Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package agama-products for
openSUSE:Leap:16.0 checked in at 2025-09-16 11:46:44
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/agama-products (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/.agama-products.new.1977 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "agama-products"
Tue Sep 16 11:46:44 2025 rev:10 rq: version:0
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/agama-products/agama-products.changes
2025-08-06 15:05:05.628066020 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Leap:16.0/.agama-products.new.1977/agama-products.changes
2025-09-16 11:46:45.299137180 +0200
@@ -1,0 +2,25 @@
+Fri Sep 12 14:30:16 UTC 2025 - Ladislav Slezák <[email protected]>
+
+- Change the openSUSE Leap autoinstallation ID from "Leap_16.0"
+ to "openSUSE_Leap" and the openSUSE Leap Micro ID from
+ "LeapMicro_6.2" to "openSUSE_Leap_Micro". This allows using the
+ same autoinstallation profile in future versions. (bsc#1249399)
+
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Sep 12 08:14:28 UTC 2025 - Ladislav Slezák <[email protected]>
+
+- Update translations (bsc#1249378)
+
+-------------------------------------------------------------------
+Mon Aug 25 08:59:20 UTC 2025 - Josef Reidinger <[email protected]>
+
+- Fix failure of agama-products build after drop of is_opensuse
+ on SLE16 (bsc#1248484)
+
+-------------------------------------------------------------------
+Mon Aug 18 12:44:14 UTC 2025 - Eugenio Paolantonio
<[email protected]>
+
+- products: sles, sle-sap: remove Beta tag, switch to the final EULAs
+ (gh#agama-project/agama#2666).
+
+-------------------------------------------------------------------
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ agama-products.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.SFAGl0/_old 2025-09-16 11:46:47.099212616 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.SFAGl0/_new 2025-09-16 11:46:47.119213453 +0200
@@ -67,7 +67,7 @@
%dir %{_datadir}/agama
%dir %{_datadir}/agama/products.d
# if building on SLES add all opensuse products
-%if !%{?is_opensuse} || 0%{?suse_version} > 1600
+%if !0%{?is_opensuse} || 0%{?suse_version} > 1600
%{_datadir}/agama/products.d/microos.yaml
%{_datadir}/agama/products.d/tumbleweed.yaml
%{_datadir}/agama/products.d/slowroll.yaml
++++++ _scmsync.obsinfo ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.SFAGl0/_old 2025-09-16 11:46:47.435226696 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.SFAGl0/_new 2025-09-16 11:46:47.483228708 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
-mtime: 1754992488
-commit: ba07b171f29415b9f2d585c62a1c6632be5b7f79cd1aa12e33e5bc8f94bb6a67
+mtime: 1758015655
+commit: ba418bd1e6fce18b43bb95305a571464d7fe155f7b3b10beb113a1d83c7343b9
url: https://src.opensuse.org/pool/agama-products
-revision: ba07b171f29415b9f2d585c62a1c6632be5b7f79cd1aa12e33e5bc8f94bb6a67
+revision: ba418bd1e6fce18b43bb95305a571464d7fe155f7b3b10beb113a1d83c7343b9
trackingbranch: leap-16.0
projectscmsync: https://src.opensuse.org/openSUSE/Leap
++++++ _service ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.SFAGl0/_old 2025-09-16 11:46:47.607233905 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.SFAGl0/_new 2025-09-16 11:46:47.635235078 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
<param name="scm">git</param>
<!-- the revision might be changed to "release" branch or a git tag by the
.github/workflows/obs-staging-shared.yml action when submitting to OBS -->
- <param name="revision">master</param>
+ <param name="revision">Leap-16.0</param>
<param name="subdir">products.d</param>
<param name="without-version">enable</param>
<param name="extract">agama-products.changes</param>
++++++ agama.obscpio ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/agama/agama-products.changes
new/agama/agama-products.changes
--- old/agama/agama-products.changes 2025-08-06 14:48:34.000000000 +0200
+++ new/agama/agama-products.changes 2025-09-12 16:57:47.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,29 @@
-------------------------------------------------------------------
+Fri Sep 12 14:30:16 UTC 2025 - Ladislav Slezák <[email protected]>
+
+- Change the openSUSE Leap autoinstallation ID from "Leap_16.0"
+ to "openSUSE_Leap" and the openSUSE Leap Micro ID from
+ "LeapMicro_6.2" to "openSUSE_Leap_Micro". This allows using the
+ same autoinstallation profile in future versions. (bsc#1249399)
+
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Sep 12 08:14:28 UTC 2025 - Ladislav Slezák <[email protected]>
+
+- Update translations (bsc#1249378)
+
+-------------------------------------------------------------------
+Mon Aug 25 08:59:20 UTC 2025 - Josef Reidinger <[email protected]>
+
+- Fix failure of agama-products build after drop of is_opensuse
+ on SLE16 (bsc#1248484)
+
+-------------------------------------------------------------------
+Mon Aug 18 12:44:14 UTC 2025 - Eugenio Paolantonio
<[email protected]>
+
+- products: sles, sle-sap: remove Beta tag, switch to the final EULAs
+ (gh#agama-project/agama#2666).
+
+-------------------------------------------------------------------
Wed Aug 6 12:44:13 UTC 2025 - Lubos Kocman <[email protected]>
- Drop Beta from Leap 16.0.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/agama/agama-products.spec
new/agama/agama-products.spec
--- old/agama/agama-products.spec 2025-08-06 14:48:34.000000000 +0200
+++ new/agama/agama-products.spec 2025-09-12 16:57:47.000000000 +0200
@@ -67,7 +67,7 @@
%dir %{_datadir}/agama
%dir %{_datadir}/agama/products.d
# if building on SLES add all opensuse products
-%if !%{?is_opensuse} || 0%{?suse_version} > 1600
+%if !0%{?is_opensuse} || 0%{?suse_version} > 1600
%{_datadir}/agama/products.d/microos.yaml
%{_datadir}/agama/products.d/tumbleweed.yaml
%{_datadir}/agama/products.d/slowroll.yaml
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/agama/kalpa.yaml new/agama/kalpa.yaml
--- old/agama/kalpa.yaml 2025-08-06 14:48:34.000000000 +0200
+++ new/agama/kalpa.yaml 2025-09-12 16:57:47.000000000 +0200
@@ -12,6 +12,61 @@
# Do not manually change any translations! See README.md for more details.
translations:
description:
+ ca: Un producte d'escriptori immutable amb llançament continu, que usa
+ l'escriptori Plasma, aprofita Flatpak per al lliurament d'aplicacions,
una
+ base de només lectura i actualitzacions automàtiques i atòmiques del
+ sistema
+ cs: Produkt s průběžným vydáváním a neměnným prostředím pracovní plochy
Plasma.
+ Pro doručování aplikací používá Flatpak, dále má základ systému pouze pro
+ čtení s atomickými aktualizacemi, které probíhají automaticky
+ de: Ein rollierend veröffentlichtes unveränderliches Desktop-Produkt,
welches
+ den Plasma Desktop und Flatpak für die Anwendungsbereitstellung nutzt,
+ eine Basis mit ausschließlich Lesezugriff besitzt und atomare
+ Aktualisierungen durchführt.
+ es: Un producto inmutable de escritorio de actualización continua,
utilizando el
+ Escritorio de Plasma, aprovechándose de Flatpak para la entrega de
+ aplicaciones, una base de sólo lectura y actualizaciones automáticas y
+ atómicas para tu sistema
+ fi: Jatkuvasti päivittyvä, muuttumaton Plasma-työpöytää käyttävä
+ työpöytäjulkaisu, joka käyttää Flatpakia sovellustarjontaan,
+ kirjoitussuojattua perustaa sekä automaattisia ja atomisia
+ järjestelmäpäivityksiä
+ fr: Produit de bureau immuable à publication continue, utilisant le bureau
+ Plasma, exploitant Flatpak pour la distribution d'applications, avec une
+ base en lecture seule et des mises à jour automatiques et atomiques de
+ votre système
+ he: מוצר למחשב אישי שהוא בלתי ניתן לכתיבה מחדש (immutable) עם מודל שחרור
מתגלגל,
+ שמשתמש בסביבת העבודה פלזמה (Plasma). הוא מסתמך על חבילות פלאטפק (Flatpak)
+ כדי לספק אפליקציות, עם מערכת בסיס שמותרת לקריאה בלבד ועדכונים אוטומטיים
+ ואטומיים (בדידים) למערכת שלך
+ id: Produk desktop yang immutable dengan pembaruan berkelanjutan,
menggunakan
+ Plasma Desktop, memanfaatkan Flatpak untuk distribusi aplikasi, basis
+ sistem yang hanya dapat dibaca, dan pembaruan otomatis dan atomik untuk
+ sistem Anda
+ it: Un prodotto desktop immutable con versione a rilascio continuo, che
utilizza
+ Plasma Desktop, sfrutta Flatpak per la distribuzione delle applicazioni,
+ una base del sistema in sola lettura e aggiornamenti automatici e atomici
+ ja: ローリングリリース型でかつ不変のデスクトップ製品です。デスクトップ環境には Plasma Desktop を使用し、 Flatpak
+ を利用してアプリケーションを配信します。システムの基礎部分は読み込み専用で、自動かつ不可分なシステム更新機能を提供します
+ nl: Een rollend, onveranderlijk desktop product. Maakt gebruik van de
Plasma
+ Desktop en door middel van Flatpak voor applicatie levering. Een alleen
+ lezen basis en automatische en atomische updates van uw systeem
+ pt_BR: Um produto de desktop imutável com lançamento contínuo, usando o
Plasma
+ Desktop, aproveitando o Flatpak para Entrega de Aplicativos, uma base
+ Somente Leitura e atualizações automáticas e atômicas do seu sistema
+ ru: Неизменяемая и непрерывно обновляемая настольная система с окружением
+ Plasma, Flatpak-приложениями и автоматическими атомарными обновлениями
+ sv: En rullande utgåva med en oföränderlig skrivbordsprodukt, som använder
+ Plasma skrivbordet, utnyttjar Flatpak för programleverans, en
skrivskyddad
+ bas och automatiska och atomära uppdateringar av ditt system
+ tr: Plasma Masaüstünü kullanan, Uygulama Dağıtımı için Flatpak'ı, Salt
Okunur
+ bir tabanı ve sisteminizin otomatik ve atomik güncellemelerini kullanan,
+ sürekli yayınlanan değişmez bir masaüstü ürünü
+ uk: Незмінна і безперервно оновлювана настільна система з оточенням Plasma,
+ Flatpak-додатками й автоматичними атомарними оновленнями
+ zh_CN: 一款采用滚动发布模式的不可变桌面产品,搭载 Plasma 桌面环境,借助 Flatpak
+ 进行应用程序交付,拥有只读基础系统,并支持系统的自动原子化更新
+ zh_TW: 一款採用捲動發行模式的不可變桌面產品,使用 Plasma 桌面環境,憑藉 Flatpak
進行應用程式交付,擁有唯讀基礎系統,並支援系統的自動原子更新
software:
installation_repositories:
- url: https://download.opensuse.org/tumbleweed/repo/oss/
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/agama/leap_160.yaml new/agama/leap_160.yaml
--- old/agama/leap_160.yaml 2025-08-06 14:48:34.000000000 +0200
+++ new/agama/leap_160.yaml 2025-09-12 16:57:47.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-id: Leap_16.0
+id: openSUSE_Leap
name: Leap 16.0
#
------------------------------------------------------------------------------
# WARNING: When changing the product description delete the translations
located
@@ -17,20 +17,38 @@
Enterprise Serveru.
de: Die neueste Version einer Community-Distribution, die auf dem
aktuellen SUSE
Linux Enterprise Server basiert.
- es: La última versión de una distribución comunitaria basada en el último
SUSE
- Linux Enterprise Server.
+ es: La última versión de una distribución de la comunidad basada en la
última
+ versión de SUSE Linux Enterprise Server.
+ fi: Uusin versio yhteisöjakelusta, joka perustaa viimeisimään SUSE Linux
+ Enterprise Server -tuotteeseen.
+ fr: Dernière version d'une distribution communautaire basée sur la dernière
+ version de SUSE Linux Enterprise Server.
+ he: גרסת הקהילה העדכנית ביותר המבוססת על SUSE Linux Enterprise Server.
+ id: Versi terbaru dari distribusi komunitas yang berbasiskan SUSE Linux
+ Enterprise Server terbaru.
+ it: L'ultima versione di una distribuzione comunitaria basata su SUSE Linux
+ Enterprise Server più recente.
ja: 最新のSUSE Linux Enterprise Server をベースにした、コミュニティディストリビューションの最新版です。
+ kab: Lqem aneggaru n uzuzer n temɣiwant yebnan ɣef uqeddac aneggaru n SUSE
Linux
+ Enterprise Server.
nb_NO: Leap 16.0 er den nyeste versjonen av den fellesskapte distribusjon
basert
på den nyeste SUSE Linux Enterprise Server.
+ nl: De nieuwste versie van een community distributie gebaseerd op de
laatse SUSE
+ Linux Enterprise Server.
+ pl: Najnowsza wersja rozwijanej przez społeczność dystrybucji opartej na
+ aktualnym systemie SUSE Linux Enterprise Server.
pt_BR: A versão mais recente de uma distribuição comunitária baseada no
mais
recente SUSE Linux Enterprise Server.
- ru: Leap 16.0 - это последняя версия дистрибутива от сообщества,
основанного на
- последней версии SUSE Linux Enterprise Server.
+ ru: Последняя версия дистрибутива от сообщества, основанного на новейшей
версии
+ SUSE Linux Enterprise Server.
sv: Den senaste versionen av en gemenskapsdistribution baserad på den
senaste
SUSE Linux Enterprise Server.
tr: En son SUSE Linux Enterprise Server'ı temel alan bir topluluk
dağıtımının en
son sürümü.
- zh_Hans: Leap 16.0 是基于 SUSE Linux Enterprise Server 构建的社区发行版的最新版本。
+ uk: Остання версія дистрибутива від спільноти, заснованого на останній
версії
+ SUSE Linux Enterprise Server.
+ zh_CN: 基于 SUSE Linux Enterprise Server 构建的社区发行版的最新版本。
+ zh_TW: 根據最新 SUSE Linux Enterprise Server 打造的最新社群版發行版本。
software:
installation_repositories:
- url:
https://download.opensuse.org/distribution/leap/16.0/repo/oss/$basearch
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/agama/leap_micro_62.yaml new/agama/leap_micro_62.yaml
--- old/agama/leap_micro_62.yaml 2025-08-06 14:48:34.000000000 +0200
+++ new/agama/leap_micro_62.yaml 2025-09-12 16:57:47.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
-id: LeapMicro_6.2
-name: openSUSE Leap Micro 6.2 Beta
+id: openSUSE_Leap_Micro
+name: openSUSE Leap Micro 6.2
archs: x86_64,aarch64
#
------------------------------------------------------------------------------
# WARNING: When changing the product description delete the translations
located
@@ -109,3 +109,38 @@
required: false
filesystems:
- btrfs
+translations:
+ description:
+ ca: El Leap Micro és un sistema operatiu ultrafiable i lleuger creat per a
+ càrregues de treball en contenidors i virtualitzades.
+ cs: Leap Micro je velmi spolehlivý odlehčený operační systém postavený pro
+ kontejnerizované a virtualizované úlohy.
+ de: Leap Micro ist ein ultra-zuverlässiges und leichtgewichtiges
Betriebssystem
+ für containerisierte und visuelle Arbeitsabläufe.
+ es: Leap Micro es un sistema operativo ultrafiable y ligero hecho para
cargas de
+ trabajo virtualizadas y en contenedores.
+ fi: Leap Micro on todella luotettava ja kevyt käyttöjärjestelmä konttien ja
+ virtuaalikoneiden suorittamiseen.
+ fr: Leap Micro est un système d'exploitation ultrafiable et léger conçu
pour les
+ charges de travail conteneurisées et virtualisées.
+ he: Leap Micro הינה מערכת הפעלה אמינה במיוחד וקלת משקל, המיועדת לסביבות
עבודה
+ מבוססות קונטיינרים ווירטואליזציה.
+ id: Leap Micro adalah sistem operasi yang sangat andal dan ringan,
dirancang
+ khusus untuk beban kerja yang dikontainerisasi dan virtualisasi.
+ it: Leap Micro è un sistema operativo ultra-affidabile e leggero,
costruito per
+ carichi di lavoro containerizzati e virtualizzati.
+ ja: Leap Micro はコンテナや仮想化の環境に適した、非常に安定性の高い軽量型オペレーティングシステムです。
+ nl: Leap Micro is een ultra betrouwbare, lichtgewicht besturingssysteem
gebouwd
+ voor gecontaineriseerde en gevirtualiseerde werklasten.
+ pt_BR: O Leap Micro é um sistema operacional ultraleve e altamente
confiável,
+ desenvolvido para cargas de trabalho em contêineres e virtualizadas.
+ ru: Leap Micro - это сверхнадёжная и лёгкая ОС, созданная для контейнерных
и
+ виртуализированных рабочих нагрузок.
+ sv: Leap Micro är ett extremt tillförlitligt och lättviktigt operativsystem
+ byggt för behållare och virtualiserade arbetsbelastningar.
+ tr: Leap Micro, konteynerleştirilmiş ve sanallaştırılmış iş yükleri için
+ geliştirilmiş, son derece güvenilir ve hafif bir işletim sistemidir.
+ uk: Leap Micro - це наднадійна і легка ОС, створена для контейнерних і
+ віртуалізованих робочих навантажень.
+ zh_CN: Leap Micro 是一款超可靠的轻量级操作系统,专为容器化和虚拟化工作负载而构建。
+ zh_TW: Leap Micro 是一款超可靠的輕量型作業系統,專為容器化和虛擬化工作負載而構建。
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/agama/microos.yaml new/agama/microos.yaml
--- old/agama/microos.yaml 2025-08-06 14:48:34.000000000 +0200
+++ new/agama/microos.yaml 2025-09-12 16:57:47.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
MicroSO proporciona actualitzacions transaccionals (atòmiques) en un
sistema de fitxers d'arrel btrfs només de lectura. Com a distribució
contínua, el programari està sempre actualitzat.
- cs: Rychlá, malá distribuce určená pro úlohy hostitelského kontejneru s
+ cs: Malá a rychlá distribuce určená pro úlohy hostitele kontejnerů s
automatizovanou správou a záplatováním. openSUSE MicroOS poskytuje
transakční (atomické) aktualizace na kořenovém souborovém systému btrfs
určeném pouze pro čtení. Jako distribuce s průběžným vydáváním je
software
@@ -34,16 +34,29 @@
proporciona actualizaciones transaccionales (atómicas) en un sistema de
archivos raíz btrfs de solo lectura. Como distribución de actualización
continua, el software siempre está actualizado.
+ fi: Nopea, pieni jakelu joka on suunniteltu konttityökuormien
suorittamiseen
+ lisättynä automaattisella ylläpidolla ja päivityksillä. openSUSE MicroOS
+ tarjoaa transaktionaaliset (atomiset) päivitykset kirjoitussuojatussa
+ btrfs-juuritiedostojärjestelmässä. Jatkuvasti päivittyvänä jakeluna
+ ohjelmistot ovat aina ajan tasalla.
fr: Une petite distribution rapide conçue pour héberger des charges de
travail
de conteneurs avec une administration et des correctifs automatisés.
openSUSE MicroOS fournit des mises à jour transactionnelles (atomiques)
sur un système de fichiers racine btrfs en lecture seule. En tant que
distribution continue, le logiciel est toujours à jour.
+ he: הפצה מהירה וקלה, המתוכננת לאירוח קונטיינרים עם ניהול ותיקונים
אוטומטיים.
+ MicroOS מבית OpenSUSE מספקת עדכונים אטומיים על גבי מערכת קבצים במצב קריאה
+ בלבד מסוג btrfs. כהפצה מתגלגלת התובנות תמיד עדכניות.
id: Distribusi cepat dan ramping yang dirancang untuk menampung beban kerja
kontainer dengan administrasi & penambalan otomatis. openSUSE MicroOS
menyediakan pembaruan transaksional (atomik) pada sistem berkas root
btrfs
yang hanya dapat dibaca. Sebagai distribusi rilis bergulir, perangkat
lunak didalamnya selalu diperbarui.
+ it: Una piccola distribuzione rapida progettata per l'hosting dei workload
dei
+ container con amministrazione e applicazione di patch automatizzate.
+ openSUSE MicroOS fornisce aggiornamenti transazionali (atomici) su un
file
+ system radice btrfs in sola lettura. In quanto distribuzione della
+ versione rolling, il software è sempre aggiornato.
ja: 高速で小型のディストリビューションで、管理やパッチ適用の自動化のようなコンテナ処理を賄うのに最適な仕組みです。 openSUSE
MicroOS
はトランザクション型の (不可分の) 更新機構が提供されており、 btrfs
のルートファイルシステムを読み込み専用にすることができます。こちらもローリングリリース型のディストリビューションであるため、常に最新を維持することができます。
@@ -52,17 +65,19 @@
gir transaksjonelle (atomisk) oppdateringer oppå en skrivebeskyttet btrfs
rotfilsystem. Som rullerende distribusjon er programvaren alltid
oppdatert.
+ nl: Een sneller, kleine distributie ontworpen om container werklasten te
+ faciliteren met geautomatiseerde administratie en patchen. openSUSE
+ MicroOS biedt transactionele (atomische) updates op een alleen-lezen
btrfs
+ root bestandssysteem. Als een rollende release distributie is de software
+ altijd up-to-date.
pt_BR: Uma distribuição pequena e rápida projetada para hospedar cargas de
trabalho de contêiner com administração e aplicação de patches
automatizadas. O openSUSE MicroOS fornece atualizações transacionais
(atômicas) em um sistema de arquivos raiz btrfs somente leitura. Como
distribuição contínua, o software está sempre atualizado.
- ru: Быстрый, минималистичный дистрибутив, предназначенный для размещения
- контейнерных рабочих нагрузок с автоматизированным администрированием и
- исправлениями. openSUSE MicroOS обеспечивает транзакционные (атомарные)
- обновления на корневой файловой системе btrfs, доступной только для
- чтения. Так как дистрибутив использует плавающий выпуск обновлений,
- программное обеспечение всегда актуально.
+ ru: Лёгкий дистрибутив для контейнерных нагрузок с автоматическим
управлением и
+ обновлениями. openSUSE MicroOS использует атомарные обновления и btrfs на
+ только-чтение. Всегда актуален благодаря модели непрерывных обновлений.
sv: En snabb, liten distribution utformad för att vara värd för
arbetsbelastningar i behållare med automatiserad administration och
patchning. openSUSE MicroOS tillhandahåller transaktionella (atomära)
@@ -72,8 +87,16 @@
tasarlanmış hızlı, küçük bir dağıtım. openSUSE MicroOS, salt okunur bir
btrfs kök dosya sistemi üzerinde işlemsel (atomik) güncellemeler sağlar.
Sürekli sürüm dağıtımı olarak yazılım her zaman günceldir.
- zh_Hans: 一个快速、小型的发行版,旨在通过自动化管理和修补来托管容器工作负载。openSUSE MicroOS 提供基于只读 Btrfs
+ uk: Швидкий, мінімалістичний дистрибутив, призначений для розміщення
+ контейнерних робочих навантажень з автоматизованим адмініструванням і
+ виправленнями. openSUSE MicroOS забезпечує транзакційні (атомарні)
+ оновлення на кореневій файловій системі btrfs, яка доступна тільки для
+ читання. Оскільки дистрибутив використовує "плаваючий" випуск оновлень,
+ програмне забезпечення завжди актуальне.
+ zh_CN: 一个快速、小型的发行版,旨在通过自动化管理和修补来托管容器工作负载。openSUSE MicroOS 提供基于只读 Btrfs
根文件系统之上的事务性(原子)更新。作为滚动发行版,它的软件始终保持最新。
+ zh_TW: 一個快速、輕量的發行版,專為承載容器工作負載而設計,具備自動化管理與修補功能。openSUSE MicroOS 採用唯讀的 btrfs
+ 根檔案系統,提供具交易性 (原子性) 的更新。做為滾動更新的發行版,其軟體始終保持最新狀態。
software:
installation_repositories:
- url: https://download.opensuse.org/tumbleweed/repo/oss/
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/agama/sles_160.yaml new/agama/sles_160.yaml
--- old/agama/sles_160.yaml 2025-08-06 14:48:34.000000000 +0200
+++ new/agama/sles_160.yaml 2025-09-12 16:57:47.000000000 +0200
@@ -1,8 +1,8 @@
id: SLES
-name: SUSE Linux Enterprise Server 16.0 Beta
+name: SUSE Linux Enterprise Server 16.0
registration: true
version: "16.0"
-license: "license.beta"
+license: "license.final"
#
------------------------------------------------------------------------------
# WARNING: When changing the product description delete the translations
located
# at the at translations/description key below to avoid using obsolete
@@ -36,13 +36,45 @@
sistema operativo seguro y adaptable para una infraestructura lista para
la innovación y con soporte a largo plazo que ejecuta cargas de trabajo
críticas para el negocio en las instalaciones, en la nube y en el borde.
+ fi: Avoin, luotettava, määräysten mukainen ja tulevaisuutta varten valmis
+ Linux-palvelin, joka varmistaa yrityksen liiketoiminnan jatkuvuuden. Se
on
+ tietoturvallinen, mukautuva, pitkään tuettu uudistamista tukeva
+ infrastuktuurikäyttöjärjestelmä, jolla voidaan suorittaa
+ liiketoimintakriittisiä työkuormia omissa tiloissa, pilvessä tai verkon
+ reunalaitteissa.
+ fr: Choix de serveur Linux ouvert, fiable, conforme et à l'épreuve du
temps qui
+ garantit la continuité des activités de l'entreprise. C'est le système
+ d'exploitation sûr et adaptable pour une infrastructure prise en charge
+ sur le long terme et prête pour l'innovation, qui exécute des charges de
+ travail critiques sur site, dans le cloud et à la périphérie.
+ he: הפצת שרתי לינוקס פתוחה, יציבה, עומדת בתקינה ועמידה לאורך זמן אשר מספקת
+ המשכיות של עסקי התאגיד או המיזם. היא בטוחה וניתנת להתאמה, נכונה לחידושים
+ ומהווה תשתית למשימות עסקיות קריטיות במתחם העבודה, בענן, ובקצוות.
+ id: Pilihan Server Linux yang terbuka, andal, sesuai standar, dan siap
+ menghadapi masa depan, yang memastikan kelangsungan bisnis perusahaan.
+ Sistem operasi ini aman dan fleksibel untuk infrastruktur yang didukung
+ jangka panjang, siap berinovasi, dan dapat menjalankan beban kerja
penting
+ bisnis, baik di lokasi (on-premises), cloud, maupun edge.
+ it: Una scelta per server Linux aperta, affidabile, conforme e a prova di
futuro
+ che garantisce la continuità aziendale dell'impresa. È il sistema
+ operativo sicuro e adattabile per infrastrutture supportate a lungo
+ termine e pronte per l'innovazione, che eseguono carichi di lavoro
critici
+ per il business in locale, nel cloud e a livello di edge.
ja: オープンで信頼性が高く、各種の標準にも準拠し、将来性とビジネスの継続性を支援する Linux
サーバです。長期のサポートが提供されていることから、安全性と順応性に優れ、オンプレミスからクラウド、エッジ環境に至るまで、様々な場所で重要なビジネス処理をこなすことのできる革新性の高いインフラストラクチャです。
+ nl: Een open, betrouwbare, compliant en toekomstbestendige Linux Server
keuze
+ die ervoor zorgt voor continuïteit in de enterprise business. Het is een
+ veilig en aanpasbaar besturingssysteem met langdurige ondersteuning,
+ innovatie-klaar infrastructuur om bedrijfs-kritische werklasten op
locatie
+ te draaien, in de cloud en op de edge.
pt_BR: Uma escolha de servidor Linux aberta, confiável, compatível e à
prova do
futuro que garante a continuidade dos negócios da empresa. É o SO seguro
e
adaptável para infraestrutura com suporte de longo prazo e pronta para
inovação, executando cargas de trabalho críticas para os negócios no
local, na nuvem e na borda.
+ ru: Открытая, надёжная и перспективная серверная ОС Linux для обеспечения
+ непрерывности бизнеса. Безопасна, гибка и подходит для критически важных
+ нагрузок — на локальных серверах, в облаке и на периферии.
sv: Ett öppet, pålitligt, kompatibelt och framtidssäkert Linux-serverval
som
säkerställer företagets affärskontinuitet. Det är det säkra och
anpassningsbara operativsystemet för långsiktigt stödd, innovationsfärdig
@@ -52,6 +84,15 @@
dönük bir Linux Sunucu seçeneği. Uzun vadeli desteklenen, inovasyona
hazır
altyapı için güvenli ve uyarlanabilir işletim sistemidir. Şirket içinde,
bulutta ve uçta iş açısından kritik iş yüklerini çalıştırır.
+ uk: Відкритий, надійний, сумісний і перспективний вибір Linux для сервера,
що
+ забезпечує неперервність бізнесу підприємства. Це безпечна й адаптована
ОС
+ для довгострокової підтримуваної, готової до інновацій інфраструктури, що
+ виконує критично важливі для бізнесу робочі навантаження в приміщеннях, у
+ хмарі та Edge.
+ zh_CN: 开放、可靠、合规且面向未来的 Linux
+
服务器系统,旨在确保企业业务持续运作。作为安全和可适应的操作系统,它适用于本地、云端或边缘计算平台的关键业务工作负载,运行在需要长期支持、容许创新的基础设施之上。
+ zh_TW: 一個開放、可靠、符合標準且具未來適應性的 Linux
+
伺服器系統,能確保企業業務的持續運作。它是一個安全且具備適應力的作業系統,適用於受到長期支援、具備創新彈性並用於在內部、雲端與邊緣環境中執行關鍵業務工作負載的基礎架構。
software:
installation_repositories: []
installation_labels:
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/agama/sles_sap_160.yaml new/agama/sles_sap_160.yaml
--- old/agama/sles_sap_160.yaml 2025-08-06 14:48:34.000000000 +0200
+++ new/agama/sles_sap_160.yaml 2025-09-12 16:57:47.000000000 +0200
@@ -1,22 +1,76 @@
id: SLES_SAP
-name: SUSE Linux Enterprise Server for SAP applications 16.0 Beta
+name: SUSE Linux Enterprise Server for SAP applications 16.0
archs: x86_64,ppc
registration: true
version: "16.0"
-license: "license.beta"
+license: "license.final"
#
------------------------------------------------------------------------------
# WARNING: When changing the product description delete the translations
located
# at the at translations/description key below to avoid using obsolete
# translations!!
#
------------------------------------------------------------------------------
-description: "The leading OS for a secure and reliable SAP platform.
-Endorsed for SAP deployments, SUSE Linux Enterprise Server for SAP applications
-futureproofs the SAP project, offers uninterrupted business, and minimizes
-operational risks and costs."
+description: "The leading OS for a secure and reliable SAP platform. Endorsed
+ for SAP deployments, SUSE Linux Enterprise Server for SAP applications
+ futureproofs the SAP project, offers uninterrupted business, and minimizes
+ operational risks and costs."
icon: SUSE.svg
# Do not manually change any translations! See README.md for more details.
translations:
description:
+ ca: El sistema operatiu líder per a una plataforma SAP segura i fiable.
Avalat
+ per a implementacions SAP, SUSE Linux Enterprise Server per a aplicacions
+ SAP prepara el projecte SAP per al futur, ofereix negocis sense
+ interrupcions i minimitza els riscos i costos operatius.
+ cs: Přední distribuce pro bezpečnou a spolehlivou platformu SAP. Určený pro
+ nasazení SAP, SUSE Linux Enterprise Server for SAP applications zajišťuje
+ dlouhodobou udržitelnost projektu SAP, nabízí nepřerušený chod podniku a
+ minimalizuje provozní rizika a náklady.
+ de: Das führende Betriebssytem für eine sichere und zuverlässige
SAP-Platform.
+ Abgestimmt auf SAP-Bereitstellungen, ist SUSE Linux Enterprise Server for
+ SAP applications zukunftssicher, bietet unterbrechungsfreien
+ Geschäftsbetrieb und minimiert betriebliche Risiken und Kosten.
+ es: El sistema operativo líder para una plataforma SAP segura y fiable.
SUSE
+ Linux Enterprise Server for SAP applications está recomendado para
+ implantaciones SAP, ya que prepara el proyecto SAP para el futuro, ofrece
+ un funcionamiento ininterrumpido y minimiza los riesgos y costes
+ operativos.
+ fi: Johtava tietoturvallisen ja luotettavan SAP-alustan käyttöjärjestelmä.
SUSE
+ Linux Enterprise Server for SAP applications on hyväksytty
+ SAP-käyttöönottoihin, joka varmistaa SAP-projektin tulevaisuuden tarjoten
+ keskeytymätöntä liiketoimintaa ja minimoi operatiiviset riskit sekä
+ kustannukset.
+ fr: Le système d’exploitation leader pour une plateforme SAP sécurisée et
+ fiable. Approuvé pour les déploiements SAP, SUSE Linux Enterprise Server
+ for SAP assure la pérennité du projet SAP, offre une continuité des
+ activités et réduit les risques opérationnels et les coûts.
+ id: Sistem operasi terdepan untuk platform SAP yang aman dan andal.
Didukung
+ secara resmi untuk penerapan SAP, SUSE Linux Enterprise Server for SAP
+ Applications memberikan jaminan masa depan bagi proyek SAP, memastikan
+ kelancaran bisnis tanpa gangguan, serta meminimalkan risiko operasional
+ dan biaya.
+ it: Il sistema operativo leader per una piattaforma SAP sicura e
affidabile.
+ Approvato per le implementazioni SAP, SUSE Linux Enterprise Server per
+ applicazioni SAP rende il progetto SAP a prova di futuro, garantisce la
+ continuità operativa e riduce al minimo i rischi e i costi operativi.
+ ja: 安全で信頼性のある SAP プラットフォームを構築するためのリーディング OS です。 SAP 承認も取得済みの SUSE Linux
+ Enterprise Server for SAP applications では、 SAP
+ プロジェクトに将来性をもたらすほか、途切れることのないビジネス環境を提供し、運用で発生しうるリスクやコストを最小限に抑えます。
+ pt_BR: O principal sistema operacional para uma plataforma SAP segura e
+ confiável. Endossado para implantações SAP, o SUSE Linux Enterprise
Server
+ for SAP Applications prepara o projeto SAP para o futuro, oferece
+ continuidade nos negócios e minimiza riscos e custos operacionais.
+ ru: "Ведущая ОС для безопасной и надёжной работы SAP: сертифицирована для
SAP,
+ обеспечивает стабильность, снижает риски и издержки."
+ sv: Det ledande operativsystemet för en säker och pålitlig SAP-plattform.
+ Godkänd för SAP utrullningar, SUSE Linux Enterprise Server för
+ SAP-applikationer framtidssäkrar SAP-projektet, erbjuder oavbrutna
affärer
+ och minimerar operativa risker och kostnader.
+ uk: "Провідна ОС для безпечної та надійної роботи SAP: сертифікована для
SAP,
+ забезпечує стабільність, знижує ризики та витрати."
+ zh_CN: 作为SAP平台安全可靠的优选操作系统, SUSE Linux Enterprise Server for SAP
+ Applications经SAP部署认可,能够为SAP项目提供未来保障,确保业务持续运行,同时最大限度降低运营风险和成本。
+ zh_TW: 為安全可靠的 SAP 平台所打造的領先作業系統。SUSE Linux Enterprise Server for SAP
Applications
+ 獲 SAP 推薦部署,能為您的 SAP 專案奠定成功基石,確保業務營運不中斷,並將營運風險與成本降至最低。
software:
installation_repositories: []
installation_labels:
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/agama/slowroll.yaml new/agama/slowroll.yaml
--- old/agama/slowroll.yaml 2025-08-06 14:48:34.000000000 +0200
+++ new/agama/slowroll.yaml 2025-09-12 16:57:47.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
continuïtat, dissenyada per actualitzar-se amb menys freqüència que el
Tumbleweed però més sovint que el Leap, sense obligar els usuaris a triar
entre paquets estables i nous.
- cs: Experimentální a mírně zpomalené rolující vydání openSUSE, které je
navržené
+ cs: Experimentální a mírně zpomalené průběžné vydání openSUSE, které je
navržené
tak, aby se aktualizovalo méně často než Tumbleweed. Zároveň se však
aktualizuje častěji než Leap, aby se uživatelé nemuseli rozhodovat mezi
"stabilními" a novějšími balíčky.
@@ -29,16 +29,54 @@
de openSUSE, diseñada para actualizarse con menos frecuencia que
Tumbleweed pero más a menudo que Leap, sin obligar a los usuarios a
elegir
entre paquetes "estables" y más nuevos.
+ fi: Kokeellinen ja hieman hitaammin mutta jatkuvasti päivittyvä
+ openSUSE-julkaisu, joka on suunniteltu päivittymään vähemmän usein kuin
+ Tumbleweed, mutta useammin kuin Leap, jotta käyttäjät eivät joudu
+ valitsemaan "vakaiden" ja uusien pakettien väliltä.
+ fr: Version d'openSUSE expérimentale et de publication légèrement plus
lente
+ conçue pour disposer de mises à jour moins souvent qu'avec Tumbleweed
mais
+ plus souvent qu'avec Leap, sans forcer les utilisateurs à choisir entre
+ des paquets "stables" et des paquets plus récents.
+ he: הפצת openSUSE מתגלגלת נסיונית אשר מתעדכנת בתדירות נמוכה יותר מאשר
Tumbleweed
+ אך גבוהה יותר מאשר Leap ללא הכרח לבחור בין חבילות "יציבות" או מעודכנות.
+ id: Rilis eksperimental dan sedikit lebih lambat dari openSUSE yang
dirancang
+ untuk pembaruan lebih jarang daripada Tumbleweed tetapi lebih sering
+ daripada Leap tanpa memaksa pengguna untuk memilih antara paket "stabil"
+ dan paket yang lebih baru.
+ it: Una versione rolling sperimentale e leggermente più lenta di openSUSE
+ progettata per aggiornarsi meno frequentemente rispetto a Tumbleweed, ma
+ più spesso di Leap, senza costringere gli utenti a scegliere tra
pacchetti
+ "stabili" e più recenti.
ja: 実験的なディストリビューションではありますが、 Tumbleweed よりは比較的ゆっくりした、かつ Leap よりは速いペースで公開される
openSUSE ローリングリリース型ディストリビューションです。 "安定性" と最新パッケージの中間を目指しています。
+ nb_NO: En eksperimentell og en litt saktere rullende utgivelse av
openSUSE, som
+ er designet for å oppdatere sjeldnere enn Tumbleweed men oftere enn Leap
+ uten å måtte tvinge brukere til å velge mellom "stabile" og nyere pakker.
+ nl: Een experimentele en enigszins langzamere rollende release van openSUSE
+ ontworpen minder updates te hebben dan Tumbleweed maar vaker dan Leap
+ zonder gebruikers te dwingen om te kiezen tussen "stabiele" en nieuwere
+ pakketten.
pt_BR: Uma versão experimental e um pouco mais lenta do openSUSE,
projetada para
atualizar com menos frequência que o Tumbleweed, mas com mais frequência
que o Leap, sem forçar os usuários a escolher entre pacotes "estáveis" e
mais novos.
+ ru: Экспериментальная непрерывно обновляемая версия openSUSE,
обновляющаяся реже
+ Tumbleweed, но чаще Leap. Предлагает баланс между высокой стабильностью и
+ новизной пакетов.
sv: En experimentell och något långsammare rullande utgåva av openSUSE
utformad
för att få nya paketuppdateringar mer sällan än Tumbleweed men oftare än
Leap utan att tvinga användarna att välja mellan "stabila" eller nyare
paket.
+ tr: Kullanıcıları “kararlı” ve daha yeni paketler arasında seçim yapmaya
+ zorlamadan Tumbleweed'den daha az, ancak Leap'ten daha sık güncelleme
için
+ tasarlanmış deneysel bir openSUSE sürümü.
+ uk: Експериментальний і трохи рідше оновлюваний випуск openSUSE,
призначений для
+ оновлення не так часто, як Tumbleweed, але частіше, ніж Leap, не
+ примушуючи користувачів обирати між «стабільними» і новішими пакетами.
+ zh_CN: openSUSE 的实验性、更新速度稍慢的滚动发布版本,它的更新频率介于 Tumbleweed 和 Leap
+ 之间,旨在让用户无需在“稳定版”和新版软件包之间抉择。
+ zh_TW: 一個具實驗性質且稍慢的 openSUSE 滾動發行版本,其更新頻率低於 Tumbleweed、高於 Leap,讓使用者無需在 "穩定性"
+ 與新套件之間做出選擇。
software:
installation_repositories:
- url: https://download.opensuse.org/slowroll/repo/oss/
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/agama/tumbleweed.yaml new/agama/tumbleweed.yaml
--- old/agama/tumbleweed.yaml 2025-08-06 14:48:34.000000000 +0200
+++ new/agama/tumbleweed.yaml 2025-09-12 16:57:47.000000000 +0200
@@ -16,9 +16,10 @@
versions estables de tot el programari en lloc de dependre de cicles de
llançament periòdics rígids. El projecte fa això per als usuaris que
volen
el programari estable més nou.
- cs: Čistě klouzavá verze openSUSE obsahující nejnovější "stabilní" verze
- veškerého softwaru, která se nespoléhá na pevné periodické cykly
vydávání.
- Projekt to dělá pro uživatele, kteří chtějí nejnovější stabilní software.
+ cs: Průběžně vydávaná verze openSUSE, která obsahuje nejnovější "stabilní"
verze
+ veškerého softwaru. Narozdíl od běžné distribuce se nespoléhá na pevné
+ periodické cykly vydávání. Tento produkt je vhodný pro uživatele, kteří
+ chtějí používat nejnovější stabilní software.
de: Eine reine Rolling-Release-Version von openSUSE, die die neuesten
„stabilen“
Versionen der gesamten Software enthält, anstatt sich auf starre
periodische Veröffentlichungszyklen zu verlassen. Das Projekt tut dies
für
@@ -27,31 +28,47 @@
últimas versiones "estables" de todo el software en lugar de depender de
rígidos ciclos de publicaciones periódicas. El proyecto hace esto para
usuarios que desean el software estable más novedoso.
- fr: La distribution Tumbleweed est une pure "rolling release" (publication
- continue) d'openSUSE contenant les dernières versions "stables" de tous
- les logiciels au lieu de se baser sur des cycles de publication
- périodiques et fixes. Le projet fait cela pour les utilisateurs qui
- veulent les logiciels stables les plus récents.
- id: Distribusi Tumbleweed merupakan versi rilis bergulir murni dari
openSUSE
- yang berisi versi "stabil" terbaru dari semua perangkat lunak dan tidak
- bergantung pada siklus rilis berkala yang kaku. Proyek ini dibuat untuk
- memenuhi kebutuhan pengguna yang menginginkan perangkat lunak stabil
- terbaru.
+ fi: Puhdas jatkuvasti (”rolling”) päivittyvä versio openSUSEsta, joka
sisältää
+ uusimmat vakaat versiot kaikista ohjelmistoista, jäykkien julkaisusyklien
+ sijaan. Projekti tuottaa tätä julkaisua käyttäjille, jotka haluavat
+ käyttöönsä uusimmat ohjelmistot.
+ fr: Pure publication continue d'openSUSE contenant les dernières versions
+ "stables" de tous les logiciels au lieu de se baser sur des cycles de
+ publication périodiques et fixes. Le projet fait cela pour les
+ utilisateurs qui veulent les logiciels stables les plus récents.
+ he: גרסה מתעדכנת תדיר של openSUSE המכילה את הגרסאות העדכניות "היציבות" של
כל
+ התוכנות במקום להסתמך על הפצה מחזורית קשיחה. הפרויקט הוא למען משתמשות
+ הרוצות בתוכנות מעודכנות יותר.
+ id: Versi rilis bergulir murni dari openSUSE yang berisi versi "stabil"
terbaru
+ dari semua perangkat lunak dan tidak bergantung pada siklus rilis berkala
+ yang kaku. Proyek ini dibuat untuk memenuhi kebutuhan pengguna yang
+ menginginkan perangkat lunak stabil terbaru.
+ it: Una pura versione di rilascio rolling di openSUSE che include le
versioni
+ "stabili" più recenti di tutti i programmi, anziché dipendere da cicli di
+ rilascio periodici e poco flessibili. Il progetto è rivolto agli utenti
+ che desiderano il software stabile più aggiornato.
ja: openSUSE の純粋なローリングリリース版で、特定のリリースサイクルによることなく全てのソフトウエアを最新の "安定"
バージョンに維持し続ける取り組みです。このプロジェクトは特に、最新の安定バージョンを使いたいユーザにお勧めです。
nb_NO: Tumbleweed distribusjonen er en ren rullerende utgivelsesversjon av
openSUSE som inneholder de siste "stabile" versjonene av all programvare
i
stedet for å stole på et rigid periodisk utgivelsessykluser. Prosjektet
gjør dette for brukere som vil ha de nyeste stabile programvarene.
+ nl: Een puur rollende versie van openSUSE die laatste "stabiele" versies
van
+ alles software bevat in plaats van vertrouwen op rigide periodieke
release
+ cycli. Het project doet dit voor gebruikers die de nieuwste stabiele
+ software.
+ pl: Dystrybucja ciągła openSUSE zawierająca najnowsze „stabilne” wersje
całego
+ oprogramowania, zamiast polegać na okresowych cyklach wydawniczych.
+ Projekt jest przeznaczony dla użytkowników, którzy chcą korzystać z
+ najnowszych stabilnych wersji oprogramowania.
pt_BR: Uma versão de lançamento puro e contínuo do openSUSE contendo as
últimas
versões "estáveis" de todos os softwares em vez de depender de ciclos de
lançamento periódicos rígidos. O projeto faz isso para usuários que
querem
o software estável mais novo.
- ru: Дистрибутив Tumbleweed - это плавающий выпуск openSUSE, содержащий
последние
- "стабильные" версии всего программного обеспечения, вместо того чтобы
- полагаться на жесткие периодические циклы выпуска. Проект делает его для
- пользователей, которым нужно самое новое стабильное программное
- обеспечение.
+ ru: Непрерывно обновляемая версия openSUSE, содержащая последние стабильные
+ версии программ, без жёстких периодических циклов выпуска. Продукт
+ ориентирован на пользователей, которым необходимо самое актуальное
+ стабильное ПО.
sv: En ren rullande släppversion av openSUSE som innehåller de senaste
"stabila"
versionerna av all programvara istället för att förlita sig på stela
periodiska släppcykler. Projektet gör detta för användare som vill ha den
@@ -59,8 +76,13 @@
tr: Katı periyodik sürüm döngülerine güvenmek yerine tüm yazılımların en
son
"kararlı" sürümlerini içeren openSUSE'nin saf bir yuvarlanan sürümü.
Proje
bunu en yeni kararlı yazılımı isteyen kullanıcılar için yapar.
- zh_Hans: Tumbleweed 发行版是 openSUSE
- 的纯滚动发布版本,其并不依赖于严格的定时发布周期,而是持续包含所有最新“稳定”版本的软件。该项目为追求最新稳定软件的用户而生。
+ uk: Неперервно оновлювана версія openSUSE, що містить найновіші «стабільні»
+ версії всього програмного забезпечення, замість того, щоб покладатися на
+ жорсткі періодичні цикли випусків. Проект робить це для користувачів, які
+ хочуть мати найновіше стабільне програмне забезпечення.
+ zh_CN: openSUSE
的纯滚动发布版本,持续包含所有最新“稳定”版本的软件,而不依赖于严格的定时发布周期。该版本为追求最新稳定软件的用户而生。
+ zh_TW: openSUSE 的純滾動發行版本,包含所有軟體的最新 "穩定"
+ 版本,而不是依賴於僵化的定期發行週期。這個專案是為了那些希望使用最新穩定軟體的使用者而設計。
software:
installation_repositories:
- url: https://download.opensuse.org/tumbleweed/repo/oss/
++++++ agama.obsinfo ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.SFAGl0/_old 2025-09-16 11:46:48.519272126 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.SFAGl0/_new 2025-09-16 11:46:48.559273802 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
name: agama
-version: 17+119.3f282bef5
-mtime: 1754484514
-commit: 3f282bef5627a88938a83721e9ade8cdfd564245
+version: 17+349.5252df47c
+mtime: 1757689067
+commit: 5252df47ce7ca43046988559fb33c2f56b138e27
++++++ build.specials.obscpio ++++++
++++++ build.specials.obscpio ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/.gitignore new/.gitignore
--- old/.gitignore 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/.gitignore 2025-09-16 11:46:43.000000000 +0200
@@ -0,0 +1 @@
+.osc