Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package powerdevil6 for openSUSE:Factory 
checked in at 2025-08-08 15:11:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil6 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil6.new.1085 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "powerdevil6"

Fri Aug  8 15:11:37 2025 rev:30 rq:1298338 version:6.4.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil6/powerdevil6.changes  2025-07-18 
15:58:00.989183252 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil6.new.1085/powerdevil6.changes        
2025-08-08 15:12:45.694396971 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Wed Aug  6 13:31:53 UTC 2025 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.4.4:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.4.4
+- Changes since 6.4.3:
+  * Update version for new release 6.4.4
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  powerdevil-6.4.3.tar.xz
  powerdevil-6.4.3.tar.xz.sig

New:
----
  powerdevil-6.4.4.tar.xz
  powerdevil-6.4.4.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ powerdevil6.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Udm0Ts/_old  2025-08-08 15:12:46.386425951 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Udm0Ts/_new  2025-08-08 15:12:46.390426119 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package powerdevil6
 #
-# Copyright (c) 2025 SUSE LLC
+# Copyright (c) 2025 SUSE LLC and contributors
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -22,7 +22,7 @@
 %define rname powerdevil
 %bcond_without released
 Name:           powerdevil6
-Version:        6.4.3
+Version:        6.4.4
 Release:        0
 # Full Plasma 6 version (e.g. 6.0.0)
 %{!?_plasma6_bugfix: %define _plasma6_bugfix %{version}}


++++++ powerdevil-6.4.3.tar.xz -> powerdevil-6.4.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/CMakeLists.txt 
new/powerdevil-6.4.4/CMakeLists.txt
--- old/powerdevil-6.4.3/CMakeLists.txt 2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/CMakeLists.txt 2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,9 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(PowerDevil)
-set(PROJECT_VERSION "6.4.3")
+set(PROJECT_VERSION "6.4.4")
 
-set(PROJECT_DEP_VERSION "6.4.3")
+set(PROJECT_DEP_VERSION "6.4.4")
 set(QT_MIN_VERSION "6.8.0")
 set(KF6_MIN_VERSION "6.14.0")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/daemon/powerdevil.desktop.cmake 
new/powerdevil-6.4.4/daemon/powerdevil.desktop.cmake
--- old/powerdevil-6.4.3/daemon/powerdevil.desktop.cmake        2025-07-15 
11:59:33.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/daemon/powerdevil.desktop.cmake        2025-08-05 
13:02:47.000000000 +0200
@@ -64,7 +64,7 @@
 X-KDE-autostart-phase=0
 
 Comment=Battery, Display and CPU power management and notification
-Comment[ar]=تنبيهات وإدارة طاقة المعالِج والعَرض والبطارية
+Comment[ar]=الإشعارات وإدارة طاقة المعالِج والعَرض والبطارية
 Comment[az]=Batareya, Ekran parlaqlığı və CPU-nun enerjiyə qənaətini ayarlamaq
 Comment[be]=Кіраванне сілкаваннем батарэі, дысплэя, працэсара і апавяшчэнні
 Comment[bg]=Управление и известия на захранването, батерия, екран и процесор
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ar/kcm_mobile_power.po 
new/powerdevil-6.4.4/po/ar/kcm_mobile_power.po
--- old/powerdevil-6.4.3/po/ar/kcm_mobile_power.po      2025-07-15 
11:59:33.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/po/ar/kcm_mobile_power.po      2025-08-05 
13:02:47.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #: mobilepower.cpp:34
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.4.3/po/ar/kcm_powerdevilprofilesconfig.po 
new/powerdevil-6.4.4/po/ar/kcm_powerdevilprofilesconfig.po
--- old/powerdevil-6.4.3/po/ar/kcm_powerdevilprofilesconfig.po  2025-07-15 
11:59:33.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/po/ar/kcm_powerdevilprofilesconfig.po  2025-08-05 
13:02:47.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-03-06 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-17 17:59+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-04 18:49+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #: PowerButtonActionModel.cpp:32
@@ -105,7 +105,7 @@
 #: SleepModeModel.cpp:29
 #, kde-format
 msgid "Hybrid sleep"
-msgstr "نوم هجين"
+msgstr "تعليق هجين"
 
 #: SleepModeModel.cpp:30
 #, kde-format
@@ -340,7 +340,7 @@
 "according to the configured critical battery level action."
 msgstr ""
 "سيعتبر شحن البطارية حرجا عندما ينخفض إلى هذا المستوى. بعد تحذير قصير، سيُعلّق 
"
-"النظام أو يوقف تشغيله تلقائيا، وفقا لإجراء مستوى البطارية الحرج الذي ضُبط."
+"النظام أو يوقف تشغيله آليّا، وفقا لإجراء مستوى البطارية الحرج الذي ضُبط."
 
 #: ui/GlobalConfig.qml:147
 #, kde-format
@@ -622,7 +622,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Disabling automatic suspend will result in higher energy consumption."
-msgstr "سيؤدي تعطيل التعليق الآلي إلى زيادة استهلاك الطاقة."
+msgstr "سيؤدي تعطيل التعليق الآليّ إلى زيادة استهلاك الطاقة."
 
 #: ui/ProfileConfig.qml:162
 #, kde-format
@@ -689,7 +689,7 @@
 #: ui/ProfileConfig.qml:253
 #, kde-format
 msgid "Perform laptop lid action even when an external monitor is connected"
-msgstr "أجرِ عملية غطاء الكمبيوتر المحمول حتى عند توصيل شاشة خارجية"
+msgstr "أجرِ عملية غطاء الحاسوب المحمول حتى عند توصيل شاشة خارجية"
 
 #: ui/ProfileConfig.qml:271
 #, kde-format
@@ -698,20 +698,21 @@
 "The sleep mode you had previously configured is now unsupported on your "
 "system. Please select a different one."
 msgstr ""
-"وضع السكون الذي أعددتَه مسبقا غير مدعوم الآن على نظامك. يرجى تحديد واحد 
مختلف."
+"وضع التعليق الذي أعددتَه مسبقا غير مدعوم الآن على نظامك. يرجى تحديد واحد "
+"مختلف."
 
 #: ui/ProfileConfig.qml:278
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "@label:combobox Sleep mode selection - suspend to memory, disk or both"
 msgid "When sleeping, enter:"
-msgstr "عند النوم، أدخِل:"
+msgstr "عند التعليق، أدخِل:"
 
 #: ui/ProfileConfig.qml:280
 #, kde-format
 msgctxt "@accessible:name:combobox"
 msgid "When sleeping, enter this power-save mode"
-msgstr "عند النوم، ادخل وضع توفير الطاقة هذا"
+msgstr "عند التعليق، ادخل وضع توفير الطاقة هذا"
 
 #: ui/ProfileConfig.qml:329
 #, kde-format
@@ -729,13 +730,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label:combobox Dim screen after X minutes"
 msgid "Di&m automatically:"
-msgstr "عتّ&م تلقائيا:"
+msgstr "عتّ&م آليّا:"
 
 #: ui/ProfileConfig.qml:388
 #, kde-format
 msgctxt "@label:spinbox Dim screen after X minutes"
 msgid "Di&m automatically after:"
-msgstr "عتّ&م تلقائيا بعد:"
+msgstr "عتّ&م آليّا بعد:"
 
 #: ui/ProfileConfig.qml:393
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.4.3/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 
new/powerdevil-6.4.4/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po
--- old/powerdevil-6.4.3/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po  
2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po  
2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-06-11 02:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-08 21:46+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 23:28+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #: package/contents/ui/BatteryItem.qml:99
@@ -101,7 +101,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Sleep and Screen Locking after Inactivity"
-msgstr "وضع السكون وقفل الشاشة بعد الخمول"
+msgstr "وضع التعليق وقفل الشاشة بعد الخمول"
 
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:52 package/contents/ui/main.qml:97
 #: package/contents/ui/PowerProfileItem.qml:76
@@ -134,34 +134,34 @@
 #, kde-format
 msgid "%1 application is currently blocking sleep and screen locking:"
 msgid_plural "%1 applications are currently blocking sleep and screen locking:"
-msgstr[0] "‏%1 يمنع وضع السكون وقفل الشاشة:"
-msgstr[1] "تطبيق يمنع وضع السكون وقفل الشاشة:"
-msgstr[2] "تطبيقان يمنعان وضع السكون وقفل الشاشة:"
-msgstr[3] "%1 تطبيقات يمنعن وضع السكون وقفل الشاشة:"
-msgstr[4] "%1 تطبيقا يمنع وضع السكون وقفل الشاشة:"
-msgstr[5] "%1 تطبيق يمنع وضع السكون وقفل الشاشة:"
+msgstr[0] "‏%1 يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة:"
+msgstr[1] "تطبيق يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة:"
+msgstr[2] "تطبيقان يمنعان وضع التعليق وقفل الشاشة:"
+msgstr[3] "%1 تطبيقات يمنعن وضع التعليق وقفل الشاشة:"
+msgstr[4] "%1 تطبيقا يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة:"
+msgstr[5] "%1 تطبيق يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة:"
 
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:144
 #, kde-format
 msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (%2)"
-msgstr "‏%1 يمنع وضع السكون وقفل الشاشة (%2)"
+msgstr "‏%1 يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة (%2)"
 
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:146
 #, kde-format
 msgid "%1 is currently blocking sleep and screen locking (unknown reason)"
-msgstr "‏%1 يمنع وضع السكون وقفل الشاشة (سبب مجهول)"
+msgstr "‏%1 يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة (سبب مجهول)"
 
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:148
 #, kde-format
 msgid "An application is currently blocking sleep and screen locking (%1)"
-msgstr "هناك تطبيق يمنع وضع السكون وقفل الشاشة (‏%1)"
+msgstr "هناك تطبيق يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة (‏%1)"
 
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:150
 #, kde-format
 msgid ""
 "An application is currently blocking sleep and screen locking (unknown "
 "reason)"
-msgstr "‏هناك تطبيق يمنع وضع السكون وقفل الشاشة (سبب مجهول)"
+msgstr "‏هناك تطبيق يمنع وضع التعليق وقفل الشاشة (سبب مجهول)"
 
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:154
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:288
@@ -222,7 +222,7 @@
 "You have manually blocked sleep and screen locking. This will result in "
 "higher energy consumption."
 msgstr ""
-"حظرت وضع السكون وقفل الشاشة يدويًا. سيؤدي هذا إلى ارتفاع استهلاك الطاقة."
+"حظرت وضع التعليق وقفل الشاشة يدويًا. سيؤدي هذا إلى ارتفاع استهلاك الطاقة."
 
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:219
 #, kde-format
@@ -235,13 +235,13 @@
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:361
 #, kde-format
 msgid "Failed to unblock automatic sleep and screen locking"
-msgstr "فشل في إلغاء حظر وضع السكون التلقائي وقفل الشاشة"
+msgstr "فشل في إلغاء حظر وضع التعليق الآليّ وقفل الشاشة"
 
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:241
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:364
 #, kde-format
 msgid "Failed to block automatic sleep and screen locking"
-msgstr "فشل في منع وضع السكون التلقائي وقفل الشاشة"
+msgstr "فشل في منع وضع التعليق الآليّ وقفل الشاشة"
 
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:259
 #, kde-format
@@ -249,18 +249,18 @@
 "%1 application has been prevented from blocking sleep and screen locking:"
 msgid_plural ""
 "%1 applications have been prevented from blocking sleep and screen locking:"
-msgstr[0] "مُنع التطبيق ‏%1 من حظر وضع السكون وقفل الشاشة:"
-msgstr[1] "مُنع التطبيق ‏%1 من حظر وضع السكون وقفل الشاشة:"
-msgstr[2] "مُنع التطبيقين ‏%1 من حظر وضع السكون وقفل الشاشة:"
-msgstr[3] "مُنعت التطبيقات ‏%1 من حظر وضع السكون وقفل الشاشة:"
-msgstr[4] "مُنعت التطبيقات ‏%1 من حظر وضع السكون وقفل الشاشة:"
-msgstr[5] "مُنعت التطبيقات ‏%1 من حظر وضع السكون وقفل الشاشة:"
+msgstr[0] "مُنع التطبيق ‏%1 من حظر وضع التعليق وقفل الشاشة:"
+msgstr[1] "مُنع التطبيق ‏%1 من حظر وضع التعليق وقفل الشاشة:"
+msgstr[2] "مُنع التطبيقين ‏%1 من حظر وضع التعليق وقفل الشاشة:"
+msgstr[3] "مُنعت التطبيقات ‏%1 من حظر وضع التعليق وقفل الشاشة:"
+msgstr[4] "مُنعت التطبيقات ‏%1 من حظر وضع التعليق وقفل الشاشة:"
+msgstr[5] "مُنعت التطبيقات ‏%1 من حظر وضع التعليق وقفل الشاشة:"
 
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:286
 #, kde-format
 msgctxt "Application name; reason"
 msgid "%1 has been prevented from blocking sleep and screen locking for %2"
-msgstr "مُنع %1 من حظر وضع السكون وقفل الشاشة لـ %2"
+msgstr "مُنع %1 من حظر وضع التعليق وقفل الشاشة لـ %2"
 
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:299
 #: package/contents/ui/InhibitionItem.qml:327
@@ -280,7 +280,7 @@
 #: package/contents/ui/main.qml:76
 #, kde-format
 msgid "The battery applet has enabled suppressing sleep and screen locking"
-msgstr "عطل تطبيق البطارية وضع السكون وقفل الشاشة."
+msgstr "عطلَ تطبيق البطارية وضع التعليق وقفل الشاشة."
 
 #: package/contents/ui/main.qml:97
 #, kde-format
@@ -343,13 +343,12 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "Automatic sleep and screen locking are disabled; middle-click to re-enable"
-msgstr ""
-"عُطل السكون التلقائي وقفل الشاشة، انقر بالزر الفأرة الأوسط لإعادة التفعيل"
+msgstr "عُطل التعليق الآليّ وقفل الشاشة، انقر بالزر الفأرة الأوسط لإعادة 
التفعيل"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:167
 #, kde-format
 msgid "Middle-click to disable automatic sleep and screen locking"
-msgstr "انقر بزر الفأرة الأوسط لتعطيل وضع السكون التلقائي وقفل الشاشة"
+msgstr "انقر بزر الفأرة الأوسط لتعطيل وضع التعليق الآليّ وقفل الشاشة"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:172
 #, kde-format
@@ -499,7 +498,7 @@
 #: package/contents/ui/PowerProfileItem.qml:302
 #, kde-format
 msgid "The TLP service automatically controls power profiles"
-msgstr "تتحكم خدمة TLP تلقائيًا في تشكيلات الطاقة"
+msgstr "تتحكم خدمة TLP آليًّا في تشكيلات الطاقة"
 
 #: package/contents/ui/PowerProfileItem.qml:304
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.4.3/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po 
new/powerdevil-6.4.4/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po
--- old/powerdevil-6.4.3/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po       
2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.brightness.po       
2025-08-05 13:02:47.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #: package/contents/ui/BrightnessItem.qml:30
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ar/plasma_runner_powerdevil.po 
new/powerdevil-6.4.4/po/ar/plasma_runner_powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.4.3/po/ar/plasma_runner_powerdevil.po      2025-07-15 
11:59:33.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/po/ar/plasma_runner_powerdevil.po      2025-08-05 
13:02:47.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-17 18:12+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-04 12:11+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #: PowerDevilRunner.cpp:31
@@ -78,7 +78,7 @@
 msgid ""
 "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
 "activated"
-msgstr "يسرد خيارات تعليق النظام (مثلًا النوم، الإسبات) ويسمح بتفعيلها"
+msgstr "يسرد خيارات تعليق النظام (مثلًا التعليق أو السبات) ويسمح بتفعيلها"
 
 #: PowerDevilRunner.cpp:54
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ar/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.4.4/po/ar/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.4.3/po/ar/powerdevil.po    2025-07-15 11:59:33.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/po/ar/powerdevil.po    2025-08-05 13:02:47.000000000 
+0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: powerdevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-06-18 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-17 18:13+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 13:56+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #, kde-format
@@ -121,31 +121,31 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "(c) 2015-2019 Kai Uwe Broulik"
-msgstr "(c) 2015-2019 Kai Uwe Broulik"
+msgstr "(c) 2015-2019 كاي أووي بروليك"
 
 #: powerdevilapp.cpp:105
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Kai Uwe Broulik"
-msgstr "Kai Uwe Broulik"
+msgstr "وأوف فروليك"
 
 #: powerdevilapp.cpp:105
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Maintainer"
-msgstr "المشرف"
+msgstr "الصائن"
 
 #: powerdevilapp.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Dario Freddi"
-msgstr "Dario Freddi"
+msgstr "داريو فريدي"
 
 #: powerdevilapp.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Previous maintainer"
-msgstr "المصين السّابق"
+msgstr "الصائن السّابق"
 
 #: powerdevilapp.cpp:114
 #, kde-format
@@ -160,7 +160,7 @@
 #: powerdevilcore.cpp:398
 #, kde-format
 msgid "This activity's policies prevent the system from going to sleep"
-msgstr "سياسات النشاط منعت النظام من النوم"
+msgstr "سياسات النشاط منعت النظام من وضع التعليق"
 
 #: powerdevilcore.cpp:409
 #, kde-format
@@ -175,7 +175,7 @@
 #: powerdevilcore.cpp:473
 #, kde-format
 msgid "The system will no longer go to sleep."
-msgstr "لن ينتقل النظام إلى وضع النوم بعد الآن."
+msgstr "لن ينتقل النظام إلى وضع التعليق بعد الآن."
 
 #: powerdevilcore.cpp:537
 #, kde-format
@@ -264,7 +264,7 @@
 #: powerdevilcore.cpp:644
 #, kde-format
 msgid "The system will go to sleep in 60 seconds."
-msgstr "سينام النظام في 60 ثانية."
+msgstr "النظام سيدخل إلى وضع التعليق في 60 ثانية."
 
 #: powerdevilcore.cpp:646
 #, kde-format
@@ -304,7 +304,7 @@
 #: powerdevilcore.cpp:699
 #, kde-format
 msgid "The computer will no longer go to sleep."
-msgstr "لن ينتقل الحاسوب إلى وضع السكون بعد الآن."
+msgstr "لن ينتقل الحاسوب إلى وضع التعليق بعد الآن."
 
 #: powerdevilcore.cpp:701
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ca/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.4.4/po/ca/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.4.3/po/ca/powerdevil.po    2025-07-15 11:59:33.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/po/ca/powerdevil.po    2025-08-05 13:02:47.000000000 
+0200
@@ -1,23 +1,23 @@
 # Translation of powerdevil.po to Catalan
-# Copyright (C) 2008-2024 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2008-2025 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 
2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 
2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Josep M. Ferrer 
<[email protected]>
 # Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2014, 2015, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: powerdevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-06-18 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-23 23:30+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -245,7 +245,7 @@
 #: powerdevilcore.cpp:628
 #, kde-format
 msgid "The system will shut down in 60 seconds."
-msgstr "El sistema s'aturarà en 60 segons."
+msgstr "El sistema s'aturarà d'aquí a 60 segons."
 
 #: powerdevilcore.cpp:630
 #, kde-format
@@ -257,7 +257,7 @@
 #: powerdevilcore.cpp:636
 #, kde-format
 msgid "The system will hibernate in 60 seconds."
-msgstr "El sistema hibernarà en 60 segons."
+msgstr "El sistema hibernarà d'aquí a 60 segons."
 
 #: powerdevilcore.cpp:638
 #, kde-format
@@ -270,7 +270,7 @@
 #: powerdevilcore.cpp:644
 #, kde-format
 msgid "The system will go to sleep in 60 seconds."
-msgstr "El sistema se suspendrà en 60 segons."
+msgstr "El sistema se suspendrà d'aquí a 60 segons."
 
 #: powerdevilcore.cpp:646
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ca@valencia/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.4.4/po/ca@valencia/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.4.3/po/ca@valencia/powerdevil.po   2025-07-15 
11:59:33.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/po/ca@valencia/powerdevil.po   2025-08-05 
13:02:47.000000000 +0200
@@ -1,23 +1,23 @@
 # Translation of powerdevil.po to Catalan (Valencian)
-# Copyright (C) 2008-2024 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2008-2025 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 
2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 
2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Josep M. Ferrer 
<[email protected]>
 # Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2014, 2015, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: powerdevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-06-18 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-23 23:30+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -245,7 +245,7 @@
 #: powerdevilcore.cpp:628
 #, kde-format
 msgid "The system will shut down in 60 seconds."
-msgstr "El sistema es pararà en 60 segons."
+msgstr "El sistema es pararà d'ací a 60 segons."
 
 #: powerdevilcore.cpp:630
 #, kde-format
@@ -257,7 +257,7 @@
 #: powerdevilcore.cpp:636
 #, kde-format
 msgid "The system will hibernate in 60 seconds."
-msgstr "El sistema hibernarà en 60 segons."
+msgstr "El sistema hibernarà d'ací a 60 segons."
 
 #: powerdevilcore.cpp:638
 #, kde-format
@@ -270,7 +270,7 @@
 #: powerdevilcore.cpp:644
 #, kde-format
 msgid "The system will go to sleep in 60 seconds."
-msgstr "El sistema se suspendrà en 60 segons."
+msgstr "El sistema se suspendrà d'ací a 60 segons."
 
 #: powerdevilcore.cpp:646
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/fi/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.4.4/po/fi/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.4.3/po/fi/powerdevil.po    2025-07-15 11:59:33.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/po/fi/powerdevil.po    2025-08-05 13:02:47.000000000 
+0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
 # Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2008.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2012, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 
2023, 2024 Tommi Nieminen <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2012, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 
2023, 2024, 2025 Tommi Nieminen <[email protected]>
 # Jorma Karvonen <[email protected]>, 2010.
 # Lasse Liehu <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 
2016, 2022.
 #
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/fr/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.4.4/po/fr/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.4.3/po/fr/powerdevil.po    2025-07-15 11:59:33.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/po/fr/powerdevil.po    2025-08-05 13:02:47.000000000 
+0200
@@ -25,7 +25,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Environment: kde\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.07.80\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/it/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.4.4/po/it/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.4.3/po/it/powerdevil.po    2025-07-15 11:59:33.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/po/it/powerdevil.po    2025-08-05 13:02:48.000000000 
+0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.11.70\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-6.4.3/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po 
new/powerdevil-6.4.4/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po
--- old/powerdevil-6.4.3/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po  
2025-07-15 11:59:33.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po  
2025-08-05 13:02:48.000000000 +0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
 
 #: package/contents/ui/BatteryItem.qml:99
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ko/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.4.4/po/ko/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.4.3/po/ko/powerdevil.po    2025-07-15 11:59:33.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/po/ko/powerdevil.po    2025-08-05 13:02:48.000000000 
+0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Shinjo Park 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Shinjo Park 
<[email protected]>
 # Jung Hee Lee <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/po/ta/powerdevil.po 
new/powerdevil-6.4.4/po/ta/powerdevil.po
--- old/powerdevil-6.4.3/po/ta/powerdevil.po    2025-07-15 11:59:33.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/po/ta/powerdevil.po    2025-08-05 13:02:48.000000000 
+0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the powerdevil package.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Kishore G 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Kishore G 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: powerdevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-06-18 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-18 17:08+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-19 18:40+0530\n"
 "Last-Translator: Kishore G <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Tamil <[email protected]>\n"
 "Language: ta\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -112,6 +112,7 @@
 msgid ""
 "PowerDevil, an advanced, modular and lightweight power management daemon"
 msgstr ""
+"பவர்டெவில், ஓர் மேம்பட்ட, நீட்டிக்கக்கூடிய, மற்றும் சுமையுண்டாக்காத ஆற்றல் 
மேலாண்மை சேவை"
 
 #: powerdevilapp.cpp:104
 #, kde-format
@@ -311,7 +312,7 @@
 #: powerdevilcore.cpp:701
 #, kde-format
 msgid "The power cord has been plugged in."
-msgstr "மின்னூற்று கணினியில் சொருகப்பட்டுள்ளது."
+msgstr "கணினி மின்னூற்றில் சொருகப்பட்டுள்ளது."
 
 #: powerdevilcore.cpp:704
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-6.4.3/powerdevil.notifyrc 
new/powerdevil-6.4.4/powerdevil.notifyrc
--- old/powerdevil-6.4.3/powerdevil.notifyrc    2025-07-15 11:59:33.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-6.4.4/powerdevil.notifyrc    2025-08-05 13:02:48.000000000 
+0200
@@ -172,7 +172,7 @@
 Name[zh_CN]=警告
 Name[zh_TW]=警告
 Comment=Used for warning notifications
-Comment[ar]=يُتسخدَم لتنبيهات التحذير
+Comment[ar]=يُستخدَم لإشعارات التحذير
 Comment[az]=Xəbərdarlıq bildirişləri üçün istifadə olunur
 Comment[be]=Выкарыстоўваецца для апавяшчэння
 Comment[bg]=Използване за предупреждаващи известия
@@ -230,7 +230,7 @@
 
 [Context/stdnot]
 Name=Notification
-Name[ar]=تنبيه
+Name[ar]=الإشعار
 Name[az]=Bildiriş
 Name[be]=Апавяшчэнне
 Name[bg]=Известия
@@ -287,7 +287,7 @@
 Name[zh_CN]=通知
 Name[zh_TW]=通知
 Comment=Used for standard notifications
-Comment[ar]=يُستخدَم للتنبيهات الاعتيادية
+Comment[ar]=يُستخدَم للإشعارات الاعتيادية
 Comment[az]=Standart bildirişlər üçün istifadə olunur
 Comment[be]=Выкарыстоўваецца для стандартных апавяшчэнняў
 Comment[bg]=Използвани за стандартни известия
@@ -617,7 +617,7 @@
 Name[zh_CN]=电池电量危急
 Name[zh_TW]=電池電力嚴重不足
 Comment=Battery has reached critical level. This notification triggers a 
countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to 
leave it on.
-Comment[ar]=وصلت البطارية إلى مستوى حرج. يُفعِّل هذا التنبيه عدًّا تنازليًّا 
قبل تنفيذ حَدَث، حيث يُنصّح بشدّة إبقاء هذا الخيار مفعّلاً.
+Comment[ar]=وصلت البطارية إلى مستوى حرج. يُفعِّل هذا الإشعار عدًّا تنازليًّا 
قبل تنفيذ حَدَث، حيث يُنصّح بشدّة إبقاء هذا الخيار مفعّلاً.
 Comment[bg]=Батерията достигна критично ниво. Това известие стартира обратно 
броене преди извършването на зададеното действие, така че твърдо се препоръчва 
да оставите това включено.
 Comment[ca]=La bateria ha arribat al nivell crític. Aquesta notificació activa 
un compte enrere abans d'efectuar l'acció configurada, per tant, es recomana 
deixar-ho actiu.
 Comment[ca@valencia]=La bateria ha arribat al nivell crític. Esta notificació 
activa un compte arrere abans d'efectuar l'acció configurada, per tant, es 
recomana deixar-ho actiu.

Reply via email to