Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package plasma6-vault for openSUSE:Factory 
checked in at 2025-08-08 15:13:18
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-vault (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-vault.new.1085 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "plasma6-vault"

Fri Aug  8 15:13:18 2025 rev:31 rq:1298332 version:6.4.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-vault/plasma6-vault.changes      
2025-07-18 15:59:16.820351153 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-vault.new.1085/plasma6-vault.changes    
2025-08-08 15:14:45.463412707 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Wed Aug  6 13:31:27 UTC 2025 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.4.4:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.4.4
+- Changes since 6.4.3:
+  * Update version for new release 6.4.4
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  plasma-vault-6.4.3.tar.xz
  plasma-vault-6.4.3.tar.xz.sig

New:
----
  plasma-vault-6.4.4.tar.xz
  plasma-vault-6.4.4.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ plasma6-vault.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.9yXDp3/_old  2025-08-08 15:14:46.779467822 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.9yXDp3/_new  2025-08-08 15:14:46.779467822 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package plasma6-vault
 #
-# Copyright (c) 2025 SUSE LLC
+# Copyright (c) 2025 SUSE LLC and contributors
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -29,7 +29,7 @@
 # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 6.0 in KF6, but 6.0.80 in KUF)
 %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
 Name:           plasma6-vault
-Version:        6.4.3
+Version:        6.4.4
 Release:        0
 Summary:        Plasma applet and services for creating encrypted vaults
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ plasma-vault-6.4.3.tar.xz -> plasma-vault-6.4.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-6.4.3/CMakeLists.txt 
new/plasma-vault-6.4.4/CMakeLists.txt
--- old/plasma-vault-6.4.3/CMakeLists.txt       2025-07-15 11:56:10.000000000 
+0200
+++ new/plasma-vault-6.4.4/CMakeLists.txt       2025-08-05 12:54:36.000000000 
+0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 project(PlasmaVault)
 
-set(PROJECT_VERSION "6.4.3")
+set(PROJECT_VERSION "6.4.4")
 
 set(CMAKE_CXX_STANDARD 20)
 set(CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED ON)
@@ -22,7 +22,7 @@
 # Extra CMake stuff
 include(FeatureSummary)
 
-set(PROJECT_DEP_VERSION "6.4.3")
+set(PROJECT_DEP_VERSION "6.4.4")
 set(QT_MIN_VERSION "6.8.0")
 set(KF6_MIN_VERSION "6.14.0")
 set(KDE_COMPILERSETTINGS_LEVEL "5.82")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-6.4.3/po/ar/plasmavault-kde.po 
new/plasma-vault-6.4.4/po/ar/plasmavault-kde.po
--- old/plasma-vault-6.4.3/po/ar/plasmavault-kde.po     2025-07-15 
11:56:10.000000000 +0200
+++ new/plasma-vault-6.4.4/po/ar/plasmavault-kde.po     2025-08-05 
12:54:36.000000000 +0200
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
 # Safa Alfulaij <[email protected]>, 2017.
-# Zayed Al-Saidi <[email protected]>, 2021.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2025 Zayed Al-Saidi <[email protected]>
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-04-19 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-11 21:25+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-03 15:48+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -16,7 +16,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 
 #: fileitemplugin/plasmavaultfileitemaction.cpp:74
 #, kde-format
@@ -99,7 +100,7 @@
 #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:108
 #, kde-format
 msgid "The cipher directory is not empty, cannot initialise the vault."
-msgstr "دليل التشفير ليس فارغًا ، ولا يمكن تهيئة الخزنة."
+msgstr "دليل التعمية ليس فارغًا ، ولا يمكن تهيئة الخزنة."
 
 #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:111
 #, kde-format
@@ -110,7 +111,7 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "Cannot write gocryptfs.conf inside cipher directory, check your permissions."
-msgstr "تعذر كتابة gocryptfs.conf بدخل دليل التشفير، افحص التّصاريح لديك."
+msgstr "تعذر كتابة gocryptfs.conf بدخل دليل التعمية، افحص التّصاريح لديك."
 
 #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:142
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:165
@@ -270,7 +271,7 @@
 "%1\n"
 "%2"
 msgstr ""
-"هذه الملية ستحذف الآتي بدون رجعة:\n"
+"هذه الملية ستحذف الآتي دون رجعة:\n"
 "%1\n"
 "%2"
 
@@ -295,7 +296,7 @@
 msgstr ""
 "إذا قمت بقصر هذه الخزنة على أنشطة معينة فقط، فستعرض في التطبيق الصغير فقط "
 "عندما تكون في تلك الأنشطة. علاوة على ذلك، عند التبديل إلى نشاط لا ينبغي أن "
-"يكون متاحًا فيه، فسيغلق تلقائيًا."
+"يكون متاحًا فيه، فسيغلق آليًّا."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkLimitActivities)
 #: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:32
@@ -335,13 +336,13 @@
 #: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Use the default cipher"
-msgstr "استخدم التشفير المبدئي"
+msgstr "استخدم التعمية المبدئي"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCypher)
 #: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.ui:22
 #, kde-format
 msgid "Choose the used cipher:"
-msgstr "اختر التشفير المستخدم:"
+msgstr "اختر التعمية المستخدم:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDevice)
 #: kded/ui/directorychooserwidget.ui:22
@@ -414,13 +415,13 @@
 #: kded/ui/mountdialog.ui:61
 #, kde-format
 msgid "Please enter the password to open this vault:"
-msgstr "يرجي إدخال كلمة المرور لفتح هذه الخزنة:"
+msgstr "يرجي إدخال كلمة السر لفتح هذه الخزنة:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pwdLabel)
 #: kded/ui/mountdialog.ui:93
 #, kde-format
 msgid "Password:"
-msgstr "كلمة المرور:"
+msgstr "كلمة السر:"
 
 #. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, textNotice)
 #: kded/ui/noticewidget.ui:38
@@ -470,8 +471,8 @@
 "Mind that there is no way to recover a forgotten password. If you forget the "
 "password, your data is as good as gone."
 msgstr ""
-"ضع في اعتبارك أنه لا توجد طريقة لاستعادة كلمة المرور المنسية. إذا نسيت كلمة "
-"المرور ، فستكون بياناتك كأنها لم تكن."
+"ضع في اعتبارك أنه لا توجد طريقة لاستعادة كلمة السر المنسية. إذا نسيت كلمة "
+"السر ، فستكون بياناتك كأنها لم تكن."
 
 #: kded/ui/vaultconfigurationdialog.cpp:47
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-6.4.3/po/de/plasmavault-kde.po 
new/plasma-vault-6.4.4/po/de/plasmavault-kde.po
--- old/plasma-vault-6.4.3/po/de/plasmavault-kde.po     2025-07-15 
11:56:11.000000000 +0200
+++ new/plasma-vault-6.4.4/po/de/plasmavault-kde.po     2025-08-05 
12:54:36.000000000 +0200
@@ -3,21 +3,22 @@
 # Burkhard Lück <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
 # Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2018, 2022.
 # Jannick Kuhr <[email protected]>, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Philipp Kiemle <[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasmavault-kde\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-04-19 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-07 21:30+0100\n"
-"Last-Translator: Jannick Kuhr <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-29 18:58+0200\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
 
 #: fileitemplugin/plasmavaultfileitemaction.cpp:74
 #, kde-format
@@ -65,8 +66,8 @@
 "Dieser Tresor wurde mit einer älteren Version von „cryfs“ erstellt und muss "
 "aktualisiert werden.\n"
 "\n"
-"Dieser Prozess kann nicht rückgängig gemacht werden und der Tresor "
-"funktioniert nicht mehr mit älteren Versionen von „cryfs“.\n"
+"Dieser Prozess kann nicht rückgängig gemacht werden und der Tresor wird "
+"nicht mehr mit älteren Versionen von „cryfs“ funktionieren.\n"
 "\n"
 "Möchten Sie diese Aktualisierung jetzt durchführen?"
 
@@ -83,7 +84,7 @@
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "The mount point directory is not empty, refusing to open the vault"
-msgstr "Der Einhängepunkt ist nicht leer. Tresor kann nicht eingebunden werden"
+msgstr "Der Einhängepunkt ist nicht leer, Tresor wird nicht geöffnet"
 
 #: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:158
 #, kde-format
@@ -179,7 +180,7 @@
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:118
 #, kde-format
 msgid "You need to select an empty directory for the mount point"
-msgstr "Sie müssen einen leeren Ordner für den Einhängepunkt auswählen"
+msgstr "Sie müssen einen leeren Ordner als Einhängepunkt auswählen"
 
 #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:128
 #, kde-format
@@ -241,23 +242,22 @@
 #: kded/engine/vault.cpp:464
 #, kde-format
 msgid "Cannot open an unknown vault."
-msgstr "Unbekannter Tresor kann nicht geöffnet werden."
+msgstr "Ein unbekannter Tresor kann nicht geöffnet werden."
 
 #: kded/engine/vault.cpp:481
 #, kde-format
 msgid "The vault is unknown; cannot close it."
-msgstr "Tresor unbekannt. Er kann nicht geschlossen werden."
+msgstr "Der Tresor ist unbekannt. Er kann nicht geschlossen werden."
 
 #: kded/engine/vault.cpp:496 kded/engine/vault.cpp:505
 #, kde-format
 msgid "Unable to close the vault because an application is using it"
-msgstr ""
-"Tresor kann nicht geschlossen werden, da eine Anwendung darauf zugreift"
+msgstr "Tresor kann nicht geschlossen werden, da eine Anwendung ihn verwendet"
 
 #: kded/engine/vault.cpp:528
 #, kde-format
 msgid "Unable to close the vault because it is being used by %1"
-msgstr "Tresor kann nicht geschlossen werden, da er von %1 benutzt wird"
+msgstr "Tresor kann nicht geschlossen werden, da er von %1 verwendet wird"
 
 #: kded/engine/vault.cpp:552
 #, kde-format
@@ -276,7 +276,7 @@
 #: kded/engine/vault.cpp:609
 #, kde-format
 msgid "The vault is unknown; cannot dismantle it."
-msgstr "Tresor ist unbekannt. Er kann nicht zerstört werden."
+msgstr "Der Tresor ist unbekannt. Er kann nicht zerstört werden."
 
 #: kded/engine/vault.cpp:612
 #, kde-format
@@ -313,7 +313,7 @@
 "to an activity it should not be available in, it will automatically be "
 "closed."
 msgstr ""
-"Wenn der Tresor auf bestimmte Aktivitäten beschränkt wird, zeigt das "
+"Wenn dieser Tresor auf bestimmte Aktivitäten beschränkt wird, zeigt das "
 "Miniprogramm ihn nur an, wenn die entsprechende Aktivität aktiv ist. Des "
 "weiteren wird der Tresor automatisch geschlossen, wenn zu einer Aktivität "
 "gewechselt wird, in der er nicht verfügbar sein soll."
@@ -322,7 +322,7 @@
 #: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:32
 #, kde-format
 msgid "Limit to the selected activities:"
-msgstr "Auf ausgewählte Aktivitäten beschränken:"
+msgstr "Auf die ausgewählten Aktivitäten beschränken:"
 
 #: kded/ui/backendchooserwidget.cpp:74
 #, kde-format
@@ -333,7 +333,7 @@
 #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:17 kded/ui/namechooserwidget.ui:22
 #, kde-format
 msgid "Vaul&t name:"
-msgstr "Name des Vaul&ts:"
+msgstr "Name des &Tresors:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: kded/ui/backendchooserwidget.ui:67
@@ -356,13 +356,13 @@
 #: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Use the default cipher"
-msgstr "Standard-Verschlüsselung benutzen"
+msgstr "Standard-Verschlüsselungsverfahren verwenden"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCypher)
 #: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.ui:22
 #, kde-format
 msgid "Choose the used cipher:"
-msgstr "Verschlüsselung auswählen:"
+msgstr "Wählen Sie das verwendete Verschlüsselungsverfahren aus:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDevice)
 #: kded/ui/directorychooserwidget.ui:22
@@ -406,7 +406,7 @@
 #: kded/ui/mountdialog.cpp:29
 #, kde-format
 msgid "Details…"
-msgstr "Details ..."
+msgstr "Details …"
 
 #: kded/ui/mountdialog.cpp:38
 #, kde-format
@@ -492,7 +492,7 @@
 "password, your data is as good as gone."
 msgstr ""
 "Bitte beachten Sie, dass es keine Möglichkeit gibt, ein vergessenes Passwort "
-"wieder herzustellen. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen, sind Ihre Daten so gut "
+"wiederherzustellen. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen, sind Ihre Daten so gut "
 "wie verloren."
 
 #: kded/ui/vaultconfigurationdialog.cpp:47
@@ -558,7 +558,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Create a New Vault"
-msgstr "Neuen Tresor erstellen"
+msgstr "Einen neuen Tresor erstellen"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning)
 #: kded/ui/vaultdeletionwidget.ui:22
@@ -567,8 +567,8 @@
 "This action <b>cannot</b> be undone. This will permanently delete the "
 "selected vault!"
 msgstr ""
-"Diese Aktion kann <b>nicht</b> rückgängig gemacht werden. Der Tresor wird "
-"unwiderruflich gelöscht."
+"Diese Aktion kann <b>nicht</b> rückgängig gemacht werden. Der ausgewählte "
+"Tresor wird unwiderruflich gelöscht!"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConfirm)
 #: kded/ui/vaultdeletionwidget.ui:29
@@ -591,7 +591,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Import an Existing Vault"
-msgstr "Vorhandenen Tresor importieren"
+msgstr "Einen bestehenden Tresor importieren"
 
 #: kded/ui/vaultwizardbase.h:39 kded/ui/vaultwizardbase.h:90
 #, kde-format
@@ -611,7 +611,7 @@
 #: plasma/package/contents/ui/main.qml:53
 #, kde-format
 msgid "Create a New Vault…"
-msgstr "Neuen Tresor erstellen ..."
+msgstr "Einen neuen Tresor erstellen …"
 
 #: plasma/package/contents/ui/main.qml:104
 #, kde-format
@@ -646,7 +646,7 @@
 #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:75
 #, kde-format
 msgid "Configure Vault…"
-msgstr "Tresor einrichten ..."
+msgstr "Tresor einrichten …"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Security notice:</b>\n"

Reply via email to