Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kunifiedpush for openSUSE:Factory checked in at 2025-11-08 16:32:39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kunifiedpush (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kunifiedpush.new.1980 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kunifiedpush" Sat Nov 8 16:32:39 2025 rev:13 rq:1316299 version:25.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kunifiedpush/kunifiedpush.changes 2025-10-13 17:31:40.898198786 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kunifiedpush.new.1980/kunifiedpush.changes 2025-11-08 16:35:09.009765852 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu Nov 6 18:38:04 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.08.3/ +- No code change since 25.08.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kunifiedpush-25.08.2.tar.xz kunifiedpush-25.08.2.tar.xz.sig New: ---- kunifiedpush-25.08.3.tar.xz kunifiedpush-25.08.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kunifiedpush.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.KM2oJf/_old 2025-11-08 16:35:09.569789299 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.KM2oJf/_new 2025-11-08 16:35:09.573789467 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ %define qt6_version 6.5.0 # Name: kunifiedpush -Version: 25.08.2 +Version: 25.08.3 Release: 0 Summary: UnifiedPush client components License: LGPL-2.0-or-later ++++++ kunifiedpush-25.08.2.tar.xz -> kunifiedpush-25.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kunifiedpush-25.08.2/CMakeLists.txt new/kunifiedpush-25.08.3/CMakeLists.txt --- old/kunifiedpush-25.08.2/CMakeLists.txt 2025-09-30 23:23:10.000000000 +0200 +++ new/kunifiedpush-25.08.3/CMakeLists.txt 2025-10-31 01:58:56.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(KUnifiedPush VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kunifiedpush-25.08.2/po/ca/kcm_push_notifications.po new/kunifiedpush-25.08.3/po/ca/kcm_push_notifications.po --- old/kunifiedpush-25.08.2/po/ca/kcm_push_notifications.po 2025-09-30 23:23:10.000000000 +0200 +++ new/kunifiedpush-25.08.3/po/ca/kcm_push_notifications.po 2025-10-31 01:58:56.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # or the same license as the source of its messages in English. # -# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2022, 2023, 2025. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2025 Josep M. Ferrer <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kunifiedpush\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kunifiedpush-25.08.2/po/ca@valencia/kcm_push_notifications.po new/kunifiedpush-25.08.3/po/ca@valencia/kcm_push_notifications.po --- old/kunifiedpush-25.08.2/po/ca@valencia/kcm_push_notifications.po 2025-09-30 23:23:10.000000000 +0200 +++ new/kunifiedpush-25.08.3/po/ca@valencia/kcm_push_notifications.po 2025-10-31 01:58:56.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # or the same license as the source of its messages in English. # -# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2022, 2023, 2025. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2025 Josep M. Ferrer <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kunifiedpush\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kunifiedpush-25.08.2/po/de/kcm_push_notifications.po new/kunifiedpush-25.08.3/po/de/kcm_push_notifications.po --- old/kunifiedpush-25.08.2/po/de/kcm_push_notifications.po 2025-09-30 23:23:10.000000000 +0200 +++ new/kunifiedpush-25.08.3/po/de/kcm_push_notifications.po 2025-10-31 01:58:56.000000000 +0100 @@ -1,10 +1,8 @@ # German translations for kunifiedpush package. # Copyright (C) 2022 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kunifiedpush package. -# Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Frederik Schwarzer <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart <[email protected]> -# -# Automatically generated, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_push_notifications\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kunifiedpush-25.08.2/po/lt/kcm_push_notifications.po new/kunifiedpush-25.08.3/po/lt/kcm_push_notifications.po --- old/kunifiedpush-25.08.2/po/lt/kcm_push_notifications.po 2025-09-30 23:23:10.000000000 +0200 +++ new/kunifiedpush-25.08.3/po/lt/kcm_push_notifications.po 2025-10-31 01:58:56.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kunifiedpush\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-02 07:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-03 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-28 23:28+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -17,31 +17,32 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 3.7\n" #: selftest.cpp:34 #, kde-format msgid "The operation timed out." -msgstr "" +msgstr "Pasibaigė operacijai skirtas laikas." #: selftest.cpp:59 #, kde-format msgid "Push notification self-test." -msgstr "" +msgstr "„Push“ pranešimo savikontrolė." #: selftest.cpp:73 #, kde-format msgid "Could not obtain push notification endpoint." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko gauti „Push“ pranešimo galutinio taško." #: selftest.cpp:126 #, kde-format msgid "Received notification does not have the expected content." -msgstr "" +msgstr "Gautame pranešime nėra turinio, kurio buvo tikėtasi." #: ui/main.qml:28 #, kde-format msgid "There is no push notification service running!" -msgstr "" +msgstr "Neveikia jokia „Push“ pranešimų tarnyba!" #: ui/main.qml:37 #, kde-format @@ -49,70 +50,73 @@ "There is a 3rd party push notification service running. Push notifications " "are available, but cannot be configured here." msgstr "" +"Veikia trečiosios šalies „Push“ pranešimų tarnyba. „Push“ pranešimai yra " +"prieinami, bet negali būti čia konfigūruojami." #: ui/main.qml:46 #, kde-format msgid "" "<b>Online</b><br>Connected to the push notification server and operational." msgstr "" +"<b>Prisijungta</b><br>Prisijungta prie „Push“ pranešimų serverio ir veikiama." #: ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "<b>Idle</b><br>There are no applications using push notifications." -msgstr "" +msgstr "<b>Neveiklus</b><br>Nėra jokių „Push“ pranešimus naudojančių programų." #: ui/main.qml:65 #, kde-format msgid "" "<b>Offline</b><br>Network connection to the server could not be established " "(%1)." -msgstr "" +msgstr "<b>Atsijungta</b><br>Nepavyko užmegzti tinklo ryšio su serveriu (%1)." #: ui/main.qml:66 #, kde-format msgid "" "<b>Offline</b><br>Network connection to the server could not be established." -msgstr "" +msgstr "<b>Atsijungta</b><br>Nepavyko užmegzti tinklo ryšio su serveriu." #: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "<b>Offline</b><br>Could not authenticate at the server (%1)." -msgstr "" +msgstr "<b>Atsijungta</b><br>Nepavyko nustatyti tapatybės serveryje (%1)." #: ui/main.qml:77 #, kde-format msgid "<b>Offline</b><br>Could not authenticate at the server." -msgstr "" +msgstr "<b>Atsijungta</b><br>Nepavyko nustatyti tapatybės serveryje." #: ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "<b>Offline</b><br>Push notifications are not set up yet." -msgstr "" +msgstr "<b>Atsijungta</b><br>Kol kas neatlikta „Push“ pranešimų sąranka." #: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "Push provider:" -msgstr "" +msgstr "„Push“ teikėjas:" #: ui/main.qml:154 ui/main.qml:181 ui/main.qml:230 ui/main.qml:256 #, kde-format msgid "Url:" -msgstr "" +msgstr "Url:" #: ui/main.qml:159 #, kde-format msgid "Client token:" -msgstr "" +msgstr "Kliento prieigos raktas:" #: ui/main.qml:186 #, kde-format msgid "User name:" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo vardas:" #: ui/main.qml:192 #, kde-format msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti tapatybę" #: ui/main.qml:237 #, kde-format @@ -121,56 +125,59 @@ "with applications with a larger amount of users, such as public Matrix or " "Mastodon instances." msgstr "" +"Turėkite omenyje, kad ntfy.sh taiko ribojimus programoms. Štai kodėl ntfy.sh " +"neveiks su programomis, kuriose yra didelis naudotojų skaičius, pavyzdžiui, " +"Matrix ar Mastodon egzemplioriais." #: ui/main.qml:302 #, kde-format msgid "Push notifications are working correctly." -msgstr "" +msgstr "„Push“ pranešimai veikia tinkamai." #: ui/main.qml:304 #, kde-format msgid "Push notification test failed." -msgstr "" +msgstr "„Push“ pranešimo išbandymas patyrė nesėkmę." #: ui/main.qml:306 #, kde-format msgid "Registering with push server…" -msgstr "" +msgstr "Registruojama „Push“ serveryje …" #: ui/main.qml:308 #, kde-format msgid "Sending push notification…" -msgstr "" +msgstr "Siunčiamas „Push“ pranešimas…" #: ui/main.qml:310 #, kde-format msgid "Waiting to receive push notification…" -msgstr "" +msgstr "Laukiama, kol bus gautas „Push“ pranešimas…" #: ui/main.qml:317 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Išbandyti" #: ui/main.qml:334 #, kde-format msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Programos" #: ui/main.qml:364 #, kde-format msgid "Unregister application from push notifications" -msgstr "" +msgstr "Išregistruoti programą iš „Push“ pranešimų" #: ui/main.qml:371 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Unregister Application" -msgstr "" +msgstr "Išregistruoti programą" #: ui/main.qml:372 #, kde-format msgctxt "%1 is an application name" msgid "Are you sure you want to unregister '%1'?" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai norite išregistruoti „%1“?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kunifiedpush-25.08.2/src/distributor/org.kde.kunifiedpush-distributor.desktop new/kunifiedpush-25.08.3/src/distributor/org.kde.kunifiedpush-distributor.desktop --- old/kunifiedpush-25.08.2/src/distributor/org.kde.kunifiedpush-distributor.desktop 2025-09-30 23:23:10.000000000 +0200 +++ new/kunifiedpush-25.08.3/src/distributor/org.kde.kunifiedpush-distributor.desktop 2025-10-31 01:58:56.000000000 +0100 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[bg]=UnifiedPush Distributor Name[ca]=Distribuïdor UnifiedPush Name[ca@valencia]=Distribuïdor UnifiedPush +Name[cs]=Distributor sjednocených oznámení Name[de]=UnifiedPush-Distributor Name[en_GB]=Unified Push Distributor Name[eo]=UnifiedPush-Distribuilo @@ -19,6 +20,7 @@ Name[it]=Distributore push unificato Name[ka]=დისტრიბუტორი UnifiedPush Name[ko]=UnifiedPush 배포자 +Name[lt]=UnifiedPush platintojas Name[lv]=„UnifiedPush“ izplatītājs Name[nl]=Geünificeerde push-verdeler Name[nn]=UnifiedPush-distributør @@ -55,6 +57,7 @@ GenericName[it]=Servizio di notifiche push GenericName[ka]=პუშ გაფრთხილებების სერვისი GenericName[ko]=푸시 알림 서비스 +GenericName[lt]=„Push“ pranešimų tarnyba GenericName[lv]=Pašpiegādes paziņojumu serviss GenericName[nl]=Push-meldingenservice GenericName[nn]=Varslingsteneste diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kunifiedpush-25.08.2/src/kcm/kcm_push_notifications.json new/kunifiedpush-25.08.3/src/kcm/kcm_push_notifications.json --- old/kunifiedpush-25.08.2/src/kcm/kcm_push_notifications.json 2025-09-30 23:23:10.000000000 +0200 +++ new/kunifiedpush-25.08.3/src/kcm/kcm_push_notifications.json 2025-10-31 01:58:56.000000000 +0100 @@ -18,6 +18,7 @@ "Description[it]": "Configurare le notifiche dai servizi in linea", "Description[ka]": "ინტერნეტსერვისის გაფრთხილებების მორგება", "Description[ko]": "온라인 서비스 알림 설정", + "Description[lt]": "Konfigūruoti pranešimus iš internetinių paslaugų", "Description[lv]": "Tiešsaistes pakalpojumu paziņojumu konfigurēšana", "Description[nl]": "Meldingen configureren van online services", "Description[pl]": "Ustawienia powiadomień z usług sieciowych", @@ -59,6 +60,7 @@ "Name[it]": "Notifiche push", "Name[ka]": "პუშ გაფრთხილებები", "Name[ko]": "푸시 알림", + "Name[lt]": "„Push“ pranešimai", "Name[lv]": "Pašpiegādes paziņojumi", "Name[nl]": "Push-meldingen", "Name[nn]": "Varslingar frå varslingsteneste", @@ -96,6 +98,7 @@ "X-KDE-Keywords[it]": "Notifiche push,push unificate,KUnifiedPush", "X-KDE-Keywords[ka]": "Push notifications,unified push,KUnifiedPush;პუშ გაფრთხილებები", "X-KDE-Keywords[ko]": "푸시 알림,통합 푸시", + "X-KDE-Keywords[lt]": "Push notifications,unified push,KUnifiedPush,Push pranešimai,jungtinis push,bendras push,KUnifiedPush,push žinutės,push zinutes", "X-KDE-Keywords[lv]": "Pašpiegādes paziņojumi,apvienotā pašpiegāde,KUnifiedPush", "X-KDE-Keywords[nl]": "Push-meldingen,geünificeerde push,KUnifiedPush", "X-KDE-Keywords[pl]": "Powiadomienia push,ujednolicony push,KUnifiedPush",
