po new/powerdevil-6.4.4/po/ar/plasma_runner_powerdevil.po --- old/powerdevil-6.4.3/po/ar/plasma_runner_powerdevil.po 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/po/ar/plasma_runner_powerdevil.po 2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-17 18:12+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-04 12:11+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: PowerDevilRunner.cpp:31 @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " "activated" -msgstr "يسرد خيارات تعليق النظام (مثلًا النوم، الإسبات) ويسمح بتفعيلها" +msgstr "يسرد خيارات تعليق النظام (مثلًا التعليق أو السبات) ويسمح بتفعيلها" #: PowerDevilRunner.cpp:54 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ar/powerdevil.po new/powerdevil-6.4.4/po/ar/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.4.3/po/ar/powerdevil.po 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/po/ar/powerdevil.po 2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-18 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-17 18:13+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-03 13:56+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #, kde-format @@ -121,31 +121,31 @@ #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 2015-2019 Kai Uwe Broulik" -msgstr "(c) 2015-2019 Kai Uwe Broulik" +msgstr "(c) 2015-2019 كاي أووي بروليك" #: powerdevilapp.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kai Uwe Broulik" -msgstr "Kai Uwe Broulik" +msgstr "وأوف فروليك" #: powerdevilapp.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer" -msgstr "المشرف" +msgstr "الصائن" #: powerdevilapp.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Freddi" -msgstr "Dario Freddi" +msgstr "داريو فريدي" #: powerdevilapp.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Previous maintainer" -msgstr "المصين السّابق" +msgstr "الصائن السّابق" #: powerdevilapp.cpp:114 #, kde-format @@ -160,7 +160,7 @@ #: powerdevilcore.cpp:398 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from going to sleep" -msgstr "سياسات النشاط منعت النظام من النوم" +msgstr "سياسات النشاط منعت النظام من وضع التعليق" #: powerdevilcore.cpp:409 #, kde-format @@ -175,7 +175,7 @@ #: powerdevilcore.cpp:473 #, kde-format msgid "The system will no longer go to sleep." -msgstr "لن ينتقل النظام إلى وضع النوم بعد الآن." +msgstr "لن ينتقل النظام إلى وضع التعليق بعد الآن." #: powerdevilcore.cpp:537 #, kde-format @@ -264,7 +264,7 @@ #: powerdevilcore.cpp:644 #, kde-format msgid "The system will go to sleep in 60 seconds." -msgstr "سينام النظام في 60 ثانية." +msgstr "النظام سيدخل إلى وضع التعليق في 60 ثانية." #: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format @@ -304,7 +304,7 @@ #: powerdevilcore.cpp:699 #, kde-format msgid "The computer will no longer go to sleep." -msgstr "لن ينتقل الحاسوب إلى وضع السكون بعد الآن." +msgstr "لن ينتقل الحاسوب إلى وضع التعليق بعد الآن." #: powerdevilcore.cpp:701 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ca/powerdevil.po new/powerdevil-6.4.4/po/ca/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.4.3/po/ca/powerdevil.po 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/po/ca/powerdevil.po 2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200 @@ -1,23 +1,23 @@ # Translation of powerdevil.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2024 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2008-2025 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Josep M. Ferrer <[email protected]> # Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2014, 2015, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-18 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-23 23:30+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -245,7 +245,7 @@ #: powerdevilcore.cpp:628 #, kde-format msgid "The system will shut down in 60 seconds." -msgstr "El sistema s'aturarà en 60 segons." +msgstr "El sistema s'aturarà d'aquí a 60 segons." #: powerdevilcore.cpp:630 #, kde-format @@ -257,7 +257,7 @@ #: powerdevilcore.cpp:636 #, kde-format msgid "The system will hibernate in 60 seconds." -msgstr "El sistema hibernarà en 60 segons." +msgstr "El sistema hibernarà d'aquí a 60 segons." #: powerdevilcore.cpp:638 #, kde-format @@ -270,7 +270,7 @@ #: powerdevilcore.cpp:644 #, kde-format msgid "The system will go to sleep in 60 seconds." -msgstr "El sistema se suspendrà en 60 segons." +msgstr "El sistema se suspendrà d'aquí a 60 segons." #: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ca@valencia/powerdevil.po new/powerdevil-6.4.4/po/ca@valencia/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.4.3/po/ca@valencia/powerdevil.po 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/po/ca@valencia/powerdevil.po 2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200 @@ -1,23 +1,23 @@ # Translation of powerdevil.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2008-2024 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2008-2025 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Josep M. Ferrer <[email protected]> # Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2014, 2015, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-18 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-23 23:30+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -245,7 +245,7 @@ #: powerdevilcore.cpp:628 #, kde-format msgid "The system will shut down in 60 seconds." -msgstr "El sistema es pararà en 60 segons." +msgstr "El sistema es pararà d'ací a 60 segons." #: powerdevilcore.cpp:630 #, kde-format @@ -257,7 +257,7 @@ #: powerdevilcore.cpp:636 #, kde-format msgid "The system will hibernate in 60 seconds." -msgstr "El sistema hibernarà en 60 segons." +msgstr "El sistema hibernarà d'ací a 60 segons." #: powerdevilcore.cpp:638 #, kde-format @@ -270,7 +270,7 @@ #: powerdevilcore.cpp:644 #, kde-format msgid "The system will go to sleep in 60 seconds." -msgstr "El sistema se suspendrà en 60 segons." +msgstr "El sistema se suspendrà d'ací a 60 segons." #: powerdevilcore.cpp:646 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/fi/powerdevil.po new/powerdevil-6.4.4/po/fi/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.4.3/po/fi/powerdevil.po 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/po/fi/powerdevil.po 2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. # Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2008. -# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2012, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Tommi Nieminen <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2012, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Tommi Nieminen <[email protected]> # Jorma Karvonen <[email protected]>, 2010. # Lasse Liehu <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2022. # @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/fr/powerdevil.po new/powerdevil-6.4.4/po/fr/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.4.3/po/fr/powerdevil.po 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/po/fr/powerdevil.po 2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200 @@ -25,7 +25,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Environment: kde\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.07.80\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/it/powerdevil.po new/powerdevil-6.4.4/po/it/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.4.3/po/it/powerdevil.po 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/po/it/powerdevil.po 2025-08-05 13:02:48.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.11.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po new/powerdevil-6.4.4/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po --- old/powerdevil-6.4.3/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 2025-08-05 13:02:48.000000000 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" #: package/contents/ui/BatteryItem.qml:99 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ko/powerdevil.po new/powerdevil-6.4.4/po/ko/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.4.3/po/ko/powerdevil.po 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/po/ko/powerdevil.po 2025-08-05 13:02:48.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Shinjo Park <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Shinjo Park <[email protected]> # Jung Hee Lee <[email protected]>, 2019. msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ta/powerdevil.po new/powerdevil-6.4.4/po/ta/powerdevil.po --- old/powerdevil-6.4.3/po/ta/powerdevil.po 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/po/ta/powerdevil.po 2025-08-05 13:02:48.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the powerdevil package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Kishore G <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Kishore G <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-18 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-18 17:08+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-19 18:40+0530\n" "Last-Translator: Kishore G <[email protected]>\n" "Language-Team: Tamil <[email protected]>\n" "Language: ta\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -112,6 +112,7 @@ msgid "" "PowerDevil, an advanced, modular and lightweight power management daemon" msgstr "" +"பவர்டெவில், ஓர் மேம்பட்ட, நீட்டிக்கக்கூடிய, மற்றும் சுமையுண்டாக்காத ஆற்றல் மேலாண்மை சேவை" #: powerdevilapp.cpp:104 #, kde-format @@ -311,7 +312,7 @@ #: powerdevilcore.cpp:701 #, kde-format msgid "The power cord has been plugged in." -msgstr "மின்னூற்று கணினியில் சொருகப்பட்டுள்ளது." +msgstr "கணினி மின்னூற்றில் சொருகப்பட்டுள்ளது." #: powerdevilcore.cpp:704 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/powerdevil.notifyrc new/powerdevil-6.4.4/powerdevil.notifyrc --- old/powerdevil-6.4.3/powerdevil.notifyrc 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-6.4.4/powerdevil.notifyrc 2025-08-05 13:02:48.000000000 +0200 @@ -172,7 +172,7 @@ Name[zh_CN]=警告 Name[zh_TW]=警告 Comment=Used for warning notifications -Comment[ar]=يُتسخدَم لتنبيهات التحذير +Comment[ar]=يُستخدَم لإشعارات التحذير Comment[az]=Xəbərdarlıq bildirişləri üçün istifadə olunur Comment[be]=Выкарыстоўваецца для апавяшчэння Comment[bg]=Използване за предупреждаващи известия @@ -230,7 +230,7 @@ [Context/stdnot] Name=Notification -Name[ar]=تنبيه +Name[ar]=الإشعار Name[az]=Bildiriş Name[be]=Апавяшчэнне Name[bg]=Известия @@ -287,7 +287,7 @@ Name[zh_CN]=通知 Name[zh_TW]=通知 Comment=Used for standard notifications -Comment[ar]=يُستخدَم للتنبيهات الاعتيادية +Comment[ar]=يُستخدَم للإشعارات الاعتيادية Comment[az]=Standart bildirişlər üçün istifadə olunur Comment[be]=Выкарыстоўваецца для стандартных апавяшчэнняў Comment[bg]=Използвани за стандартни известия @@ -617,7 +617,7 @@ Name[zh_CN]=电池电量危急 Name[zh_TW]=電池電力嚴重不足 Comment=Battery has reached critical level. This notification triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to leave it on. -Comment[ar]=وصلت البطارية إلى مستوى حرج. يُفعِّل هذا التنبيه عدًّا تنازليًّا قبل تنفيذ حَدَث، حيث يُنصّح بشدّة إبقاء هذا الخيار مفعّلاً. +Comment[ar]=وصلت البطارية إلى مستوى حرج. يُفعِّل هذا الإشعار عدًّا تنازليًّا قبل تنفيذ حَدَث، حيث يُنصّح بشدّة إبقاء هذا الخيار مفعّلاً. Comment[bg]=Батерията достигна критично ниво. Това известие стартира обратно броене преди извършването на зададеното действие, така че твърдо се препоръчва да оставите това включено. Comment[ca]=La bateria ha arribat al nivell crític. Aquesta notificació activa un compte enrere abans d'efectuar l'acció configurada, per tant, es recomana deixar-ho actiu. Comment[ca@valencia]=La bateria ha arribat al nivell crític. Esta notificació activa un compte arrere abans d'efectuar l'acció configurada, per tant, es recomana deixar-ho actiu.
